الم (1) အလိဖ်၊ လာမ်၊ မီမ်။ |
اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ (2) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (သက်ရှိအားလုံးကို ဖြစ်တည်ရှင်သန်လှုပ်ရှားစေတော်မူပြီး ယင်းတို့၏သက်တမ်း တစ်လျှောက် ဆက်လက်ရှင်သန်ရပ်တည်နိုင်အောင် လိုအပ်သည့်နိယာမတရားများနှင့်စည်းစနစ်များကို ဖွံဖြိုးစေတော်မူသောအရှင်) ၊ အစဉ်အမြဲ ရှင်နေတော်မူသောအရှင်၊ (နှင့်အရာခပ်သိမ်းတို့က ထိုအရှင်ကိုသာ မှီခိုနေရပြီး) ထိုအရှင်က မည်သည့်အရာကိုမျှ မှီခိုစရာမလိုဘဲ တစ်ပါးတည်း ပကတိ ရပ်တည်နေတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူသောကြောင့် ထိုအရှင်မှအပ အခြား (ပူဇော်ပသ၊ ရှိခိုးကန်တော့၊ ဆည်းကပ်) ကိုးကွယ်ထိုက်သောအရှင်ဟူ၍ အလျဉ်း မရှိပေ။ |
نَزَّلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَأَنزَلَ التَّوْرَاةَ وَالْإِنجِيلَ (3) (ကျမ်းတော်မြတ်ကုရ်အာန်မတိုင်မီ အရှင်မြတ်က ကျမ်းဂန်များကို ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူခဲ့သော်လည်း ထိုကျမ်းဂန်များအား လက်ဝယ်ထားရှိသူတို့က ယင်းတို့ကို သူတို့၏စိတ်အလိုအတိုင်း ပြောင်းလဲစေခဲ့သည်။) ငါအရှင်မြတ်သည် တောင်ရဟ်နှင့်အိန်ဂျီးလ်ကျမ်းတို့ကို ထုတ်ပြန်ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူခဲ့ပြီး ယင်းကျမ်းများ လက်ဝယ်ထားရှိသူများနှင့်ကျမ်းတော်ကြား (မည်သည့်အရာက မှန်ကန်၍ မည်သည်က မှားနေကြောင်းကို ထောက်ပြလျက် ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်စေမည့်) ဤကျမ်းတော် (ကုရ်အာန်) ကို အသင် (ရစူလ်တမန်တော်) အပေါ် (လူသား တို့အား အမှန်တရားဘက်သို့ ဖိတ်ခေါ်သည့်တာဝန်ပေးအပ်တော်မူ၍) အမှန်တရားသစ္စာအဖြစ် ထုတ်ပြန်ချမှတ် ပေးအပ်တော်မူခဲ့ပြီ။ |
مِن قَبْلُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَأَنزَلَ الْفُرْقَانَ ۗ إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ ۗ وَاللَّهُ عَزِيزٌ ذُو انتِقَامٍ (4) (ယခင်ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူခဲ့သည့်) ကျမ်းများမှာ လူသားတို့အတွက် လမ်းညွှန်မှန်ရှိခဲ့ပြီး (ယခု) ချမှတ်ပေး အပ်တော်မူသော ကျမ်းတော်မြတ်ကုရ်အာန်သည် (လည်း) အမှားအမှန်ကို ခွဲခြားသိမြင်စေသည့် ကျမ်းတော်ဖြစ်၏။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို မယုံကြည်သူ (အမှန်တရားကို ငြင်းဆန်ဖုံး ကွယ်သူ) တို့အတွက် အလွန်ပြင်းထန်သည့် ပြစ်ဒဏ် (နှင့်ပြစ်တင်ရှုံ့ချမှုများ) ရှိနေပြီး အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် လူသားတို့အား ဂုဏ်ဩဇာများချီးမြှင့်တော်မူသကဲ့သို့ အားလုံးအပေါ်၌လည်း အရှင့်ဘုန်းတန်ခိုးဖြင့် နိုင်နင်းလွှမ်း မိုးတော်မူသောအရှင်၊ ဒဏ်ခတ်အရေးယူမှုအားလုံးကို ဖြစ်တည်စေတော်မူပြီး အရေးယူမှုအလုံးစုံကို ပိုင်ဆိုင်တော်မူသော အရှင်ဖြစ်တော်မူ၏။ |
إِنَّ اللَّهَ لَا يَخْفَىٰ عَلَيْهِ شَيْءٌ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ (5) ဧကန်ပင်၊ မိုးကောင်းကင်များနှင့်ကမ္ဘာဂြိုဟ်တို့၌ရှိသော မည်သည့်အရာကမျှ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံတော်မှ ကွယ်ဝှက်ဖုံးကွယ်နိုင်မည် မဟုတ်ပေ။ (လူသားအပါအဝင် အရှင်မြတ်ဖြစ်တည်စေတော်မူသောအရာများအနက်မှ မည်သည့်အရာကမျှ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် တည်ရှိတော်မမူကြောင်းကို သက်သေပြနိုင်မည် မဟုတ်ပေ။) |
هُوَ الَّذِي يُصَوِّرُكُمْ فِي الْأَرْحَامِ كَيْفَ يَشَاءُ ۚ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (6) (မိုးကောင်းကင်များနှင့်ကမ္ဘာဂြိုဟ်အတွင်း၌ ရှိသောအရာအားလုံးကို ပိုင်ဆိုင်တော်မူသော) သူသည်ပင် ကျွန်ုပ်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ် ဖြစ်တော်မူပြီး အရှင့်ဆန္ဒတော်က (အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ) အလိုရှိတော်မူသည့်အတိုင်း သားအိမ်များအတွင်း၌ သင်တို့၏ ရုပ်ဆင်းသဏ္ဌန်များကို ပုံဖော်ပေး၍ ဖြစ်တည်စေတော်မူ၏။ ထိုအရှင်မြတ်သည် လူသားတို့အား ဂုဏ်ဩဇာများ ချီးမြှင့်တော်မူသကဲ့သို့ အားလုံးအပေါ်၌လည်း အရှင့်ဘုန်းတန်ခိုးဖြင့် နိုင်နင်းလွှမ်းမိုးတော်မူသောအရှင်၊ သက်ရှိတို့ ဖြစ်တည်လာစေရန်နှင့်အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်ဖြင့် (အကောင်းဆုံးဖြစ်အောင် ပုံဖော်ပေးတော်မူရာတွင်) အမြော်အမြင်နှင့်ပြည့်စုံတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူသောကြောင့် ထိုအရှင်မှအပ အခြား (နာခံကိုးကွယ်ထိုက်သော) အရှင် ဟူ၍ အလျဉ်းမရှိပေ။ |
هُوَ الَّذِي أَنزَلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ مِنْهُ آيَاتٌ مُّحْكَمَاتٌ هُنَّ أُمُّ الْكِتَابِ وَأُخَرُ مُتَشَابِهَاتٌ ۖ فَأَمَّا الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ زَيْغٌ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَابَهَ مِنْهُ ابْتِغَاءَ الْفِتْنَةِ وَابْتِغَاءَ تَأْوِيلِهِ ۗ وَمَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ إِلَّا اللَّهُ ۗ وَالرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ يَقُولُونَ آمَنَّا بِهِ كُلٌّ مِّنْ عِندِ رَبِّنَا ۗ وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّا أُولُو الْأَلْبَابِ (7) ထိုအရှင်မြတ်သည် အသင် (ရစူလ်တမန်တော်) အပေါ် “တိကျပြတ်သား၍ အနက်အဓိပ္ပါယ်နှင့်အကြောင်း အရာများကို ထင်ရှားစွာ ရှင်းလင်းထားသော အမိန့်ပညတ်ချက်ဆိုင်ရာ မူလဘူတ အရင်းအမြစ်များ ပါရှိသည့် အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များနှင့်ပုံဆောင်ဥပမာများဖြင့် ခိုင်းနှိုင်းဖော်ပြထားသော အခြားအာယသ် သက်သေလက္ခဏာတော်များ” ပါဝင်သည့် ကျမ်းတော်ကို ထုတ်ပြန်ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူခဲ့၏။ သို့ရာတွင် နှလုံး သားများ၌ “အရွဲ့တိုက်လို၍ သွေဖည်မှုဘက်သို့ ယိမ်းယိုင်သော အကြံအစည်”ရှိသူတို့သည် ကျမ်းတော်မြတ်ကုရ်အာန်ပါ “ပုံဆောင်ဥပမာများဖြင့် ခိုင်းနှိုင်းဖော်ပြထားသော အာယသ်တော်များ”အနက်မှ ထင်ရာမြင်ရာကို တဖက်သတ် လွဲမှားစွာ (အဓိပ္ပါယ်ဖွင့်ဆိုနိုင်မည့် အာယသ်တော်များကို ရည်ရွယ်ချက်ရှိရှိ) ရွေးယူရှာဖွေလို၍ လည်း ကောင်း၊ အချင်းချင်းကြား သဘောထားကွဲလွဲစေလျက် လမ်းမှားရောက်စေရန် ရည်ရွယ်၍လည်းကောင်း၊ (အနက်အဓိပ္ပါယ်ကို လိုရာဆွဲ၍ မှားယွင်းစွာ ဖွင့်ဆိုနိုင်မည်ဟု ထင်မြင်သည့် အာယသ်တော်များကို ရွေးယူရှာ ဖွေလို၍လည်းကောင်း၊) ပုံဆောင်ဥပမာများဖြင့် ခိုင်းနှိုင်းဖော်ပြထားသော အာယသ်တော်များကိုသာ (အဓိကဦးစားပေး၍ သူတို့အလိုကျ) လိုက်နာကြ၏။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်မှအပ ယင်းတို့၏မှန်ကန်တိကျသော အနက်အဓိပ္ပါယ်ဖွင့်ဆိုချက်များကို သိနိုင်သူ အလျဉ်း မရှိပေ။ (ကျမ်းတော်ဆိုင်ရာ တိကျပြတ်သားသော အသိပညာ နယ်ပယ်၌ ခိုင်မြဲစွာ နစ်မြှုပ်ရပ်တည်နေကြသော) ရင့်သန်သည့် ပညာရှင်စစ်စစ်များက “ကျွန်ုပ်တို့သည် ကျွန်ုပ်တို့အား ဖွဲ့ စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်၏ထံတော်မှ ဖြစ်သော (ပုံဆောင်ဥပမာများဖြင့် ခိုင်းနှိုင်းဖော်ပြထားသော အာယသ်တော်များအပါအဝင်) အမိန့်ပညတ်ချက်များအားလုံးကို (အရှင် မြတ်မိန့်တော်မူသည့်အတိုင်း ဤသည် မရွေးကို လူ့အတွေးအမြင် ကင်းရှင်းလျက် ဖြူစင်စွာဖြင့်) ယုံကြည်ကြပါပြီ။” ဟု ပြောဆိုကြလိမ့်မည်။ မြော်မြင်ချင့်ချိန်နားလည်နိုင်စွမ်းရှိသော ပညာရှင်တို့မှအပ မည်သူမျှ သတိထား၍ အလေးအနက် ဆင်ခြင်ကြမည် မဟုတ်ပေ။ |
رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً ۚ إِنَّكَ أَنتَ الْوَهَّابُ (8) (သူတို့က ဤသို့ အနူးအညွတ် တောင်းပန်ကြမည်။) အို၊ ကျွန်ုပ်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်၊ အရှင်မြတ်က ကျွန်ုပ်တို့အား လမ်းညွှန်တော်မူပြီးနောက် ကျွန်ုပ်တို့၏နှလုံးသားများကို သွေဖည်မှုဘက် ယိမ်းယိုင်လွှဲချော်စေတော်မမူပါနှင့်။ ကျွန်ုပ်တို့အား (အရှင့်လမ်းညွှန်တော်များနှင့်အညီ မြဲမြံစွာ ရပ်တည်နိုင်အောင် ခွင့်ပြုတော်မူလျက်) အသင်အရှင်မြတ်၏ထံတော်မှဖြစ်သော ကရုဏာတော်ကို ပေးကမ်းသနားတော်မူပါ။ မုချဧကန်၊ အသင်အရှင်မြတ်သည် (မည်သည့်တုံ့ပြန်မှုကိုမျှ မမျှော်လင့်ဘဲ) ခွင့်ပြုတော်မူသောအရှင်၊ ပေးကမ်းသနားတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူပါ၏။ |
رَبَّنَا إِنَّكَ جَامِعُ النَّاسِ لِيَوْمٍ لَّا رَيْبَ فِيهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا يُخْلِفُ الْمِيعَادَ (9) အို၊ ကျွန်ုပ်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်၊ မုချဧကန်၊ အသင်အရှင်မြတ်သည် လူသားတို့အား (ကျမ်းတော်၌ ဖော်ပြသည့်အတိုင်း ရှင်ပြန်ထစေတော်မူပြီး) စုရုံးစေတော်မူမည့်နေ့နှင့်စပ်လျဉ်း၍ သံသယဖြစ်ဖွယ်ရာအကြောင်း အလျဉ်းမရှိပါ။ ဧကန်အမှန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (မည်သည့်) ကတိတော်ကို (မျှ) ပျက်ကွက်တော်မမူချေ။ |
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَن تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَلَا أَوْلَادُهُم مِّنَ اللَّهِ شَيْئًا ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمْ وَقُودُ النَّارِ (10) (ထိုစုရုံးတော်မူမည့်နေ့တွင်) မယုံကြည်သူ၊ (အမှန်တရားကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်သူ) တို့သည် သူတို့၏ပိုင်ဆိုင်မှု များဖြစ်သော ဓနစည်းစိမ်နှင့်သားသမီးများအား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏အရေးယူမှုနှင့်ဆန့်ကျင်၍ မည်သည့်နည်းနှင့်မျှ အသုံးမချနိုင်သည့်အပြင် မည်သည့်အခါမျှ အသုံးဝင် အရာရောက်မည်လည်း မဟုတ်ပေ။ ထိုသူတို့နှင့်သူတို့က အားကိုးသည့်အရာများသည် ငရဲမီး၏လောင်စာများသာ ဖြစ်၏။ |
كَدَأْبِ آلِ فِرْعَوْنَ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا فَأَخَذَهُمُ اللَّهُ بِذُنُوبِهِمْ ۗ وَاللَّهُ شَدِيدُ الْعِقَابِ (11) ဖာရိုမင်းဆက် (၏မင်းမျိုးမင်းနွယ်၊ အထက်တန်းလွှာ) နှင့်သူတို့ မတိုင်မီရှိခဲ့သော လူတို့၏အလေ့အထအမူ အကျင့်များကဲ့သို့ပင် သူတို့က အရှင်မြတ်၏အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို သွေဖည်ငြင်းဆန်သောကြောင့် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က သူတို့ကျူးလွန်ခဲ့သော ပြစ်မှုများနှင့်စပ်လျဉ်း၍ အရေးယူ အပြစ်ပေးတော်မူခဲ့၏။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က ပြတ်သားပြင်းထန်စွာ တုံ့ပြန်စေတော်မူသောအရှင်၊ ကျူးလွန်သူတို့ကို ယင်းတို့၏ကျူးလွန်မှုနှင့်အညီ ဒဏ်ခတ်အရေးယူတော်မူသောအရှင်၊ ဖြစ်တော်မူ၏။ |
قُل لِّلَّذِينَ كَفَرُوا سَتُغْلَبُونَ وَتُحْشَرُونَ إِلَىٰ جَهَنَّمَ ۚ وَبِئْسَ الْمِهَادُ (12) မယုံကြည်သူ (အမှန်တရားကို ငြင်းဆန်ဖုံးကွယ်သူ) တို့အား “မကြာခင် သင်တို့ မွှန်ထူသွားသည်အထိ နိုင်နင်းလွှမ်းမိုးခြင်းကို ခံကြရပြီး ငရဲဘုံထဲသို့ စုပြုံ၍ စုရုံးစေခြင်းကိုခံကြရလိမ့်မည်။ ထို့ပြင် ငရဲဘုံသည် အလွန် ယုတ်ညံ့သိမ်ဖျင်းလှသည့်နေရာဌာန ဖြစ်လေစွ။” ဟု ဟောပြောလော့။ |
قَدْ كَانَ لَكُمْ آيَةٌ فِي فِئَتَيْنِ الْتَقَتَا ۖ فِئَةٌ تُقَاتِلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَأُخْرَىٰ كَافِرَةٌ يَرَوْنَهُم مِّثْلَيْهِمْ رَأْيَ الْعَيْنِ ۚ وَاللَّهُ يُؤَيِّدُ بِنَصْرِهِ مَن يَشَاءُ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّأُولِي الْأَبْصَارِ (13) (ဗဒရ်စစ်ပွဲ၌) မျက်နှာချင်းဆိုင်ရင်ဆိုင်တိုက်ခိုက်ရာတွင် ပါဝင်တိုက်ခိုက်ခဲ့ကြသော အုပ်စုနှစ်စုအနက်မှ တစ်စုသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏လမ်းတော်၌ (အရှင့်ကျေနပ်နှစ်မြို့နှင့်အမှန်တရားအတွက်) တိုက်ခိုက်သော ယုံကြည်သူတို့၏အုပ်စုဖြစ်ပြီး ကျန်အုပ်စုတစ်စုမှာမူ မယုံကြည်သူ (အမှန်တရားကို ငြင်းဆန်သူ) တို့၏အုပ်စု ဖြစ်ရာ (ယုံကြည်သူအုပ်စုထက်နှစ်ဆပိုမျာသော်လည်း သူတို့၏အမြင်၌ ယုံကြည်သူများမှာ) သူတို့ထက်နှစ်ဆ ပိုနေသည်ကို မျက်ဝါးထင်ထင်မြင်ခဲ့ရခြင်းမှာ အမှန်ပင် သင်တို့အတွက် အရှင့်သက်သေလက္ခဏာတော် (နှင့်သင်ခန်းစာ) ပင် ဖြစ်၏။ ထို့ပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (အရှင့်ဆန္ဒတော်၏စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ) အလိုရှိတော်မူသောသူတို့အား (အရှင့်ကူအညီစောင်မမှုဖြင့် အောင်မြင်မှုရရန် အားဖြည့်ခိုင်မာစေတော်မူ၍) အားပေးထောက်ခံတော်မူ၏။ မုချဧကန်၊ ထိုအဖြစ်အပျက်၌ အတွေးအခေါ်ဖြင့် ချင့်ချိန်တွေးမြင်နိုင်စွမ်းရှိသော ပညာရှင်တို့အတွက်လည်း သင်ခန်းစာတစ်ရပ် ရှိနေ၏။ |
زُيِّنَ لِلنَّاسِ حُبُّ الشَّهَوَاتِ مِنَ النِّسَاءِ وَالْبَنِينَ وَالْقَنَاطِيرِ الْمُقَنطَرَةِ مِنَ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ وَالْخَيْلِ الْمُسَوَّمَةِ وَالْأَنْعَامِ وَالْحَرْثِ ۗ ذَٰلِكَ مَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَاللَّهُ عِندَهُ حُسْنُ الْمَآبِ (14) အမျိုးသမီးများ၊ သားသမီးများ၊ သိမ်းဆည်းသိုလှောင်ထားရသော ရတနာသိုက်နှင့်ရွှေ၊ ငွေ (အစရှိသည့် အဖိုး တန်ထွင်းထွက်ပစ္စည်းများ) ၊ ယဉ်ကျေးအောင်လေ့ကျင့်ပေးထားသော လက်သပ်မွေး မျိုးကောင်း မြင်းများ၊ (ကျွဲ၊ နွား၊ ဆိတ်၊ ကုလားအုပ် စသည့် စီးပွားဖြစ်) ခြေလေးချောင်းသတ္တဝါများနှင့် (လယ်ယာစိုက်ပျိုးရေးအတွက် အသုံးချနိုင်သော) လယ်မြေများကို လူသားတို့အတွက် ပင်ကိုယ်အားဖြင့် အငမ်းမရ တပ်မက်နှစ်သက်ချစ်ခင်ဖွယ် ဖြစ် အောင် အလှတန်ဆာဆင်ယင်စေလျက် ဖြစ်တည်စေတော်မူ၏။ ယင်းတို့သည် လောကီဘဝ၏ (လိုအပ်ချက်များ ဖြစ်သော ရိက္ခာ၊ အသုံးအဆောင်နှင့်စိတ်ဖြေစရာများ ရရှိခံစားနိုင်သည့်) လောကီခံစားခွင့်များဖြစ်သော်လည်း အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည်သာလျှင် (လူသားတို့အတွက် အားအထားရဆုံး အရှင်ဖြစ်တော်မူ၍) အရှင့်ထံတော်၌ သာ အကောင်းဆုံးပန်းတိုင်ရှိပြီး (လူတိုင်း အရှင့်ထံသို့သာ ပြန်သွားရမည်ဖြစ်၏။) |
۞ قُلْ أَؤُنَبِّئُكُم بِخَيْرٍ مِّن ذَٰلِكُمْ ۚ لِلَّذِينَ اتَّقَوْا عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَأَزْوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ وَرِضْوَانٌ مِّنَ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِالْعِبَادِ (15) “ထိုလောကီခံစားမှုထက် ပိုမို၍ ကောင်းမြတ်သောအရာများသည် သင်တို့အတွက် ရှိကြောင်းကိုလည်းကောင်း၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား စိုးရွံ့ထိတ်လန့် (၍ အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာကျင့်သုံး) သူတို့အတွက် သူတို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်၏ထံတော်ဝယ် အောက်ခြေတွင် စိမ့်စမ်းရေပမာတသွင်သွင်စီးနေသော သုခဥယျာဉ်နှင့်ယင်းဥယျာဉ်တော်ထဲတွင် ကာလအကန့်အသတ်မဲ့နေထိုင်ခွင့်ရပြီး သန့်ရှင်းစင်ကြယ်သော ဘဝဖော်များကိုလည်းကောင်း၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ထောက်ခံအားပေးမှုနှင့်နှစ်မြို့မှုကိုပါ ရရှိမည်ဖြစ်ကြောင်းကိုလည်းကောင်း၊ (သင်တို့အား) သတင်း ကောင်းပါးရမည်လော။” ဟု ဟောပြောလော့။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရှင့်အစေခံ (လူသား) တို့၏ အကြောင်း အသေးစိတ်ကို မြင်တွေ့နေတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
الَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا إِنَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ (16) ထို (အရှင်မြတ်အား စိုးရွံ့ထိတ်လန့်) သူတို့သည် (အစဉ်အမြဲအရှင့်ထံ) “အို၊ ကျွန်ုပ်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်၊ အရှင်မြတ်တစ်ဆူတည်းကိုသာလျှင် ကျွန်ုပ်တို့က (ကိုယ်စိတ်နှလုံးဖြူစင်စွာဖြင့်) ခဝပ်နာခံကိုးကွယ်ကြပါ၏။ သို့ဖြစ်ပါ၍ (အရှင့်ကရုဏာတော်၏ခွင့်ပြုချက်ကို) ကျွန်ုပ်တို့အတွက် (ဖြစ်စေတော်မူလျက်) ကျွန်ုပ်တို့၏အပြစ်များကို ခွင့်လွှတ်တော်မူပါ။ (ကျွန်ုပ်တို့၏အပြစ်များ ကြောင့်) ပြစ်ဒဏ်ပေးခံရနိုင်သော) ငရဲမီးမှ ကျွန်ုပ်တို့ကို ကယ်ဆယ်တော်မူပါ။” ဟု လျှောက်ထားကြ၏။ |
الصَّابِرِينَ وَالصَّادِقِينَ وَالْقَانِتِينَ وَالْمُنفِقِينَ وَالْمُسْتَغْفِرِينَ بِالْأَسْحَارِ (17) (ထိုသူတို့သည် အပြစ်ဒုစရိုက်များကို ရှောင်ကြဉ်၍ အရှင့်အမိန့်တော်များအား ကျေပွန်စွာဆောင်ရွက်ကြစဉ် တွေ့ကြုံရသော အခက်အခဲ၊ အကျပ်အတည်းများ၌) ခန္တီသည်းခံကြံ့ခိုင်မှုအပြည့် ရှိကြသူများ၊ (အပြောအဆို၊ လုပ်ရပ်နှင့်ကတိတို့တွင်) ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်စွာ ရပ်တည်သော သစ္စာဝါဒီများ၊ (အရှင်မြတ်အား) ရိုးသားဖြူစင်စွာ ခယ ရိုကျိုး၍ နာခံသူများ၊ (အရှင်မြတ်က ပေးအပ်တော်မူသည့် ဥစ္စာဓနနှင့်ပိုင်ဆိုင်မှုများမှ အရှင့်ကျေနပ်နှစ်မြို့မှုအတွက် ဆင်းရဲချို့တဲ့သူများအား စေတနာထက်သန်စွာဖြင့်) စွန့်လှူပေးကမ်းလှူဒါန်းသူများနှင့်အာရုဏ် မတက်မီ (အရှင့်ထံ) လွှတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်အတွက် အနူးအညွှတ် တောင်းပန်သူများ (ဖြစ်ကြ၏။) |
شَهِدَ اللَّهُ أَنَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ وَالْمَلَائِكَةُ وَأُولُو الْعِلْمِ قَائِمًا بِالْقِسْطِ ۚ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (18) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်မှအပ အခြား (ပူဇော်ပသ၊ ရှိခိုးကန်တော့၊ ဆည်းကပ်ကိုးကွယ်ထိုက်သော) အရှင် အလျှင်း မရှိကြောင်းကို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကိုယ်တိုင် သက်သေထွက်ဆိုတော်မူပြီး အရှင့်မလာအီကာ စေတမန်များ၊ တရားမျှတမှု၊ အမှန်တရားနှင့်သမာဓိတို့ကို ဂဃနဏသိနားလည်၍ ယင်းတို့အတွက် မားမားမတ်မတ် ရပ်တည်သော ပညာရှင်တို့သည်လည်း (ထိုသို့ပင်) သက်သေထွက်ဆိုကြ၏။ လူသားတို့အား ဂုဏ်ဩဇာများ ချီးမြှင့်တော်မူသကဲ့သို့ အားလုံးအပေါ်လည်း အရှင့်ဘုန်းတန်ခိုးတော်ဖြင့် နိုင်နင်းလွှမ်းမိုးတော်မူသောအရှင်၊ အမြော်အမြင်နှင့်ပြည့်စုံတော်မူသောအရှင်၊ ဖြစ်တော်မူသောကြောင့် ထိုအရှင်မှအပ အခြား (ပူဇော်ပသ၊ ရှိခိုးကန် တော့၊ ဆည်းကပ်ကိုးကွယ်ထိုက်သော) အရှင်ဟူ၍ အလျဉ်းမရှိပေ။ |
إِنَّ الدِّينَ عِندَ اللَّهِ الْإِسْلَامُ ۗ وَمَا اخْتَلَفَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ إِلَّا مِن بَعْدِ مَا جَاءَهُمُ الْعِلْمُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ ۗ وَمَن يَكْفُرْ بِآيَاتِ اللَّهِ فَإِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ (19) ဧကန်ပင်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ထံတော်၌ စစ်မှန်သော ဒီန် (ခေါ် လူသားတို့အတွက် ရုပ်နာမ်ဆိုင်ရာ ပြုမူကျင့်ကြံစရာများပ်ဝင်သည့် ဘဝတည်ဆောက်ရေးလမ်းစဉ်) မှာ ငြိမ်းချမ်းရေးတည်ဆောက်ခြင်းနှင့်ကိုယ်စိတ်နှလုံးတို့အား အရှင့်ထံ အပ်နှံခြင်းတို့ကို ကိုယ်စားပြုသော) အစ္စလာမ်သာသနာပင် ဖြစ်၏။ ယခင်က ကျမ်းပေး အပ်ခြင်းခံရသောသူတို့သည် (အမှန်တရားဆိုင်ရာ) အသိပညာကို သူတို့ထံသို့ ရောက်စေခဲ့ပြီးနောက် သူတို့ အချင်းချင်းကြားတွင် သဘောထားကွဲလွဲလျက် ဂိုဏ်းဂနများ ခွဲခဲ့ခြင်းကြောင့် (သူတို့၏ပမာမခန့်မှုနှင့်) အပြိုင်အဆိုင် မနာလိုမှုကြောင့်မှအပ အခြား (မည်သည့် အကြောင်းရင်းမျှ) မရှိပေ။ မည်သူမဆို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို မယုံကြည် (ဖီဆန်ငြင်းပယ်) ပါက (သူတို့ သိထားသင့်သည်မှာ) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (ရိုင်းစိုင်မှု၊ ဖီဆန်မှုနှင့်အပြစ်ကျူးလွန်မှုတို့အတွက်) မြန်မြန်ဆန်ဆန်စစ်ဆေး၍ ချက်ချင်းလက်ငင်း အရေးယူနိုင်တော်မူသည့် အရှင်ဖြစ်တော်မူ၏။ |
فَإِنْ حَاجُّوكَ فَقُلْ أَسْلَمْتُ وَجْهِيَ لِلَّهِ وَمَنِ اتَّبَعَنِ ۗ وَقُل لِّلَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْأُمِّيِّينَ أَأَسْلَمْتُمْ ۚ فَإِنْ أَسْلَمُوا فَقَدِ اهْتَدَوا ۖ وَّإِن تَوَلَّوْا فَإِنَّمَا عَلَيْكَ الْبَلَاغُ ۗ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِالْعِبَادِ (20) သို့ဖြစ်စေကာမူ၊ သူတို့က အသင် (တမန်တော်) ကို ကန့်ကွက်ငြင်းခုံလို၍ စောဒကတက်ကြလျှင် (သူတို့ အား) “ကျွန်ုပ်သည် ကျွန်ုပ်၏မျက်နှာဦးတည်ချက် (နှင့်ကိုယ်စိတ်နှလုံးတို့) ကို အရှင်မြတ်အတွက်သာ အရှင့်ထံ နာခံအပ်နှံခဲ့ပြီး ဖြစ်လေသည်။ မည်သူမဆို ကျွန်ုပ်၏နောက်လိုက်ဖြစ်လိုပါက သူလည်း (ကျွန်ုပ်ကဲ့သို့ပင် နာခံအပ်နှံရမည်။)” ဟု ဟောပြောလော့။ ယခင်ကျမ်းပေးအပ်ခြင်းခံရပြီး ကျမ်းအကြောင်းကို လုံးဝ မသိကြသော စာပေမတတ်သူတို့အား “သင်တို့က သင်တို့၏ကိုယ်စိတ်နှလုံးကို အရှင့်ထံ နာခံအပ်နှ့ခဲ့ပြီလော” ဟု မေးလော့။ အကယ်၍ သူတို့သည် (ထိုသို့) အပ်နှံကြလျှင် အမှန်ပင် တရားလမ်းမှန် ညွှန်ပြခြင်းခံရမည် ဖြစ်၏။ အကယ်၍ သူတို့က ကျောခိုင်း လှည့်ပြန်သွားကြပါလျှင် (ထိုအခြေအနေတွင်) အသင် (တမန်တော်) အပေါ်၌ တာဝန်ရှိသည်မှာ အရှင့်သတင်းစကားတော်ကို သူတို့ထံ သယ်ပို့ပေး၍ သိစေရန်သာ ဖြစ်၏။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရှင့်အစေခံ (လူသား) တို့၏အကြောင်း အသေးစိတ်ကို မြင်တွေ့နေတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
إِنَّ الَّذِينَ يَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَيَقْتُلُونَ النَّبِيِّينَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَيَقْتُلُونَ الَّذِينَ يَأْمُرُونَ بِالْقِسْطِ مِنَ النَّاسِ فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ (21) ဧကန်စင်စစ်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို မယုံကြည် (ဖီဆန်ငြင်းပယ်) ကြပြီး နဗီတမန်တော်များအား သူတို့က မည်သည့်အခွင့်အရေးကိုမျှ ဂရုမစိုက်ကြဘဲ သစ္စာမဲ့စွာ လုပ်ကြံခဲ့ကြရုံသာမက လူသားအချင်းချင်းကြားပင် တန်းတူညီမျှမှုနှင့်တရားမျှတမှုကို အခြေခိုင်အောင် ထူထောင်ရန် ထောက်ခံဟောပြောခဲ့သူတို့ကိုလည်း မတော်မတရားသတ်ဖြတ်ခဲ့ကြသောသူတို့အတွက် (အရှင်မြတ်ထံတော်၌) စူးရှနာကျင်ဖွယ်ရာ ပြင်းထန်သော အပြစ်ဒဏ်ရှိကြောင်းကို သတင်းကောင်းပါးလော့။ |
أُولَٰئِكَ الَّذِينَ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ (22) (ထိုသို့ ရိုင်းစိုင်းမှုကြောင့်) ထိုသူတို့၏ကျင့်ကြံလုပ်ဆောင်မှုများကို ဤလောကီဘဝနှင့်နောင်တမလွန်ဘဝအတွက်၌ပင် အချည်းနှီး အကျိုးမဲ့ ဖြစ်စေခဲ့ပြီး သူတို့အတွက် (သူတို့၏ကျင့်ကြံလုပ်ဆောင်မှုများကို အကျိုးရှိစွာ အသုံးချနိုင်ရန်နှင့်တမလွန်ဘဝ၏ပြစ်ဒဏ်များမှ ကယ်တင်နိုင်ရန်) မည်သည့် ကူညီသူမျှ ရှိလိမ့်မည်မဟုတ်ပေ။ |
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُوا نَصِيبًا مِّنَ الْكِتَابِ يُدْعَوْنَ إِلَىٰ كِتَابِ اللَّهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ يَتَوَلَّىٰ فَرِيقٌ مِّنْهُمْ وَهُم مُّعْرِضُونَ (23) သူတို့ အချင်းချင်းကြားတွင် (တရားမျှတစွာ) စီရင်ဆုံးဖြတ်နိုင်ရန်အလို့ငှာ ကျမ်းတော်ထဲမှ တစ်စိတ်တစ်ဒေသအား ပေးအပ်၍ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ကျမ်းတော်ဘက်သို့လှည့်ရန် (ကျမ်းတော်နှင့်အညီ ဘဝတည်ဆောက်ရန်) ဖိတ်ခေါ်ခြင်းခံရပြီးနောက်တွင် သူတို့အနက်မှ အုပ်စုတစ်စုသည် သွေဖည်ကျောခိုင်း၍ မျက်နှာလွှဲ၊ ခေါင်းရှောင်သူများဖြစ်ခဲ့ကြသည်ကို အသင် မသုံးသပ် မတွေးမြင်မိသလော။ |
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوا لَن تَمَسَّنَا النَّارُ إِلَّا أَيَّامًا مَّعْدُودَاتٍ ۖ وَغَرَّهُمْ فِي دِينِهِم مَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ (24) (ထိုသို့ သွေဖည်ကျောခိုင်းခဲ့ခြင်း၏အကြောင်းရင်းမှာ) သူတို့က “ငရဲမီးသည် ကျွန်ုပ်တို့အား ရေတွက်ထားသောရက် (အနည်းငယ်) မှအပ ထိကပ်လောင်းကျွမ်းစေနိုင်မည်မဟုတ်” ကြောင်း ပြောဆိုကြပြီးနောက် သူတို့၏ဘာသာသာသနာနှင့်ယုံကြည်မှု၌ (ထိုသို့ ဖော်ပြထားသကဲ့သို့) လုပ်ကြံဖန်တီး၍ လိမ်လည်လှည့်စားနေခြင်း ကြောင့်ပင် (ဖြစ်၏။) |
فَكَيْفَ إِذَا جَمَعْنَاهُمْ لِيَوْمٍ لَّا رَيْبَ فِيهِ وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ (25) ထို (တမလွန်တရားစီရင်မည့်) နေ့တွင် ငါအရှင်က သူတို့အားလုံးကို စုရုံးစေတော်မူသည့်အခါ (သူတို့အားလုံး ထိုနေ့ကို ရင်ဆိုင်ကြုံတွေ့ရမည်မှာ) သံသယဖြစ်ဖွယ် အလျင်းမရှိကြောင်းနှင့်ထိုနေ့တွင် နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့် စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) တိုင်း၊ လူတိုင်းသည် သူတို့ ပြုမူကျင့်ကြံလုပ်ဆောင်၍ ရှာမှီးခဲ့သမျှသော အကျိုးဆုလဒ်များကို အပြည့်အဝခံစားရပြီး မည်သူတစ်ဦးတစ်ယောက်မျှမှလည်း မတရားစီရင်ခြင်းခံရမည် မဟုတ်ကြောင်းတို့ကို မည်သို့ပင် မယုံကြည် (ငြင်းဆန်) စေကာမူ မည်သည့် ပြစ်ဒဏ်များမှ လွတ်မြောက်နိုင်မည်နည်း။ |
قُلِ اللَّهُمَّ مَالِكَ الْمُلْكِ تُؤْتِي الْمُلْكَ مَن تَشَاءُ وَتَنزِعُ الْمُلْكَ مِمَّن تَشَاءُ وَتُعِزُّ مَن تَشَاءُ وَتُذِلُّ مَن تَشَاءُ ۖ بِيَدِكَ الْخَيْرُ ۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (26) “အို၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၊ (ကမ္ဘာဂြိုလ်အပါအဝင် စကြဝဠာအပေါင်းတို့သည် အရှင်မြတ်ဖြစ်တည်စေတော်မူသော အရှင့်ပိုင်များဖြစ်၍) ဩဇာအာဏာ အလုံးစုံတို့သည်လည်း (အရှင်မြတ်နှင့်သာ ထိုက်ထန်တော်မူပြီး) အရှင်မြတ်၏ပိုင်စိုးမှုအောက်တွင်သာ ရှိ၏။ အရှင့်ဆန္ဒတော်၏စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ အရှင်မြတ် အလိုရှိတော်မူသောသူကို ဩဇာအာဏာပေးအပ်တော်မူ၍ အလိုရှိတော်မူသောသူထံမှ ဩဇာအာဏာကို ပြန်လည်ရုပ် သိမ်းတော်မူ၏။ အရှင့်ဆန္ဒတော်၏စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ အရှင်မြတ်အလိုရှိတော်မူသော သူ၏ဂုဏ်သိက္ခာ အဆင့်အတန်းကို မြင့်တင်ပေးတော်မူ၍ အရှင်အလိုရှိတော်မူသောသူအား အသရေပျက်၊ အရှက်ရစေတော်မူ၏။ (အရှင်မြတ်သည် လူသားအား လက်နှစ်ဘက်ပေးအပ်တော်မူလျက် လုပ်နိုင်စွမ်း ချီးမြှင့်တော်ပြီး) ကောင်းမြတ်မှုအပေါင်းသည် “အရှင့်လက်တော်” (ဟု တင်စားခေါ်ရလောက်အောင် အရှင်မြတ်) ၏ထိန်းချုပ်မှုအောက်တွင် သာရှိ၏။ မုချဧကန်၊ အသင် (အရှင်မြတ်) သည်သာလျှင် အရာခပ်သိမ်းတို့ကို အရှင့်စည်းမျဉ်းဩဇာဖြင့် ထိန်းချုပ်ထားတော်မူပြီး အရာရာကို စွမ်းဆောင်နိုင်တော်မူသော အရှင်မြတ် ဖြစ်တော်မူ၏။” ဟု လျှောက်တင်လော့။ |
تُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَتُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ ۖ وَتُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَتُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ ۖ وَتَرْزُقُ مَن تَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ (27) အသင် (အရှင်မြတ်) သည် ညကို နေ့ထဲသို့ တိုးဝင် ဖြတ်စေတော်မူ (လျက်နေ့ အဖြစ်ပြောင်းလဲစေတော် မူပြီး) နေ့ကိုညထဲသို့ တိုးဝင်စေတော်မူ (လျက် ညအဖြစ်ပြောင်းလဲစေတော်မူ) ၏။ (အလားတူ အသင်အရှင် မြတ်သည်ပင်) သေနေသောအရာ (သက်မဲ့) မှ ရှင်သန်သောအရာ (သက်ရှိ) ကိုလည်းကောင်း၊ တစ်ဖန် ရှင်သန်သောအရာ (သက်ရှိ) မှ သေနေသောအရာ (သက်မဲ့) ကိုလည်းကောင်း ဖြစ်ပေါ် မွေးထုတ်စေတော်မူလျက် အရှင့်ဆန္ဒတော်၏စည်းမျဉ်းတော်များနှင့်အညီ အရှင်မြတ်အလိုရှိတော်မူသောသူတို့အား စားနပ်ရိက္ခာ (နှင့်အခြား လိုအပ်ချက်များ) ကို တွက်ချက်ခြင်းမပြုဘဲ အတိုင်းအဆမရှိ ထောက်ပံ့ ပြည့်စုံစေတော်မူ၏။ |
لَّا يَتَّخِذِ الْمُؤْمِنُونَ الْكَافِرِينَ أَوْلِيَاءَ مِن دُونِ الْمُؤْمِنِينَ ۖ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ فَلَيْسَ مِنَ اللَّهِ فِي شَيْءٍ إِلَّا أَن تَتَّقُوا مِنْهُمْ تُقَاةً ۗ وَيُحَذِّرُكُمُ اللَّهُ نَفْسَهُ ۗ وَإِلَى اللَّهِ الْمَصِيرُ (28) ယုံကြည်သူတို့သည် အခြားယုံကြည်သူတို့၏အရေးကိစ္စကို ဘေးချိတ်ပစ်ပယ်ထား၍ မယုံကြည်သူ (အမှန်တရားကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်သူ) တို့အား မဟာမိတ် (မိတ်ဆွေနှင့်အတိုင်အပင်ခံ) များအဖြစ် မပြုလုပ်၊ မမှတ်ယူကြလေနှင့်။ (အသက်အန္တရာယ်ရှိခြင်း၊ ယုံကြည်မှုနှင့်သူတို့၏အသိုင်းအဝိုင်းအား သစ္စာဖောက်ရန် ညှင်းပန်းနှိပ်စက်ခံရခြင်း စသည့်အကြောင်းရင်းများကြောင့် နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ် အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်အား သို့မဟုတ်) ကို အရှင့်စည်းမျဥ်းတော်နှင့်အညီ အသုံးချ၍ သူကိုယ်တိုင် (ဘေးအန္တရာယ်များ) မှ ရှောင်ကြဉ်ရန် ကြိုတင်ကာကွယ်လိုသည့် ရည်ရွယ်ချက်မှအပ မည်သူမဆို ထိုသို့ (မဟာမိတ်) ပြုလျှင် ထိုသူသည် (အရှင့်လမ်းစဉ်တော်မှ အလှမ်းဝေးကွာသွားပြီး) သူ၏မည်သည့်အရေးကိစ္စတွင်မျှ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံတော်မှ ကူညီစောင်မမှု ရရှိလိမ့်မည် မဟုတ်ပေ၊ (ထိုကိစ္စနှင့်စပ်လျဉ်း၍) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကိုယ်တိုင် ဂရုပြု သတိထားတော်မူ၍ သင်တို့အား သတိပေးနေတော်မူ၏။ (ထို့ပြင် သင်တို့၏ဘဝခရီးစဉ်နောက်ဆုံးပန်းတိုင်မှာ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံသို့ ဆိုက် ရောက်ခြင်းပင် ဖြစ်ကြောင်း (မမေ့ကြလေနှင့်။) |
قُلْ إِن تُخْفُوا مَا فِي صُدُورِكُمْ أَوْ تُبْدُوهُ يَعْلَمْهُ اللَّهُ ۗ وَيَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (29) (အို၊ ရစူလ်တမန်တော်၊ သူတို့အား) “သင်တို့၏ရင်တွင်း၌ လျှို့ဝှက်ဖုံးထားသောအရာ (အကြံအစည်) ဖြစ်စေ၊ ဖွင့်ဟထုတ်ပြောသည့် အကြောင်းအရာဖြစ်စေ၊ ယင်းကို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူကြောင်း၊ မိုးကောင်းကင်များနှင့်ကမ္ဘာဂြိုဟ်အတွင်းရှိ အရာအားလုံးကိုလည်း အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူကြောင်းနှင့်အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရာခပ်သိမ်းတို့အပေါ် (အရှင့်စည်းမျဉ်းဩဇာ၊ နိယာမတရားများဖြင့်) လွှမ်းမိုး စွမ်းဆောင်တော်မူကြောင်း” ဟောပြောလော့။ |
يَوْمَ تَجِدُ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ مِنْ خَيْرٍ مُّحْضَرًا وَمَا عَمِلَتْ مِن سُوءٍ تَوَدُّ لَوْ أَنَّ بَيْنَهَا وَبَيْنَهُ أَمَدًا بَعِيدًا ۗ وَيُحَذِّرُكُمُ اللَّهُ نَفْسَهُ ۗ وَاللَّهُ رَءُوفٌ بِالْعِبَادِ (30) ထို (တမလွန်တရားစီရင်မည့်) နေ့တွင် နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ် အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) တိုင်း (လူတိုင်း) သည် သူတို့ ပြုမူကျင့်ကြံလုပ်ဆောင်ခဲ့ကြသော ကောင်းမှုများနှင့်မကောင်းမှုများ၏အကျိုးဆုလဒ်များနှင့်ပြစ်ဒဏ်များကို (သူတို့၏ ရှေ့မှောက်၌) အဆင်သင့်တွေ့မြင်ကြစဉ် အကယ်၍ မကောင်းမှုနှင့်မကောင်းမှု၏အကျိုးဆက်ကြား အလှမ်းဝေးခဲ့ကြလျှင် ကောင်းလေစွ။” ဟု ဆန္ဒရှိကြမည်ဖြစ်ပြီး အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကိုယ်တိုင် (ယင်းနှင့်စပ်လျဉ်း၍) သင်တို့ ကို သတိပေးနေတော်မူ၏။ ဧကန်မုချ၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (အရှင့်အစေခံလူသားများနှင့်စပ်လျဉ်း၍ (အရှင့်အမိန့်တော်အတိုင်း လိုက်နာနိုင်ရန်အလို့ငှာ) အရှင့်အစေခံတို့အပေါ် သူတို့၏ဒုက္ခအခက်အခဲများကို ဖယ်ရှားပေးတော်မူ၍ လွယ်ကူစေရာတွင် အလွန်ပင် ညှာတာတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
قُلْ إِن كُنتُمْ تُحِبُّونَ اللَّهَ فَاتَّبِعُونِي يُحْبِبْكُمُ اللَّهُ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ ۗ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (31) (အို၊ ရစူလ်တမန်တော်) “အကယ်၍ အသင်တို့က အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကို ချစ်မြတ်နိူးကြလျှင် ကျွန်ုပ်၏နောက်သို့ (ကျွန်ုပ်က လက်တွေ့လုပ်ဆောင်ပြခဲ့သည့်အတိုင်း) လိုက်နာကြလော့။ (သို့မှသာ) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်လည်း အသင်တို့အပေါ် ချစ်ခြင်းမေတ္တာထားရှိတော်မူပြီး သင်တို့၏ (မှားယွင်းချွတ်ချော်မှုများကြောင့် ကျူးလွန်မိသည့်) အပြစ်များကို ခွင့်လွှတ်တော်မူမည်။” ဟု ဟောပြောလော့။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (လူ့စွမ်းရည် မတိမ်ကောရလေအောင် စည်းမျဉ်းတော်များ ချမှတ်ပေးတော်မူပြီး ယင်းတို့ကို မတော်တဆ ချိုးဖောက်မိသူတို့အား) အလွန်ပင် လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့် ပေးတော်မူသောအရှင်၊ အားလုံးအပေါ် အစဉ်သနားညှာတာတော်မူသော အကြင်နာရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
قُلْ أَطِيعُوا اللَّهَ وَالرَّسُولَ ۖ فَإِن تَوَلَّوْا فَإِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْكَافِرِينَ (32) (ထို့ပြင်) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် (၏ကျမ်းတော်မြတ်ကုရ်အာန်) နှင့်အရှင့်ရစူလ်တမန်တော် (၏လက်တွေ့ ပြသခဲ့သောလမ်းစဉ်) ကို နာခံလိုက်နာကြလော့။ အကယ်၍ (အရှင့်အမိန့်တော်များကို တမန်တော်မြတ်၏ လမ်းစဉ်နှင့်အညီ မနာခံ၊ မလိုက်နာဘဲ) ကျောခိုင်းလွှဲရှောင်ကြလျှင် (မှတ်ထားသင့်သည်မှာ) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရှင့်အမိန့်တော်နှင့်တမန်တော်မြတ်ကို ဖီဆန်သော) မယုံကြည်သူ (အမှန်တရားကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်သူ) တို့အား နှစ်သက်တော်မမူချေ။” ဟု ဟောလော့။ |
۞ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَىٰ آدَمَ وَنُوحًا وَآلَ إِبْرَاهِيمَ وَآلَ عِمْرَانَ عَلَى الْعَالَمِينَ (33) သူတို့က တမန်တော်မြတ်သည် သူတို့အနက်မှ တစ်ဦး မဖြစ်သည့်အတွက် ယုံကြည်ရန် ငြင်းဆိုနေကြသော် လည်း အရှင်မြတ်က သူတို့အနက်မှလည်း တမန်တော်များကို ရွေးချယ်တော်မူခဲ့၏။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် တမန်တော်အာဒမ်နှင့်နူဟ်တို့ကိုလည်းကောင်း၊ တမန်တော်အီးဗ်ရာဟီမ်မျိုးဆက်နှင့်အီးမ်ရာန် မျိုးဆက်တို့ကိုလည်းကောင်း၊ လောကခပ်သိမ်း (နှင့်လူသားအားလုံး) ထက်ဝယ် သဘောကျ ရွေးချယ်တော်မူခဲ့၏။ |
ذُرِّيَّةً بَعْضُهَا مِن بَعْضٍ ۗ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ (34) (သူတို့အနက် အချို့သည် အချို့နှင့်မျိုးဆက်ချင်း နွယ်နေ၍) အချင်းချင်း သားစဉ်မြေးဆက်များဖြစ်ကြသကဲ့သို့ (တစ်ဆူတည်းသောအရှင်ကို ယုံကြည်ကိုးကွယ်ခြင်းနှင့်တမန်တော်များကို ချစ်မြတ်နိုးခြင်းတို့၌ တူညီကြပြီး တစ်ခုတည်းသော အရှင့်လမ်းစဉ်ကို လက်ဆင့်ကမ်းလျက် မည်သည့်တမန်တော်မျှ ခွဲခြားခြင်း မပြုခဲ့ကြပေ။) မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရာခပ်သိမ်းတို့၏အသံအလုံးစုံကို ကြားနေတော်မူသောအရှင်၊ အရာခပ်သိမ်းကို အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
إِذْ قَالَتِ امْرَأَتُ عِمْرَانَ رَبِّ إِنِّي نَذَرْتُ لَكَ مَا فِي بَطْنِي مُحَرَّرًا فَتَقَبَّلْ مِنِّي ۖ إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ (35) (တမန်တော်) အီးမ်ရာန်၏ကြင်ယာတော်က (အရှင်မြတ်ထံ အနူးအညွတ်လျှောက်ထားပန်ကြားသည်မှာ) “အို၊ ကျွန်တော်မျိုးမအား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ် ၊ကျွန်မ၏ဝမ်းကြာတိုက်အတွင်း၌ ရှိနေသောအရာကို ကျွန်မ၏လွတ်လပ်သောဆန္ဒအရ အရှင့်အတွက် (အရှင့်လမ်းတော်၌ နစ်မြှပ်လျက် အမှုထမ်းဆောင်ရန်အလို့ငှာ စွန့်လှူမည်ဟု) သစ္စာအဓိဌာန်ပြုပါ၏။ ကျွန်တော်မျိုးမ၏သန္နိဌာန်ချခြင်းကို အရှင်မြတ်က သဘောတူလက်ခံတော်မူပါ။ မုချဧကန်၊ အသင် (အရှင်မြတ်) သည် အရာခပ်သိမ်းတို့၏အသံအလုံးစုံကို ကြားနေတော်မူသောအရှင်၊ အရာခပ်သိမ်းကို အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
فَلَمَّا وَضَعَتْهَا قَالَتْ رَبِّ إِنِّي وَضَعْتُهَا أُنثَىٰ وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا وَضَعَتْ وَلَيْسَ الذَّكَرُ كَالْأُنثَىٰ ۖ وَإِنِّي سَمَّيْتُهَا مَرْيَمَ وَإِنِّي أُعِيذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ (36) သူမ မီးဖွားသန့်စင်ပြီးသောအခါ “အို၊ ကျွန်တော်မျိုးမအား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်၊ ကျွန်မသည် သမီးမိန်းကလေးကိုသာ ဖွားမြင်ပါ၏။” ဟု လျှောက်တင်ခဲ့၏။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သူမ၏မီးဖွားသန့်စင်မှုကို အသိဆုံးဖြစ်တော်မူ၏။ (သူမက မျှော်လင့်တောင့်တသော ယောကျ်ားလေး မမွေးဖွားသည့်အတွက် စိုးရိမ်ပူပင်စရာ မလိုပေ။ ထိုသားယောကျ်ားလေးသည် (အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် ဂုဏ်ပေးချီးမြှင့်တော်မူသည့်) သမီးမိန့်ကလေးကဲ့သို့ မဟုတ်ပေ။ ကျွန်မသည် သမီးအား “မရ်ယမ်” ဟု အမည်ပေးပြီး သူမနှင့်သူမ၏သားသမီးတို့ကို နှင်ထုတ်ခြင်းခံရသော အပယ်ခံ စေတန်မကောင်းဆိုးဝါးရန်မှ ကာကွယ်ရန်အတွက် အသင် (အရှင်မြတ်) ၏ခိုလှုံမှုကို တောင်းခံ (လျက် အရှင့်ထံအပ်နှံ) ပါ၏။ |
فَتَقَبَّلَهَا رَبُّهَا بِقَبُولٍ حَسَنٍ وَأَنبَتَهَا نَبَاتًا حَسَنًا وَكَفَّلَهَا زَكَرِيَّا ۖ كُلَّمَا دَخَلَ عَلَيْهَا زَكَرِيَّا الْمِحْرَابَ وَجَدَ عِندَهَا رِزْقًا ۖ قَالَ يَا مَرْيَمُ أَنَّىٰ لَكِ هَٰذَا ۖ قَالَتْ هُوَ مِنْ عِندِ اللَّهِ ۖ إِنَّ اللَّهَ يَرْزُقُ مَن يَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ (37) (မရ်ယမ့်မိခင်၏စိတ်စေတနာဖြူစင်မှု၊ အနစ်နာခံနစ်မြှစ်မှုနှင့်ရည်ရွယ်ချက် ဖြူစင်သန့်ရှင်းမှုကို အကြောင်း ပြု၍) သူမအား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်က သူမကို (ပျူငှာစွာ ဂုဏ်ပေးလျက်) ကောင်းမြတ်သော လက်ခံမှုမျိုးဖြင့် လက်ခံတော်မူပြီး (သူမ၏ခန္ဓာကိုယ် ဖွံ့ဖြိုးမှုကို “အခြား သက်ရှိတို့အား အကျိုးပြုရန်အတွက်သာ ရှင်သန်ကြီးထွားသည့် သစ်ပင်လောက၏ဖွံ့ဖြိုးမှု” ကဲ့သို့) ကောင်းမြတ် သော ဖွံ့ဖြိုးမှုဖြင့် ဖွံ့ဖြိုးစေတော်မူရုံသာမက သူမအား စောင့်ရှောက်ရန် တမန်တော် ဇကရီယာထံသို့ အပ်နှံစေတော်မူခဲ့၏။ တမန်တော်ဇကရီယာက သူမ၏ (တရားထိုင်ရာ၊ အထွတ်အမြတ်နေရာဖြစ်သော) အခန်းထဲသို့ ဝင်သည့်အခါတိုင်း သူမ၏အနားတွင် (ထောက်ပံ့ထားခြင်းခံရသော) ရိက္ခာအစားအသောက်ကို တွေ့မြင်ခဲ့၍ “အို၊ မရ်ယာမ်၊ အသင်အတွက် ဤအရာသည် အဘယ်က လာသနည်း။” ဟု မေးသော် သူမက “ထိုအရာသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ထံတော်မှ ဖြစ်၏။” ဟု ဖြေဆိုခဲ့သည်။ ဧကန်ပင်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (အရှင့်ဆန္ဒတော်၏ စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ) အရှင်မြတ်အလိုရှိတော်မူသောသူအား စားနပ်ရိက္ခာ (နှင့်အခြားလိုအပ်ချက်များ) ကို တွက်ချက်ခြင်းမပြုဘဲ အတိုင်းအဆမရှိ ထောက်ပံ့ ပြည့်စုံစေတော်မူ၏။ |
هُنَالِكَ دَعَا زَكَرِيَّا رَبَّهُ ۖ قَالَ رَبِّ هَبْ لِي مِن لَّدُنكَ ذُرِّيَّةً طَيِّبَةً ۖ إِنَّكَ سَمِيعُ الدُّعَاءِ (38) (ထိုအခြေအနေကို မြင်တွေ့ပြီးနောက်) ထိုစဉ် (တမန်တော်) ဇကရီယာက သူ့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်ထံ “အို အရှင်မြတ်၊ အသင် (အရှင်မြတ်) ၏ထံတော်မှ ကျွန်ုပ်အတွက် စင်ကြယ်သန့်စင်သော သားသမီးရတနာတစ်ပါး ချီးမြှင့်တော်မူပါ။ မုချဧကန်၊ အသင် (အရှင်မြတ်) သည် (လူသားတို့က စိတ်စေတနာဖြူစင်စွာ လျှောက်တင်သည့်) ဆုတောင်းမှုကို အကြွင်းမဲ့ ကြားနေတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။” ဟု ဆုမွန်တောင်းလျက် လျှောက်တင်ခဲ့၏။ |
فَنَادَتْهُ الْمَلَائِكَةُ وَهُوَ قَائِمٌ يُصَلِّي فِي الْمِحْرَابِ أَنَّ اللَّهَ يُبَشِّرُكَ بِيَحْيَىٰ مُصَدِّقًا بِكَلِمَةٍ مِّنَ اللَّهِ وَسَيِّدًا وَحَصُورًا وَنَبِيًّا مِّنَ الصَّالِحِينَ (39) ထို့နောက် (တမန်တော်) ဇကရီယာက သူ့ဝတ်ပြုခန်းထဲ၌ ဝတ်ပြုရန် မတ်တပ်ရပ်နေစဉ်ပင် အရှင့်မလာ အီကာစေတမန်က သူ့အား ခေါ်၍ “မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အသင့်အား “ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သူများ၏စာရင်းဝင် တစ်သူဖြစ်သူ၊ နဗီတမန်တော်ဖြစ်သူ၊ ကာယကံနှင့်ဝစီကံမှု၌ စင်ကြယ်မှုအပြည့်ရှိသူ၊ မြင့်မြတ်သော အကြီးအကဲတစ်ဦးဖြစ်သူ၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ထံတော်မှ စကားတော်ကို သက်သေခံအဖြစ် အတည်ပြုမည့် တမန်တော်ယဟ်ယာနှင့်စပ်လျဉ်း၍ သတင်းကောင်းပါးပြီ။” ဟု သတင်းပေးခဲ့၏။ |
قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَامٌ وَقَدْ بَلَغَنِيَ الْكِبَرُ وَامْرَأَتِي عَاقِرٌ ۖ قَالَ كَذَٰلِكَ اللَّهُ يَفْعَلُ مَا يَشَاءُ (40) တမန်တော် (ဇကရီယာ) က “အို၊ ကျွန်ုပ်အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်၊ ကျွန်ုပ်သည် အိုမင်းရင့်ရော်ချိန်ရောက်ခဲ့ပြီ၊ ကျွန်ုပ်၏ဇနီးသည်လည်း အမြုံဖြစ်ပါလျက် သားရတနာတစ်ဦး မည်သို့ ရမည်နည်း။” ဟု လျှောက်တင်ခဲ့ရာ အရှင့်မလာအီကာစေတမန်က “အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (အရှင့်ဆန္ဒတော်၏စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ) အလိုရှိတော်မူသည်ကို ထိုကဲ့သို့ပင် စီမံဖြစ်တည်စေတော်မူ၏။” ဟု မိန့်ဆိုခဲ့သည်။ |
قَالَ رَبِّ اجْعَل لِّي آيَةً ۖ قَالَ آيَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ النَّاسَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ إِلَّا رَمْزًا ۗ وَاذْكُر رَّبَّكَ كَثِيرًا وَسَبِّحْ بِالْعَشِيِّ وَالْإِبْكَارِ (41) တမန်တော် (ဇကရီယာ) က “အို၊ ကျွန်ုပ်အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်၊ ကျွန်ုပ်အတွက် သက်သေလက္ခဏာတစ်ရပ် သတ်မှတ်ပေးတော်မူပါ။” ဟု လျှောက်တင်ရာ “သင့်အတွက် သက်သေလက္ခဏာမှာ အသင်သည် လက်ဟန်ခြေဟန်မှအပ လူတို့နှင့်သုံးရက်အထိ စကားပြော နိုင်လိမ့်မည်မဟုတ်ကြောင်းပင် ဖြစ်ပြီး ညနေနှင့်မနက်စောစောအချိန်များတွင် အသင့်အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည် စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်ကို သတိရ တသ၍ ဖွင့်ဟလျက် (အရှင်မြတ်သည် လိုလားတောင့်တမှုနှင့်ချို့တဲ့မှုအပေါင်းတို့မှ လုံးဝ ကင်းရှင်းတော်မူကြောင်း၊ ကြီးကျယ်မြတ်မြတ်တော်မူသော အရှင်ဖြစ်ကြောင်း စသည့်ဂုဏ်တော်များဖြင့်) ဂုဏ်တင်လျှောက်ထားလော့။” ဟု မိန့်တော်မူခဲ့သည်။ |
وَإِذْ قَالَتِ الْمَلَائِكَةُ يَا مَرْيَمُ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَاكِ وَطَهَّرَكِ وَاصْطَفَاكِ عَلَىٰ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ (42) အရှင့် မလာအီကာစေတမန်က မရ်ယာမ်အား “အို၊ မရ်ယာမ်၊ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အသင်မကို လောကခပ်သိမ်းရှိ အမျိုးသမီးထု ထက်ဝယ် အစင်ကြယ်အသန့်စင်ဆုံးနှင့်အမြင့်မြတ်ဆုံးအဖြစ် ရွေးချယ်တော်မူခဲ့၏။” ဟု ပြောခဲ့စဉ်။ |
يَا مَرْيَمُ اقْنُتِي لِرَبِّكِ وَاسْجُدِي وَارْكَعِي مَعَ الرَّاكِعِينَ (43) “အို မရ်ယမ်၊ အသင်မအား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်အား အလွန် ရိုကျိုးစွာဖြင့် နာခံပြီး (အရှင့်ကို) ဦးညွတ်၍နာခံကြနေကြသူတို့နှင့်အတူ ဦးညွတ်ဦးချလော့။” ဟု ပြောခဲ့စဉ်။ |
ذَٰلِكَ مِنْ أَنبَاءِ الْغَيْبِ نُوحِيهِ إِلَيْكَ ۚ وَمَا كُنتَ لَدَيْهِمْ إِذْ يُلْقُونَ أَقْلَامَهُمْ أَيُّهُمْ يَكْفُلُ مَرْيَمَ وَمَا كُنتَ لَدَيْهِمْ إِذْ يَخْتَصِمُونَ (44) ထိုအကြောင်းအရာများသည် (အတိတ်ကာလ၌ သင်တို့၏) မျက်ကွယ်တွင် ဖြစ်ပွားခဲ့သော သတင်းအချက်အလက်များအနက်မှ ဖြစ်ပြီး ငါအရှင်က ယင်းတို့ကို (အသင်၏အာရုံထဲသို့ ထည့်ပေးတော်မူလျက်) အသင် (တမန်တော်) ထံ ထုတ်ပြန်ဖွင့်ချစေတော်မူခြင်းပင် ဖြစ်၏။ မရ်ယမ်အား မည်သူတာဝန်ယူစောင့် ရှောက်သင့်သည်ကို (မဲခွဲဆုံးဖြတ်ရန်) သူတို့၏ကလောင်များကို ရေထဲပစ်ချခဲ့သည့်အချိန်တွင်လည်းကောင်း၊ (ထိုကိစ္စနှင့်စပ်လျဉ်း၍) သူတို့အငြင်းပွားခဲ့ကြသည့်အချိန်တွင်လည်းကောင်း၊ အသင် (တမန်တော်) သည် (ထိုအကြောင်းအရာအား သိနိုင်ရန်အလို့ငှာ) သူတို့နှင့်အတူ ရှိခဲ့သည်မဟုတ်ပေ။ |
إِذْ قَالَتِ الْمَلَائِكَةُ يَا مَرْيَمُ إِنَّ اللَّهَ يُبَشِّرُكِ بِكَلِمَةٍ مِّنْهُ اسْمُهُ الْمَسِيحُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ وَجِيهًا فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ (45) အရှင့်မလာအီကာစေတမန်က သူမအား “အို၊ မရ်ယမ်၊ ဧကန်ပင်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရှင့်အမိန့်တော်အား နာခံပြီး အရှင်မြတ်အပါးတော်မြဲကြသူတို့အနက်မှဖြစ်သော၊ လောကီနှင့်တမလွန်ဘဝတို့၌ ဂုဏ်ပြု ခြင်းခံရသော၊ မစီဟ်အီစာ (ယေရှုခရစ်) ဆိုသည့် မရ်ယမ်၏သားကို (လမ်းမှားတို့အား ဖယ်ဖျက်၍ တရားလမ်း မှန် ညွှန်ပြရန်အလို့ငှာ) အရှင့်ထံတော်မှ ဖြစ်သော “စကားတော်”နှင့်အတူ (ရောက်ရှိစေမည့်အကြောင်းကို) အသင်မထံ သတင်းကောင်းပါးပါကြောင်း” ပြောခဲ့စဉ်။ |
وَيُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلًا وَمِنَ الصَّالِحِينَ (46) ထို့ပြင် “တမန်တော် (အီစာ၊ ယေရှုခရစ်) သည် ပုခက်တွင်းမှလည်းကောင်း၊ အရွယ်ရောက်ပြီးချိန်တွင်လည်းကောင်း၊ (အရှင့်လမ်းညွှန်တော်နှင့်စပ်လျဉ်း၍) လူသားတို့နှင့်စကားပြောလိမ့်မည်ဖြစ်ပြီး ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သောလုပ်ရပ်များကို လုပ်ဆောင်သူတို့အနက်မှ ဖြစ်ကြောင်း” ပြောခဲ့စဉ်။ |
قَالَتْ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي وَلَدٌ وَلَمْ يَمْسَسْنِي بَشَرٌ ۖ قَالَ كَذَٰلِكِ اللَّهُ يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ ۚ إِذَا قَضَىٰ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ (47) မရ်ယမ်က “အို ကျွန်မအား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်၊ မည်သည့် လူသား (ယောက်ျား) တစ်ဦးတစ်ယောက်ကမျှ ကျွန်မအား မထိတွေ့မချဉ်းကပ်ရသေးပါလျက် ကျွန်မသည် သားရတနာတစ်ဦးကို မည်သို့ ရနိုင်ပါမည်နည်း။” ဟု လျှောက်တင်လေသော် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က (အရှင့်ဆန္ဒတော်၏စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ) အလိုရှိတော်မူသောအရာ (အရေးကိစ္စအကြောင်းအရာတစ်ခု) ကို စီရင်ပြဌာန်းလိုသည့်အခါ ယင်းအား “ဖြစ်စေ” မိန့်တော်မူရုံဖြင့် ထိုအရေးကိစ္စဖြစ်လာ၍ (ထိုကဲ့သို့ပင် ဖြစ်တည်စေတော်မူ၏။)” ဟု မိန့်တော်မူခဲ့၏။ |
وَيُعَلِّمُهُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَالتَّوْرَاةَ وَالْإِنجِيلَ (48) ထို့ပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် တမန်တော်အီစာအား ကျမ်းတော်၊ (ဓမ္မသတ်အခွင့်အာဏာဆိုင်ရာ) အမြော်အမြင်၊ တောင်ရတ်ကျမ်းနှင့်အီန်ဂျီးလ်ကျမ်းတို့ကို သင်ကြားပေးတော်မူ၏။ |
وَرَسُولًا إِلَىٰ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنِّي قَدْ جِئْتُكُم بِآيَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ ۖ أَنِّي أَخْلُقُ لَكُم مِّنَ الطِّينِ كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ فَأَنفُخُ فِيهِ فَيَكُونُ طَيْرًا بِإِذْنِ اللَّهِ ۖ وَأُبْرِئُ الْأَكْمَهَ وَالْأَبْرَصَ وَأُحْيِي الْمَوْتَىٰ بِإِذْنِ اللَّهِ ۖ وَأُنَبِّئُكُم بِمَا تَأْكُلُونَ وَمَا تَدَّخِرُونَ فِي بُيُوتِكُمْ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ (49) ထို့နောက် (တမန်တော်အီစာအား) ရစူလ်တမန်တော်တစ်ပါးအဖြစ် အစ္စရေးမျိုးနွယ်ဆီသို့ စေလွှတ်တော် မူခဲ့ရာ တမန်တော်အီစာက “ကျွန်ုပ်သည် သင်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်၏ထံတော်မှ အမှန်ပင် အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်တစ်ခု ယူဆောင်၍ သင်တို့ထံ ရောက်လာခဲ့လေပြီ။ ထိုသက်သေလက္ခဏာတော်မှာ “အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ခွင့်ပြုချက်နှင့်အမိန့်တော်အားဖြင့် ရွံ့မြေမှ ငှက်ပုံ အသွင်သဏ္ဌန် ပုံဖော်ဖန်တီး၍ ယင်းထဲသို့ (လေ) မှုတ်ပေးလိုက်လျှင် ယင်းသည် ငှက် ပကတိ တစ်ကောင်ဖြစ်လာမည်။ ထို့ပြင် မျက်မမြင်သူနှင့်အနာကြီးရောဂါရှင်တို့အားလည်း ကုသပေးနိုင်ပြီး အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ခွင့်ပြုချက်နှင့်အမိန့်တော်အားဖြင့်ပင် သေနေသောသူကိုပင် ရှင်စေနိုင်မည်ဖြစ်၏။ တစ်ဖန် ကျွန်ုပ်သည် သင်တို့အား မည်သည်ကို စားသုံးနိုင်ပြီး မည်သည်တို့ကို အိမ်များတွင် သိုလှောင်ထားနိုင်သည်ကိုလည်း သတင်းပေး သိစေမည်။ သင်တို့က ဖြူစင်စွာ ယုံကြည်ကြသူများဖြစ်ကြလျှင် ထိုကိစ္စ၌ သင်တို့အတွက် (ကျွန်ုပ်မှာ အရှင်မြတ်စေလွှတ်တော်မူသော တမန်တော်ဖြစ်ကြောင်းကို ထင်ရှားစေသည့်) အရှင့်အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်တစ်ခု မုချပင် ရှိ၏။ |
وَمُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَلِأُحِلَّ لَكُم بَعْضَ الَّذِي حُرِّمَ عَلَيْكُمْ ۚ وَجِئْتُكُم بِآيَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ (50) ထို့ပြင် သင်တို့လက်ဝယ်၌ရှိသော တောင်ရတ်ကျမ်းတော်မှ (အချက်အလက်များအာ မှန်၊ မမှန် ဖြောင့်မှန် တည့်မတ်စေ၍) အတည်ပြုစေလျက် သင်တို့အပေါ် (ယခင်က မစားရန် တားမြစ်ထားသည့်အရာများမှ အချို့ကို (ယခုအခါ) တရားဝင် စားသုံးနိုင်သည့်အရာများအဖြစ် ခွင့်ပြုပေးရန်အတွက် သင်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်ထံတော်မှ (ကျွန်ုပ်တမန်တော်ဖြစ်ကြောင်းကို ထင်ရှားပေါ် လွင်စေသည့်) အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်တစ်ခုကို ယူဆောင်လာကာ သင်တို့ထံ ရောက်လာရခြင်း ဖြစ်၏။ သို့ဖြစ်ရာ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကို စိုးရွံ့ထိတ်လန့် (၍ အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲ မြံစွာဖြင့်လိုက်နာ) ပြီး ကျွန်ုပ်အား နာခံကြလော့။ |
إِنَّ اللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ ۗ هَٰذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ (51) ဧကန်စင်စစ်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အကျွန်ုပ်နှင့်သင်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုး ထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ် ဖြစ်၍ ထိုအရှင်ကိုသာလျှင် ခဝပ်နာခံကိုးကွယ်ကြလော့။ ဤသည်ပင် ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်ပြီး မြဲမြံသော လမ်းစဉ်တော်ဖြစ်၏။ |
۞ فَلَمَّا أَحَسَّ عِيسَىٰ مِنْهُمُ الْكُفْرَ قَالَ مَنْ أَنصَارِي إِلَى اللَّهِ ۖ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنصَارُ اللَّهِ آمَنَّا بِاللَّهِ وَاشْهَدْ بِأَنَّا مُسْلِمُونَ (52) (တမန်တော်အီစာသည် သူတို့အား နှစ်အတော်ကြာ အရှင့်လမ်းစဉ်တော်ဘက်သို့ ဖိတ်ခေါ်ခဲ့ပြီးနောက်) သူတို့ထဲတွင် မယုံကြည်သူ (နှင့် အမှန်တရားကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်သူ) များရှိနေကြောင်း သူသည် သတိမူ သိမြင်လာသည့်အခါ “အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် (၏ ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်ပြီး မြဲမြံတည်တံ့သော လမ်းစဉ်တော်) အတွက် မည်သူက ကျွန်ုပ်အား ကူညီသူ ဖြစ်လိုသနည်း။” ဟု မေးမြန်းသော် သူ၏နောက်လိုက် သာဝကများဖြစ်သော ဟဝါရီတို့က “ကျွန်ုပ်တို့သည် (အရှင်မြတ်၏လမ်းစဉ်တော်အတွက်) ကူညီသူများဖြစ်ရန် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အပေါ် အပြည့်အဝ ယုံကြည်ပါ၏။ ကျွန်ုပ်တို့သည် (ကိုယ်စိတ်နှလုံးတို့အား အရှင်မြတ်ထံသာ နာခံအပ်နှံသော) မွတ်စလင်များ ဖြစ်ကြောင်းကို သက်သေခံရန် (အသင်တမန်တော်ထံ) လျှောက်တင်ပါ၏။” ဟု ဖြေဆိုခဲ့ကြ၏။ |
رَبَّنَا آمَنَّا بِمَا أَنزَلْتَ وَاتَّبَعْنَا الرَّسُولَ فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدِينَ (53) (ထိုသို့ ပြောဆိုအပြီးတွင် သူတို့ ဆုတောင်းသည်မှာ) “အို၊ ကျွန်ုပ်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် အရှင်မြတ်ထုတ်ပြန်ချမှတ်ပေးတော်မူသမျှအပေါ်ယုံ ကြည်ကြပြီး အရှင့်ရစူလ်တမန်တော်အား နာခံလိုက်နာကြပါ၏။ သို့ဖြစ်ပါ၍ ကျွန်ုပ်တို့အား (သက်သေခံသူများ ၏စာရင်းထဲတွင်) သက်သေခံသူများနှင့်အတူ မှတ်တမ်းတင်စေတော်မူပါ။” |
وَمَكَرُوا وَمَكَرَ اللَّهُ ۖ وَاللَّهُ خَيْرُ الْمَاكِرِينَ (54) (မယုံကြည်သူနှင့်အမှန်တရားကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်) သူတို့က (တမန်တော်အီစာအား လုပ်ကြံရန် လျှို့ဝှက်ကြံစည်မှုများကို) အကွက်ချ စီစဉ်ခဲ့ကြသော်လည်း အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က (သူတို့၏လုပ်ကြံမှုများကို အချည်းနှီး ဖြစ်စေတော်မူလျက် တမန်တော်ကို ကယ်တင်ရန် အရှင့်စီမံချက်အား) ကြိုတင်စီစဉ်တော်မူခဲ့၏။ (ကြိုတင်စီစဉ် သူအားလုံးကို အရှင်မြတ်ပင် ဖြစ်တည်စေတော်မူသည့်အလျှောက်) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (ယုံကြည်သူတို့အတွက်) ကြိုတင်စီစဉ်သူအားလုံးထက်ပင် သာပို၍ အကောင်းဆုံးဖြစ်အောင် လွှမ်းမိုးစေတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
إِذْ قَالَ اللَّهُ يَا عِيسَىٰ إِنِّي مُتَوَفِّيكَ وَرَافِعُكَ إِلَيَّ وَمُطَهِّرُكَ مِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا وَجَاعِلُ الَّذِينَ اتَّبَعُوكَ فَوْقَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۖ ثُمَّ إِلَيَّ مَرْجِعُكُمْ فَأَحْكُمُ بَيْنَكُمْ فِيمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ (55) အရှင်မြတ်သည် အရှင့်ဆန္ဒတော်၏စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ အရာရာကို စီမံဆောင်ရွက်တော်မူပြီး (တမန် တော်) အီစာအား တာဝန်ပေးဆောင်ရွက်စေမှု ဖြည့်ဆည်းခဲ့ပြီးချိန်တွင်) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က “အို၊ အီစာ အသင့်အား ငါအရှင်ထံ ခေါ်ယူတော်မူပြီး မြှင့်ပင့်မြှောက်စားတော်မူလိမ့်မည်။ အသင့်ကို မယုံကြည်သူ (နှင့်အမှန် တရားကို ငြင်းဆန်သူတို့၏အခြေအမြစ်မရှိသော စွပ်စွဲချက်) များမှ သန့်စင်စေတော်မူပြီး သင့်ကို (စိတ်စေတနာ ဖြူစင်စွာဖြင့်) နာခံလိုက်နာကြသူတို့အား ရှင်ပြန်ထမည့်နေ့အထိ မယုံကြည်သူတို့ထက် သာလွန်အောင် အပေါ် စီးရစေတော်မူလိမ့်မည်။ ထို့နောက် သင်တို့၏ (ဘဝခရီးအဆုံးသတ်မည့် နောက်ဆုံးပန်းတိုင်နှင့်) ပြန်လည်ရာစခန်းမှာ ငါအရှင်ထံသို့ (ရောက်ရှိခြင်း) သာ ဖြစ်ပြီး သင်တို့အချင်းချင်းကြားဝယ် (အယူအဆနှင့်သဘောထားများ) ကွဲလွဲနေကြခြင်းနှင့်စပ်လျဉ်း၍ ငါအရှင် ကိုယ်တိုင် စီရင်ဆုံးဖြတ်တော်မူမည်။” ဟု မိန့်တော်မူစဉ်။ |
فَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا فَأُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ (56) တစ်ဖန် မယုံကြည်သူ (နှင့်အမှန်တရားကို ငြင်းဆန်သူ) တို့အတွက်မူ (သူတို့၏ကျူးလွန်သည့်ပြစ်မှုများ နှင့်အညီ) “ငါအရှင်က သူတို့ကို ဤလောကီဘဝနှင့်တမလွန်ဘဝတို့တွင် စူးရှနာကျင်ဖွယ်ရာ ပြင်းထန်သော ပြစ်ဒဏ်ပေးတော်မူမည်ဖြစ်ရာ သူတို့အတွက် မည်သည့် ကူညီသူမျှ ရှိလိမ့်မည်မဟုတ်ပေ။” (ဟု မိန့်တော်မူစဉ်)။ |
وَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَيُوَفِّيهِمْ أُجُورَهُمْ ۗ وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ الظَّالِمِينَ (57) တစ်ဖန် ဖြူစင်စွာယုံကြည်ပြီး ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သော ကောင်းမှုများကို ပြုမူကျင့်ဆောင်ကြသူတို့အတွက် ငါအရှင်ကိုယ်တိုင်က (ကောင်းမှု၏အကျိုးဆက်အဖြစ်) သူတို့အား အကျိုးဆုလဒ်များကို အပြည့်အဝ ချီးမြှင့်ပေးအပ်တော်မူပြီး အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား ချိုးဖောက်ကျူးလွန်၍ မမှန်မကန် လုပ်သူများကို နှစ်သက်တော်မမူကြောင်း” မိန့်တော်မူခဲ့စဉ်။ |
ذَٰلِكَ نَتْلُوهُ عَلَيْكَ مِنَ الْآيَاتِ وَالذِّكْرِ الْحَكِيمِ (58) ငါအရှင်မြတ်က ထို (သို့ မိန့်တော်မူခဲ့စဉ် ဖြစ်ပျက်ခဲ့သည့် အကြောင်းအရာဆိုင်ရာ) အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များနှင့် (ယင်းတို့မှ စံနမူနာယူဖွယ်ရာများကို ကျမ်းတော်အဖြစ် ပြန်လည်ချမှတ်ပေးအပ်လျက်) အမြော်အမြင်နှင့်ပြည့်စုံသည့် သတိပေးနှိုးဆော်မှု (များပါဝင်သော ကျမ်းတော်) မှ (လမ်းညွှန်ကို) အသင် (တမန် တော်) အား ရွတ်ပြစေတော်မူခြင်း ဖြစ်၏။ |
إِنَّ مَثَلَ عِيسَىٰ عِندَ اللَّهِ كَمَثَلِ آدَمَ ۖ خَلَقَهُ مِن تُرَابٍ ثُمَّ قَالَ لَهُ كُن فَيَكُونُ (59) (လူသားတို့၏အတွေးအခေါ်အရ လူသား၏ဖြစ်တည်မှုသည် သဘာဝနိယာမတရားခေါ် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီသာ ဖြစ်လာသော်လည်း) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ထံတော်၌ (တမန်တော်) အီစာ၏ဥပမာသည်ကား အာဒမ်နှင့်တူ၏။ အာဒမ်ကို မြေမှုန့်မှ ပုံဖော်ဖြစ်တည်စေပြီးနောက် “ဖြစ်စေ” ဟု မိန့်တော်မူ၍ ဖြစ်တည်လာခဲ့ပြီ။ |
الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُن مِّنَ الْمُمْتَرِينَ (60) (အရှင့်အမိန့်တော်များ၊ စီမံချက်များနှင့်အရှင့်ဆန္ဒတော်အရ ဖြစ်တည်စေတော်မူသည့်အရာတိုင်း၌ အမှန်တရားသစ္စာပါဝင်နေပြီး အရှင်မြတ်ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူသည့် အကြောင်းအရာတိုင်းသည်) အသင့်အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်၏ထံတော်မှ အမှန်တရားသစ္စာ ဖြစ်သည့်အတွက် (အသင့်ကို မည်သူမျှ မည်သည့်အခါမျှ) သံသယဖြစ်သူများအနက်မှ (ဖြစ်လိမ့်မည်ဟု ထင်မြင်မျှော်လင့်နိုင်မည်) မဟုတ်ပေ။ |
فَمَنْ حَاجَّكَ فِيهِ مِن بَعْدِ مَا جَاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ فَقُلْ تَعَالَوْا نَدْعُ أَبْنَاءَنَا وَأَبْنَاءَكُمْ وَنِسَاءَنَا وَنِسَاءَكُمْ وَأَنفُسَنَا وَأَنفُسَكُمْ ثُمَّ نَبْتَهِلْ فَنَجْعَل لَّعْنَتَ اللَّهِ عَلَى الْكَاذِبِينَ (61) အရှင့် (ဉာဏ်တော်အနန္တ၏) အသိပညာမှ ဤအမှန်တရားသစ္စာအား အသင့်ထံရောက်လာစေတော်မူပြီးနောက် ယင်းနှင့်ပတ်သက်၍ အသင့်ကို စောဒကတက်ငြင်းခုံ လိုသူတို့အား “လာကြ၊ ကျွန်ုပ်၏သားမြေးများနှင့်သင်တို့၏သားမြေးများ၊ ကျွန်ုပ်တို့၏အမျိုးသမီးများနှင့်သင်တို့၏အမျိုးသမီးများ၊ ကျွန်ုပ်တို့နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့် စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) အပါအဝင် ကျွန်ုပ်ကိုယ်တိုင်နှင့်သင်တို့ကိုယ်တိုင် ဆင့်ခေါ် ပါဝင်စေ (လျက် တစ်နေရာတွင် စုရုံးစေ) ပြီးနောက် “လိမ်လည်သူ (နှင့်အရှင့်အမိန့်တော်များကို သွေဖည်ဆန့်ကျင်၍ အငြင်းသန်သူ) တို့အပေါ် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ (မေတ္တာ၊ ကရုဏာတော်မှ ကင်းဝေးစေမည့်) ကျိန်စာသင့်ပါစေ။” ဟု (နှစ်ဘက်စလုံးက) ရိုကျိုးစွာ ကျိန်ဆိုတိုင်တည်ကြရန်”” တောင်းဆိုမိန့်ကြားလော့။ |
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْقَصَصُ الْحَقُّ ۚ وَمَا مِنْ إِلَٰهٍ إِلَّا اللَّهُ ۚ وَإِنَّ اللَّهَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (62) ဧကန်ပင်၊ ဤသည်မှာ တိကျမှန်ကန်ထင်ရှားသော ဖြစ်စဉ်မှန်ပင် ဖြစ်ပြီး (ဤအမှန်တရားကို ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူသော) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်မှအပ အခြား (ရှိခိုးကန်တော့၊ ဆည်းကပ်ကိုးကွယ်ထိုက်သော) အရှင် ဟူ၍ အလျှင်းမရှိပြီ။ (အကြောင်းမှာ) ဧကန်မုချ၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် လူသားတို့အား ဂုဏ်ဩဇာများ ချီးမြှင့်တော်မူသကဲ့သို့ အားလုံးအပေါ်လည်း အရှင့်ဘုန်းတန်ခိုးတော်ဖြင့် နိုင်နင်းလွှမ်းမိုးတော်မူလျက်ရှိသောအရှင်၊ အမြော်အမြင်နှင့်ပြည့်စုံတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူသောကြောင့်တည်း။ |
فَإِن تَوَلَّوْا فَإِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِالْمُفْسِدِينَ (63) အကယ်၍ သင်တို့က (အရှင့်အမိန့်တော်ကို သွေဖည်ငြင်းဆန်၍) မျက်နှာလွှဲကျောခိုင်းသွားကြပါလျှင် (သင်တို့ သိထားသင့်သည်မှာ) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (အမှန်တရားအပေါ် စောဒကတက်လျက် ငြင်းခုံနေကြသော ဆူပူသောင်းကျန်းသူများနှင့်) အဖျက်အမှောင့်ပြုသူတို့အား အမှန်ပင် အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူ၏။ |
قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ تَعَالَوْا إِلَىٰ كَلِمَةٍ سَوَاءٍ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ أَلَّا نَعْبُدَ إِلَّا اللَّهَ وَلَا نُشْرِكَ بِهِ شَيْئًا وَلَا يَتَّخِذَ بَعْضُنَا بَعْضًا أَرْبَابًا مِّن دُونِ اللَّهِ ۚ فَإِن تَوَلَّوْا فَقُولُوا اشْهَدُوا بِأَنَّا مُسْلِمُونَ (64) (အို၊ ရစူလ်တမန်တော် သူတို့အား) “အို၊ ကျမ်းရပုဂ္ဂိုလ်အပေါင်းတို့၊ ကျွန်ုပ်တို့နှင့်သင်တို့ကြားတွင် တူညီသော “ဘုံစကား” ဖြစ်သည့် “ကျွန်ုပ်တို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်မှအပ အခြားမည်သည့် အရာကိုမျှ မကိုးကွယ်ခြင်း၊ အရှင်မြတ်နှင့်တုပြိုင်တွဲဖက်၍ အခြားမည်သည့်အရာကိုမျှ (ပူဇော်ပသ၊ ရှိခိုးကန်တော့၊ ဆည်းကပ်) ကိုးကွယ်ရာအဖြစ် မပြုလုပ်ခြင်း၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်မှလွဲ၍ ကျွန်ုပ်တို့အချင်းချင်းကြား တစ်ဦးကိုတစ်ဦး (ရှိခိုး ကိုးကွယ်ရာ) အရှင်သခင်အဖြစ် မပြုလုပ်ခြင်း၊ (စသည့်အချက်များအပေါ်အခြေခံ၍ ဆွေးနွေးရန်နှင့်သစ္စာဆိုရန်) အတွက် လာကြလော့” ဟု မိန့်ကြားလော့။ သို့သော် အကယ်၍ သူတို့က မျက်နှာလွှဲကျောခိုင်းလျက် လှည့်ပြန်သွားလျှင် “ကျွန်ုပ်တို့သည် (ကျွန်ုပ်တို့၏ကိုယ်စိတ်နှလုံးတို့ကို အရှင်မြတ်ထံ နာခံအပ်နှံ၍ ငြိမ်းချမ်းရေး လိုလားသော) မွတ်စလင်များဖြစ်ကြောင်း ကို သက်သေခံကြပါ၏။” ဟု ယတိပြတ်ဟောလော့။ |
يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تُحَاجُّونَ فِي إِبْرَاهِيمَ وَمَا أُنزِلَتِ التَّوْرَاةُ وَالْإِنجِيلُ إِلَّا مِن بَعْدِهِ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ (65) “အို၊ ကျမ်းရပုဂ္ဂိုလ်အပေါင်းတို့၊ (သင်တို့အား ဂျူးနှင့်ခရစ်ယာန်တို့က သင်တို့၏ကျမ်းအဖြစ် ယုံကြည်ထားကြသော) တောင်ရတ်နှင့်အိန်ဂျီးလ်ကျမ်းတို့ကို တမန်တော်အီဗ်ရာဟီးမ်၏နောက်ပိုင်းကာလ၌သာ ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူခဲ့ခြင်းဖြစ်သော်လည်း သင်တို့က (တမန်တော်အီဗ်ရာဟီးမ်ကို ဂျူး သို့မဟုတ် ခရစ်ယာန်ဖြစ်သည်ဟု တမန်တော်အီဗ်ရာဟီးမ်နှင့်ပတ်သက်၍) အဘယ်ကြောင့် ငြင်းခုံနေကြသနည်း။ သင်တို့မှာ စဉ်းစားဆင် ခြင်ဉာဏ် မရှိကြလေသလော။ |
هَا أَنتُمْ هَٰؤُلَاءِ حَاجَجْتُمْ فِيمَا لَكُم بِهِ عِلْمٌ فَلِمَ تُحَاجُّونَ فِيمَا لَيْسَ لَكُم بِهِ عِلْمٌ ۚ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ (66) (ဤနေရာတွင် သင်တို့အား သတိပေးပြောလိုသည့် အချက်မှာ) သင်တို့ သိနားလည်ထားသော အကြောင်း အရာများနှင့်စပ်လျဉ်း၍ပင် သင်တို့နှင့်ငြင်းခုံနေကြသူများ (ရှိနေကြောင်း) သိနေပါလျှက်နှင့် အဘယ်ကြောင့် သင်တို့က မသိနားမလည်သောအရာများနှင့်စပ်လျဥ်း၍ (သင်တို့ကိုယ်တိုင်) ငြင်းခုံနေကြသနည်း။ အမှန်စင်စစ်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရာခပ်သိမ်းတို့ကို အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူပြီး သင်တို့မူကား သိနားလည်ကြသည် မဟုတ်ချေ။ |
مَا كَانَ إِبْرَاهِيمُ يَهُودِيًّا وَلَا نَصْرَانِيًّا وَلَٰكِن كَانَ حَنِيفًا مُّسْلِمًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ (67) တမန်တော်အီဗ်ရာဟီးမ်သည် ဂျူးတစ်ဦး မဖြစ်ခဲ့ရုံသာမက ခရစ်ယာန်တစ်ဦးလည်း မဖြစ်ခဲ့ပေ။ သို့ရာတွင် (တမန်တော်သည် ကိုယ်စိတ်နှလုံးတို့ကို အရှင့်ထံ နာခံအပ်နှံ၍) စစ်မှန်သော မွတ်စလင်တစ်ဦးသာ ဖြစ်ခဲ့သည် (မှာ သံသယဖြစ် စရာမလိုပေ။ ထို့ပြင် တမန်တော်အီဗ်ရာဟီးမ်သည် (မည်သည့်အခါမျှ) အရှင်မြတ်နှင့်တုပြိုင်တွဲဖက်၍ အခြားသောအရာများကို (ရှိခိုးကန်တော့ဆည်းကပ်) ကိုးကွယ်ကြသူတို့အနက်မှ မဟုတ်ခဲ့ပေ။ |
إِنَّ أَوْلَى النَّاسِ بِإِبْرَاهِيمَ لَلَّذِينَ اتَّبَعُوهُ وَهَٰذَا النَّبِيُّ وَالَّذِينَ آمَنُوا ۗ وَاللَّهُ وَلِيُّ الْمُؤْمِنِينَ (68) ဧကန်ပင်၊ လူသားတို့အနက် (တမန်တော်) အီဗ်ရာဟီးမ် (၏ယုံကြည်မှု) နှင့် အနီးစပ်ဆုံး ဆက်နွယ်နေသည့် ပုဂ္ဂိုလ်တို့မှာ သူ့ကို (နဗီတမန်တော်တစ်ပါးအဖြစ်လက်ခံ၍) နာခံလိုက်နာသူများ၊ ဤနဗီတမန်တော် (မုဟမ္မဒ်) နှင့် ယုံကြည်သူများပင် ဖြစ်ကြပြီး အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (အရေးကိစ္စဟူသမျှအတွက် သူတို့၏ကိုယ်စိတ်နှလုံးတို့ကို အရှင်မြတ်ထံ ယုံကြည်အပ်နှံ၍ နာခံကြသော) ယုံကြည်သူတို့၏အုပ်ထိန်းစောင့်ရှောက်တော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
وَدَّت طَّائِفَةٌ مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَوْ يُضِلُّونَكُمْ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّا أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ (69) ကျမ်းရပုဂ္ဂိုလ်များအနက်မှ အုပ်စုတစ်စုက သင်တို့အား လမ်းမှားရောက်စေလိုသည့် (ရည်ရွယ်ချက်ဖြင့် အကြံအစည်များကို ကြံစည်ဖန်တီးလျှက် ကြိုးပမ်းရန်) ဆန္ဒရှိခဲ့သော်လည်း သူတို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) ကို စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းအသုံးချ၍ သူတို့ကိုယ်တိုင် လမ်းမှားရောက်နေကြခြင်းကို သတိမူ သိနားလည်ကြသည် မဟုတ်ပေ။ |
يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَأَنتُمْ تَشْهَدُونَ (70) အို၊ ကျမ်းရပုဂ္ဂိုလ်အပေါင်းတို့၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို သင်တို့ ကိုယ်တိုင် (မျက်ဝါးထင်ထင် မြင်တွေ့ရုံမက သင်တို့၏ကျမ်းများကလည်း) သက်သေခံကြပါလျှက် အဘယ်ကြောင့် မယုံကြည် ငြင်းဆန်နေကြသနည်း။ |
يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَلْبِسُونَ الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُونَ الْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ (71) အို၊ ကျမ်းရပုဂ္ဂိုလ်အပေါင်းတို့၊ သင်တို့က (အရှင်မြတ်ကပင် ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူပြီး မြင် သာထင်ရှားသော အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များဖြစ်သည့်) အမှန်တရားသစ္စာကို (မယုံကြည်ငြင်းဆန်၍ သင်တို့၏) မှားယွင်းသော မူဝါဒလမ်းစဉ်များနှင့် (ရှုပ်ထွေးသွားအောင်) ရောနှောစေကာ အမှန်တရားသစ္စာဖြစ်ကြောင်း သိနေပါလျှက်နှင့် အဘယ်ကြောင့် ထိန်ချန်ဖုံးကွယ်ထားကြသနည်း။ |
وَقَالَت طَّائِفَةٌ مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ آمِنُوا بِالَّذِي أُنزِلَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَجْهَ النَّهَارِ وَاكْفُرُوا آخِرَهُ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ (72) ထို့ပြင်၊ ကျမ်းရပုဂ္ဂိုလ်တို့အနက်မှ အုပ်စုတစ်စုက “(နေ့၏မျက်နှာစတင်မြင်ရသော) နံနက်စောစော အချိန်တွင် ယုံကြည်သူတို့အပေါ် ချမှတ်ပေးအပ်ခြင်းခံရသော အရှင့်အမိန့်ဒေသနာတော်များကို အယောင်ဆောင်ယုံကြည်၍ (နေ့အချိန်ကုန်ဆုံးသော) ညနေချမ်းရောက်သည့်အခါ (သူတို့၏မှားယွင်းသော ယုံကြည်မှုဟောင်း ဘက်သို့ ပြန်လှည့်ကြရန် အလို့ငှာ) သွေဖည်ငြင်းဆန်ကြလေသလော။” ဟု အချင်းချင်းနှိုးဆော်တိုက်တွန်း ပြောဆိုခဲ့ကြ၏။ |
وَلَا تُؤْمِنُوا إِلَّا لِمَن تَبِعَ دِينَكُمْ قُلْ إِنَّ الْهُدَىٰ هُدَى اللَّهِ أَن يُؤْتَىٰ أَحَدٌ مِّثْلَ مَا أُوتِيتُمْ أَوْ يُحَاجُّوكُمْ عِندَ رَبِّكُمْ ۗ قُلْ إِنَّ الْفَضْلَ بِيَدِ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاءُ ۗ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ (73) သို့သော် “သင်တို့၏ဘာသာသာသနာကို ယုံကြည်လိုက်နာသူတို့မှအပ မည်သူ့ကိုမျှ မယုံကြည်ကြလေနှင့်။” ဟုလည်း (ထိုအုပ်စုက) ပြောခဲ့ကြသည်။ (အို၊ ရစူလ်တမန်တော်၊ သူတို့အား) “ဧကန်မုချ၊ လမ်းညွှန်မှန်ဟူသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏လမ်းညွှန်တော်သာ ဖြစ်၏။ သင်တို့ (လမ်းညွှန်မှန်) ပေးအပ်ခြင်းခံရသကဲ့သို့ မည်သူ့ကိုမဆို ပေးအပ်ခြင်းခံရနိုင်၏။ သို့မဟုတ် သင်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်၏ထံတော်မှဖြစ်သည့် (အမိန့်ပညတ်တော်နှင့်စပ်လျဉ်း၍) သူတို့က သင်တို့နှင့် ငြင်းခုံနိုင်ကြ၏။” ဟု ဟောလော့။ ထို့ပြင် ဧကန်မုချ၊ လောကခပ်သိမ်းရှိ ဂုဏ်ကျက်သရေနှင့် (မြေပေါ် မြေအောက်၊ ရေပေါ်ရေ အောက် သယံဇတ၊ အရင်းအမြစ် စွမ်းအင်၊ စွမ်းရည်နှင့်လမ်းညွှန်တော်စသော) ကျေးဇူးတော်အားလုံးသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ (“လက်တော်” ဟု တင်စားရလောက်အောင်) အရှင့်ထိန်းချုပ်လုပ်ပိုင်ခွင့်အောက်၌သာရှိပြီး အရှင့်ဆန္ဒတော်၏စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ အလိုရှိတော်မူသောသူသည်သာလျှင် ပေးအပ်ခြင်းခံရ၏။ “အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (အရှင့်ဆန္ဒတော်၏စဉ်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ) ခွင့်ပြုလိုတော်မူသောသူကိုသာ (အရှင်မြတ်၏ပိုင်နယ်မြေ၌) ဩဇာအာဏာချီးမြှင့်တော်မူပြီး မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရှင့်ဘုန်းတန်ခိုးဩဇာတော်အားဖြင့် အရာခပ်သိမ်းကို လွှမ်းခြုံထားတော်မူသောအရှင်၊ အရာခပ်သိမ်းတို့ကို အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။” ဟုလည်း ဟောလော့။ |
يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ مَن يَشَاءُ ۗ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ (74) အရှင့်ဆန္ဒတော်၏စည်းမျဉ်းတော်များနှင့်အညီ အလိုရှိတော်မူသောသူတို့အား အရှင့်ကရုဏာတော်ဖြင့် (တမန်တော် ဖြစ်စေခြင်းနှင့်အခြားသော ဂုဏ်သိက္ခာများ ပေးအပ်တော်မူရန်အတွက်) သီးသန့် ရွေးချယ်တော်မူ၏။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် မြင့်မြတ်ကြီးကျယ်သော ကျေးဇူးတော်နှင့်ရက်ရောမှုအလုံးစုံကို ပိုင်ဆိုင်တော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
۞ وَمِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ مَنْ إِن تَأْمَنْهُ بِقِنطَارٍ يُؤَدِّهِ إِلَيْكَ وَمِنْهُم مَّنْ إِن تَأْمَنْهُ بِدِينَارٍ لَّا يُؤَدِّهِ إِلَيْكَ إِلَّا مَا دُمْتَ عَلَيْهِ قَائِمًا ۗ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوا لَيْسَ عَلَيْنَا فِي الْأُمِّيِّينَ سَبِيلٌ وَيَقُولُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَهُمْ يَعْلَمُونَ (75) ကျမ်းရပုဂ္ဂိုလ်များတွင် အကယ်၍ (သူတို့ထံ) ရွှေငွေရတနာသိုက်အား ယုံပုံ၍ အပ်နှံထားလျှင်ပင် (ထို ယုံ ကြည်အပ်နှံမှုကို မထိခိုက်စေဘဲ မူရင်းအတိုင်း) ပြန်လည်ပေးသူများရှိသကဲ့သို့ မပြောပလောက်သည့် ငွေဒင်္ဂါးပြား အပ်နှံလျှင်လည်း (ဇွဲရှိရှိ သည်းခံကြံ့ခိုင်စွာဖြင့်) မရမက တောင်းဆိုသည့်တိုင် ပြန်မပေးကြသော သူတို့လည်း ရှိကြလေ၏။ ထိုသို့ဖြစ်ရခြင်းမှာ သူတို့က “(ကျွန်ုပ်တို့နှင့်ဘာသာအယူဝါဒ မတူသူများနှင့်ကျွန်ုပ်တို့ကဲ့သို့ ကျမ်းပေးအပ်ခြင်းမခံရသော) စာပေမတတ်သူတို့၏ရပိုင်ခွင့်များနှင့်စပ်လျဉ်း၍ ကျွန်ုပ်တို့၏လမ်းစဉ်အရ (ပြန်ပေးရန်) တာဝန်မရှိပေ။” ဟု ပြောဆိုကြသောကြောင့်တည်း။ ထိုသို့ ပြုမူပြောနေခြင်းသည် (အရှင့်အမိန့်တော်အရ တားမြစ်ထားသည်ကို) သူတို့သိနေပါလျှက် (အရှင်မြတ်ခွင့်ပြုထားဟန်ဖြင့်) အလ္လာဟ်အရှင် မြတ်နှင့်ဆန့်ကျင်၍ လိမ်လည်ပြောဆိုနေခြင်းသာ ဖြစ်၏။ |
بَلَىٰ مَنْ أَوْفَىٰ بِعَهْدِهِ وَاتَّقَىٰ فَإِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُتَّقِينَ (76) အမှန်မှာ မည်သူမဆို သူ၏ကတိကဝတ်များကို တာဝန်ကျေပွန်စွာ ဖြည့်ဆည်းဆောင်ရွက်ပြီး အရှင်မြတ်ကို စိုးရွံ့ထိတ်လန့် (၍ အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်ဖြင့် မြဲမြံစွာ လိုက်နာကျင့်သုံး) လျှင် (သူ နှလုံးသွင်းထားသင့်သည်မှာ) ဧကန်ပင်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရှင်မြတ်ကို စိုးရွံ့ထိတ်လန့် (၍ အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်ဖြင့် မြဲမြံစွာ လိုက်နာကျင့်သုံး) သူတို့အား နှစ်သက်တော်မူ၏။ |
إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلًا أُولَٰئِكَ لَا خَلَاقَ لَهُمْ فِي الْآخِرَةِ وَلَا يُكَلِّمُهُمُ اللَّهُ وَلَا يَنظُرُ إِلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَا يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ (77) (အရှင်မြတ်မိန့်တော်မူသည့်အတိုင်း နာခံလိုက်နာမည်ဟု ကျိန်ဆိုကြပြီးနောက်တွင်မှ) အလ္လာဟ်အရှင် မြတ်၏ကတိပဋိဉာဉ်နှင့်သူတို့၏သစ္စာဆိုမှုများကို (သူတို့ကိုယ်တိုင် ချိုးဖောက်၍) တန်ဖိုး မဖြစ်စလောက်မျှဖြင့် လဲလှယ်ရောင်းဝယ်သူတို့သည် နောင်တမလွန်ဘဝတွင် သူတို့အတွက် (မည်သည့်) ဝေစုမျှ ရှိလိမ့်မည် မဟုတ်ပေ။ ထို့ပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကလည်း ရှင်ပြန်ထမည့်နေ့တွင် သူတို့နှင့်စကားပြောတော်မူမည် မဟုတ်ရုံသာမက ဂရုတစိုက် ကြည့်တော်မမူသည့်အပြင် (သူတို့၏အပြစ် အနာအဆာများကို ခွင့်လွတ်၍) သူတို့အား သန့်စင်စေတော်မူမည်လည်း မဟုတ်ပေ။ သူတို့အတွက် စူးရှနာကျင်ဖွယ်ရာ ပြင်းထန်သော ပြစ်ဒဏ်ရှိ၏။ |
وَإِنَّ مِنْهُمْ لَفَرِيقًا يَلْوُونَ أَلْسِنَتَهُم بِالْكِتَابِ لِتَحْسَبُوهُ مِنَ الْكِتَابِ وَمَا هُوَ مِنَ الْكِتَابِ وَيَقُولُونَ هُوَ مِنْ عِندِ اللَّهِ وَمَا هُوَ مِنْ عِندِ اللَّهِ وَيَقُولُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَهُمْ يَعْلَمُونَ (78) ထို့ပြင် ဧကန်ပင် ထိုသူတို့အနက်မှ အုပ်စုတစ်စုသည် (ကျမ်းတော်ကို စော်ကားလိုသည့် ရည်ရွယ်ချက်ဖြင့်) ကျမ်းတော်မှ မဟုတ်သော မမှန်မကန်သည့်အရာများကို ကျမ်းတော်မှဖြစ်သည်ဟု ထင်မှတ်ရန်အလို့ငှာ ကျမ်းတော် (၌ ပါရှိသည့်စကားလုံးများ) ကို သူတို့၏နုတ်လျှာများဖြင့် လှည့်ပတ်၍ အဓိပ္ပါယ်လွဲမှားစေသော စကားလုံးများဖြင့် အစားထိုး ရေရွတ်ကြ၏။ ထို့နောက် (သူတို့ရွတ်ဖတ်သည့် စကားလုံးများကို) အလ္လာဟ်အရှင် မြတ်၏ထံတော်မှဖြစ်သည်ဟု ပြောဆိုကြသော်လည်း (အမှန်မှာ ယင်းတို့သည်) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ထံတော်မှ အလျှင်း မဟုတ်ကြပေ။ သူတို့သည် (အရှင့်ကျမ်းတော်မှ မဟုတ်သည်ကို) သိနေကြသော်လည်း (ရည်ရွယ်ချက်ရှိရှိ အရှင့်အမိန့်ပညတ်ချက်များကို ဖီဆန်ခြင်းဖြင့်) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်စပ်လျဉ်း၍ လိမ်လည်လှည့်စားလျှက် ပြောဆိုနေကြ၏။ |
مَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُؤْتِيَهُ اللَّهُ الْكِتَابَ وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ ثُمَّ يَقُولَ لِلنَّاسِ كُونُوا عِبَادًا لِّي مِن دُونِ اللَّهِ وَلَٰكِن كُونُوا رَبَّانِيِّينَ بِمَا كُنتُمْ تُعَلِّمُونَ الْكِتَابَ وَبِمَا كُنتُمْ تَدْرُسُونَ (79) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သာမန်လူတစ်ဦးအား ကျမ်းတော်၊ (ဓမ္မသတ်ဆိုင်ရာအခွင့်အာဏာ၊) အမြော်အမြင်နှင့်တမန်တော်ဖြစ်ခြင်းဆိုင်ရာဂုဏ်ဘွဲ့ကို ချီးမြှင့်ခြင်းတော်မူပြီးနောက် ထိုသူက လူတို့အား “အလ္လာဟ် အရှင်မြတ်မှလွဲ၍ (သို့မဟုတ် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကိုစွန့်လွတ်၍) ကျွန်ုပ်ကိုသာ (ရှိခိုးကန်တော့) ဆည်းကပ်ကိုးကွယ်ခြင်းဖြင့် ကျွန်ုပ်၏အစေခံများ ဖြစ်ကြလော့။"" ဟု ပြောဆိုရန် (မည်သည့်အခါမျှ စိတ်ကူးကြံစည်၍) မရနိုင်ပေ။ သို့ရာတွင် သင်တို့သည် ကျမ်းတော်ကို စူးစမ်းလေ့လာသင်ယူမှတ်သားခြင်းနှင့် (ထိုသို့လေ့လာ ပြီးနောက် ဂဃနဏ သိနားလည်ထားသောအကြောင်းအရာများကို) သင်ကြားပေးခြင်းတို့ဖြင့် (သင်တို့ကိုယ် ၏သင်တို့ အရှင့်အမိန့်ပညတ်ချက်များနှင့်အညီ ပြုမူကျင့်ကြံရန် နစ်မြုပ်ထားသော) ဘာသာရေးခေါင်းဆောင် ၏များသာ ဖြစ်ကြလော့။ (ကျမ်းတော်မှလွဲ၍ အရှင့်အမိန့်တော်များကို လက်ခံရရှိနိုင်သူတို့မှာ အရှင်မြတ်ရွေး ချယ်တော်မူသည့် တမန်တော်များသာ ဖြစ်ကြပြီး အခြားမည်သူကမျှ ဘာသာသာသနာထူထောင်၍ အရှင့်ထံတော်မှဟု ပြောခွင့်မရှိပေ။) |
وَلَا يَأْمُرَكُمْ أَن تَتَّخِذُوا الْمَلَائِكَةَ وَالنَّبِيِّينَ أَرْبَابًا ۗ أَيَأْمُرُكُم بِالْكُفْرِ بَعْدَ إِذْ أَنتُم مُّسْلِمُونَ (80) တစ်ဖန် (ထိုဘာသာရေးခေါင်းဆောင်က) သင်တို့အား “အရှင့်မလာအီကာစေတမန်များနှင့်နဗီတမန်တော်များကို ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်သခင်အဖြစ်မှတ်ယူပြီး (ရှိခိုးကန်တော့) ဆည်းကပ်ကိုးကွယ်ရန်အလို့ငှာ အမိန့်ပေးတိုက်တွန်းနှိုးဆော်ခွင့် အလျှင်း မရှိစေရ။ သင်တို့က (သင်တို့၏ကိုယ်စိတ်နှလုံးတို့ကို အရှင့်ထံ နာခံအပ်နှံပြီး ငြိမ်းချမ်းရေးလိုလားသော) မွတ်စလင်များဖြစ်ပြီးနောက် မယုံကြည်မှု (နှင့်အရှင့်အမိန့်တော်အား အာခံဖီဆန်မှုတို့) အတွက် (သူက သင်တို့ကို ထိုသို့) အမိန့်ပေးတိုက် တွန်းနှိုးဆော်ခွင့်ရှိနိုင်မည် မဟုတ်ပေ။ |
وَإِذْ أَخَذَ اللَّهُ مِيثَاقَ النَّبِيِّينَ لَمَا آتَيْتُكُم مِّن كِتَابٍ وَحِكْمَةٍ ثُمَّ جَاءَكُمْ رَسُولٌ مُّصَدِّقٌ لِّمَا مَعَكُمْ لَتُؤْمِنُنَّ بِهِ وَلَتَنصُرُنَّهُ ۚ قَالَ أَأَقْرَرْتُمْ وَأَخَذْتُمْ عَلَىٰ ذَٰلِكُمْ إِصْرِي ۖ قَالُوا أَقْرَرْنَا ۚ قَالَ فَاشْهَدُوا وَأَنَا مَعَكُم مِّنَ الشَّاهِدِينَ (81) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က နဗီတမန်တော်များထံမှ ကတိပဋိညာဉ်ဖြင့် သစ္စာဆိုစေတော်မူခဲ့စဉ် “ငါအရှင်မြတ်သည် သင်တို့အား ကျမ်းတော်နှင့် (ဓမ္မသတ်အခွင့်အာဏာဆိုင်ရာ) အမြော်အမြင်တို့ကို ပေးအပ်တော်မူပြီးနောက် ရစူလ်တမန်တော်တစ်ပါးက သင်တို့၏လက်ဝယ်၌ရှိသော (ကျမ်းတော်နှင့်ဓမ္မသတ် အခွင့်အာဏာဆိုင်ရာ အမိန့် ပညတ်ချက်စသော) အရာများကို မှန်၊ မမှန်အတည်ပြုပေးရန်အတွက် သင်တို့ထံရောက်လာလျှင် သင်တို့က သူ့ကို ယုံကြည်နိုင်မည်လော။ သူ့ကို ထောက်ခံကူညီနိုင်မည်လော့။” ဟု မေးတော်မူခဲ့၏။ သူတို့က “ကျွန်ုပ်တို့ သည် ကတိသစ္စာဆို၍ အတည်ပြုကြပါ၏။” ဟု ဖြေဆိုခဲ့ကြသည်။ (ထို့နောက်) အရှင်မြတ်က “သို့ဖြစ်လျှင် (အရှင့် အမိန့်တော်အတိုင်း လက်တွေ့လုပ်ဆောင်ပြလျက်) သင်တို့ကိုယ်တိုင် သက်သေခံကြလော့။ ငါအရှင်မြတ်လည်း သင်တို့နှင့်အတူ သက်သေသက်ကန်များစာရင်းတွင် အပါအဝင် ဖြစ်တော်မူလိမ့်မည်။” ဟု မိန့်တော်မူ၏။ |
فَمَن تَوَلَّىٰ بَعْدَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ (82) ထိုသို့ သစ္စာဆိုပြီးနောက် မည်သူမဆို မျက်နှာလွှဲကျောခိုင်းခဲ့လျှင် ထိုသူတို့သည် အရှင့်စည်းမျဉ်းကမ်းသတ်မှတ်ချက်များကို ချိုးဖောက်ကျူးလွန်သူများ ဖြစ်ကြလိမ့်မည်။ |
أَفَغَيْرَ دِينِ اللَّهِ يَبْغُونَ وَلَهُ أَسْلَمَ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ طَوْعًا وَكَرْهًا وَإِلَيْهِ يُرْجَعُونَ (83) သူတို့က အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ ဒီန် (ခေါ် လူသားတို့အတွက် ရုပ်နာမ်ဆိုင်ရာ ပြုမူကျင့်ကြံစရာများ ပါဝင်သည့် ဘဝတည်ဆောက်ရေးလမ်းစဉ်) ကို စွန့်လွှတ်ပြီး အခြားဘာသာသာသနာများကို ရှာဖွေဖန်တီးထူထောင် လိုကြသလော။ (သူတို့အားလုံး အလေးအနက်ထား၍ နှလုံးသွင်းထားသင့်သည်မှာ) မိုးကောင်းကင်များနှင့်ကမ္ဘာဂြိုဟ်များ၌ရှိသော (လူအပါအဝင်) အရာဟူသမျှတို့သည် သဘောတူသည်ဖြစ်စေ၊ သဘောမတူသည်ဖြစ်စေ (အရှင့်စည်းမျဉ်းသတ်မှတ်ချက်များဖြစ်သော ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်ပုံစနစ်၊ သွေးလည်ပတ်မှုစနစ်၊ အစာကြေစနစ်၊ သံသရာလည်စနစ်၊ အပူအအေးပြောင်းလဲမှုစနစ်၊ အလင်းနိယာမ၊ ကမ္ဘာ့ဆွဲအား၊ စွမ်းအင်ဖြစ်တည်မှုစသော နိယာမတရားတို့ကို အရှင့်နိယာမများဟု ယုံကြည်သည်ဖြစ်စေ၊ သဘာဝနိယာမတရားဟု ယူဆသည်ဖြစ်စေ) အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို နာခံနေကြရပြီး (သတ်မှတ်တော်မူသည့်အတိုင်း) အရှင့်ထံသို့သာ လှည့်ပြန်ကြရမည်ဖြစ်သည်။ |
قُلْ آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنزِلَ عَلَيْنَا وَمَا أُنزِلَ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَالْأَسْبَاطِ وَمَا أُوتِيَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ وَالنَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمْ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ (84) “ကျွန်ုပ်တို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် (နှင့်အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံတော်မှ) ကျွန်ုပ်တို့ထံ ထုတ်ပြန်ချမှတ်ပေးအပ်ခြင်းခံရသော အရာ (ကုရ်အာန်) ကိုလည်းကောင်း၊ တမန်တော်အီဗ်ရာဟီးမ်၊ အစ္စမာအီးလ်၊ အီစ္စဟာ့က်၊ ယာကုဗ်တို့အပေါ်နှင့်အခြားလူမျိုးစုများထံသို့ စေလွှတ်တော်မူခဲ့သော တမန်တော်များအပေါ်သို့ ထုတ်ပြန်ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူခြင်းခံရသော အရာများကိုလည်းကောင်း၊ တမန်တော်မူဆာနှင့်အီစာတို့အပေါ်သို့ ထုတ်ပြန် ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူခြင်းခံရသောအရာများကိုလည်းကောင်း၊ အရာခပ်သိမ်းအား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်ထံမှ အခြားနဗီတမန်တော်များအပေါ်သို့ ထုတ်ပြန်ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူခြင်းခံရသောအရာများ (အားလုံး) ကိုလည်းကောင်း၊ ယုံကြည်ကြပါပြီ။ သူတို့ (အားလုံးက အရှင်မြတ်၏တမန်တော်ကြောင်းကို အကြွင်းမဲ့ ယုံကြည်ပြီး တမန်တော်များအချင်းချင်း) ကြား တစ်ပါးနှင့်တစ်ပါးကို ခွဲခြားမှု လုံးဝ မပြုကြပါ။ ကျွန်ုပ်တို့သည် (ကျွန်ုပ်တို့၏ကိုယ်စိတ်နှလုံးတို့ကို အရှင့်ထံ အပ်နှံ၍ ငြိမ်းချမ်းရေး လိုလားသော) မွတ်စလင်များ ဖြစ်ကြပါသည်။” ဟု ဟောလော့။ |
وَمَن يَبْتَغِ غَيْرَ الْإِسْلَامِ دِينًا فَلَن يُقْبَلَ مِنْهُ وَهُوَ فِي الْآخِرَةِ مِنَ الْخَاسِرِينَ (85) (လူ့သမိုင်းတစ်လျှောက် တမန်တော်များစေလွှတ်တော်မူ၍ အရှင်မြတ်ကိုယ်တိုင်လမ်းညွှန်သည့် ဘဝတည်ဆောက်မှုလမ်းစဉ်ဖြစ်သော) အစ္စလာမ်မဟုတ်သည့် အခြား ဒီန် (ခေါ် လူသားတို့အတွက် ရုပ်နာမ်ဆိုင်ရာ ပြုမူ ကျင့်ကြံစရာများပါဝင်သည့် ဘဝတည်ဆောက်ရေးလမ်းစဉ်) ကို နာခံလိုက်နာသူ (မည်သူမဆို) ၏ထံမှ (အရှင်မြတ်က မည်သည့်အရာကိုမျှ) သဘောတူ လက်ခံတော်မူမည် မဟုတ်သည့်အပြင် နောင်တမလွန်ဘဝ၌လည်း ထိုသူသည် ဆုံးရှုံးနစ်နာသူစာရင်းဝင်များအနက်မှပင် ဖြစ်လိမ့်မည်။ |
كَيْفَ يَهْدِي اللَّهُ قَوْمًا كَفَرُوا بَعْدَ إِيمَانِهِمْ وَشَهِدُوا أَنَّ الرَّسُولَ حَقٌّ وَجَاءَهُمُ الْبَيِّنَاتُ ۚ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ (86) ရစူလ်တမန်တော်အား (အရှင်မြတ်စေလွှတ်တော်မူသည့် တမန်တော်ဖြစ်သည်မှာ) မှန်ကန်ကြောင်း သက်သေခံကြပြီး (အမှန်တရားကို ကွက်ကွက်ကွင်းကွင်း မြင်သာထင်ရှားစေသည့်) ရှင်းလင်းချက်များ သူတို့ထံ ရောက်လာ၍ လက်ခံယုံကြည်ပြီးနောက်တွင်မှ အမှန်တရားကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်ကြသောလူမျိုးကို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က မည်သို့ လမ်းညွှန်တော်မူမည်နည်း။ မှတ်သားသင့်သည်မှာ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို ချိုးဖောက်ကျူးလွန်၍ မဟုတ်မတရား မမှန်မကန်ပြုမူကျင့်ကြံသောလူမျိုးအား တရားလမ်းမှန် ညွှန်ပြတော်မမူချေ။ |
أُولَٰئِكَ جَزَاؤُهُمْ أَنَّ عَلَيْهِمْ لَعْنَةَ اللَّهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ (87) ထိုသူတို့သည် (သူတို့ပြုမူကျင့်ဆောင်ခဲ့သမျှ၏) အကျိုးဆက်အဖြစ် ထိုသူတို့အပေါ် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၊ မလာအီကာစေတမန်များနှင့်လူသားတို့အားလုံးမှ (မေတ္တာ၊ ကရုဏာ၊ အကြင်နာနှင့်ခွင့်လွှတ်ခြင်းတို့မှ ဝေးကွာစေသည့်) ကျိန်ဆဲမှုများကို သက်ရောက်စေခြင်းသာ ရှိလိမ့်မည်။ |
خَالِدِينَ فِيهَا لَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ (88) ထို (ကျိန်ဆဲမှု) ၌ပင် ကာလအကန့်အသတ်မဲ့ နေကြရမည်ဖြစ်ပြီး သူတို့၏ပြစ်ဒဏ်နှင့်ပြစ်တင်ရှုံ့ချမှုများကို ပေါ့လျော့ခြင်း၊ ကင်းလွှတ်ခွင့်ပေးခြင်း စသည်ဖြင့် သက်သာရာရစေခြင်းခံကြရမည်မဟုတ်သည့်အပြင် (ပြစ်ဒဏ်ကျခံရမည့်အချိန်နှင့်ပေးခံရမည့်ပြစ်ဒဏ်ကိုလည်း ရွှေ့ဆိုင်းပြောင်းလဲမည်မဟုတ်ဘဲ ကိုယ်တွေ့ ခံစားစေရန်) ဆိုင်းငံ့ခွင့်ရကြလိမ့်မည်လည်း မဟုတ်ချေ။ |
إِلَّا الَّذِينَ تَابُوا مِن بَعْدِ ذَٰلِكَ وَأَصْلَحُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (89) သို့သော် နောင်တဖြင့် လမ်းမှန်ဘက်သို့ ပြန်လှည့်ကြသူများ၊ (သူတို့၏မူဝါဒလမ်းစဉ်များနှင့်အတွေးအခေါ် အယူအဆများကို ဖြောင့်မှန်စေလျက် ကောင်းမှုများကို လုပ်ဆောင်ခြင်းဖြင့်) ပြုပြင်ပြောင်းလဲလာသူများနှင့် (အရှင်မြတ်နှင့်တမန်တော်မြတ်၏ရှင်းလင်းချက်များကို) ပွင့်လင်းဖြူစင်စွာ ထုတ်ဖော်တင်ပြကြသူများသည် (ထို ကျိန်ဆဲမှုတွင်) မပါဝင်ကြပေ။ (နှလုံးသွင်းသင့်သည်မှာ) မုချဧကန်၊ ငါအရှင်သည် နောင်တကြီးစွာဖြင့် အရှင့်ဘက်သို့ လှည့်ခြင်း (ဖြင့်အသနားခံတောင်းပန်ခြင်း) ကို (ရက်ရောစွာ) လက်ခံခွင့်လွှတ်တော်မူသောအရှင်၊ အားလုံးအပေါ် မပြတ်မစဲ သနားညှာတာတော်မူသော အကြင်နာရှင်၊ ဖြစ်တော်မူ၏။ |
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بَعْدَ إِيمَانِهِمْ ثُمَّ ازْدَادُوا كُفْرًا لَّن تُقْبَلَ تَوْبَتُهُمْ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الضَّالُّونَ (90) (အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၊ ကျမ်းတော်နှင့်တမန်တော်တို့ကို) လက်ခံယုံကြည်ပြီးနောက်မှ အမှန်တရားကို သွေဖည်ငြင်းဆန်ကြသူတို့သည် (ယုံကြည်နိုင်သည့်စွမ်းအားကင်းမဲ့လာပြီး) မယုံကြည်မှုကိုသာ ဆက်လက်တိုးပွားစေခြင်းကြောင့် (ကွယ်လွန်ချိန်ကျမှ ပြန်လှည့်လိုသော) ထိုသူတို့၏နောင်တရ ဝန်ချတောင်းပန်မှုမှာလည်း မည်သည့်အခါမျှ လက်ခံတော်မူခြင်း အလျှင်း ခံရမည် မဟုတ်ပေ။ ထိုသူတို့သည် (လမ်းညွှန်မှန်မှလွဲချော်သော) လမ်းလွဲသူများပင် ဖြစ်ကြ၏။ |
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَمَاتُوا وَهُمْ كُفَّارٌ فَلَن يُقْبَلَ مِنْ أَحَدِهِم مِّلْءُ الْأَرْضِ ذَهَبًا وَلَوِ افْتَدَىٰ بِهِ ۗ أُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ (91) မယုံကြည်သူ (အမှန်တရားကို သွေဖည်ငြင်းဆန်ကြသူ) တို့သည် မယုံကြည်ငြင်းဆန်မှု၌ပင် (ခေါင်းမာမာဖြင့် နေထိုင်လျက်) ကွယ်လွန်သေဆုံးကြလျှင် ထိုသူတို့သည် သွေဖည်ငြင်းဆန်သူများပင် ဖြစ်ကြ၍ ထိုသူတို့ အနက်မှ တစ်ဦးတစ်ယောက်က (သူ၏လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်အတွက်) ကမ္ဘာဂြိုဟ်အပြည့်ရှိသောရွှေသားပုံကြီးကို လျော်ကြေးအဖြစ် ပေးရန် ကမ်းလှမ်းသည့်တိုင် လက်ခံတော်မူခြင်း အလျှင်း ခံရမည် မဟုတ်ပေ။ ထိုသူတို့သည်ပင် ပြင်းပြနာကျင်ဖွယ်ရာ ပြစ်ဒဏ်ခံကြရမည့်သူများဖြစ်ပြီး သူတို့အတွက် မည်သည့်ကူညီသူမျှ အလျှင်း ရှိလိမ့်မည် မဟုတ်ပေ။ |
لَن تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّىٰ تُنفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ ۚ وَمَا تُنفِقُوا مِن شَيْءٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِيمٌ (92) အသင်တို့၏တပ်မက်နှစ်သက်ဖွယ်ရာ (များဖြစ်ကြသော ဥစ္စာပစ္စည်း၊ စွမ်းရည်နှင့်နည်းပညာ စသည်တို့ အနက်) မှ၊ (ချို့တဲ့ဆင်းရဲသူတို့အတွက်) ပေးကမ်းသုံးစွဲစွန့်လှူခြင်းမပြုသရွေး၊ ကောင်းမြတ်သော အကျင့်သီလ အဆင့်ကို မည်သည့်နည်းနှင့်မျှ ရယူနိုင်ကြမည် မဟုတ်ပေ။ သင်တို့ (၏ပိုင်ဆိုင်မှုအနက်မှ) မည်သည့်အရာကို ပေးကမ်းသုံးစွဲစွန့်လှူသည်ဖြစ်စေ (ယင်းနှင့်ပတ်သက်၍အသေးစိတ်ကို) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူ၏။ |
۞ كُلُّ الطَّعَامِ كَانَ حِلًّا لِّبَنِي إِسْرَائِيلَ إِلَّا مَا حَرَّمَ إِسْرَائِيلُ عَلَىٰ نَفْسِهِ مِن قَبْلِ أَن تُنَزَّلَ التَّوْرَاةُ ۗ قُلْ فَأْتُوا بِالتَّوْرَاةِ فَاتْلُوهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (93) သင်တို့မတိုင်မီ တောင်ရာတ်ကျမ်းချမှတ်ပေးအပ်ခြင်းခံရစဉ် အစ္စရေး (ခေါ် တမန်တော်ယအ်ကူဗ်) သည် သူ့နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံး စွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) အပေါ်သာ သူကိုယ်တိုင်ကန့်သတ်ထားသည့် အစားအသောက်မှလွဲ၍ ကျန်အစားအသောက်အားလုံးကို အစ္စရေးမျိုးနွယ်ဝင်တို့အတွက် (တမန်တော်မုဟမ္မဒ်အပေါ် ချမှတ်ပေးအပ်သော အစားအသောက် ဆိုင်ရာစည်းမျဉ်းကဲ့သို့ပင်) တရားဝင်စားသောက်ဖွယ်ရာအဖြစ် ခွင့်ပြုတော်မူခဲ့၏။ (အို၊ ရစူလ်တမန်တော်၊ သူတို့အား) “အကယ်၍ သင်တို့က (သင်တို့၏ကြွေးကြော်မှုဖြစ်သော အရှင်မြတ်က ထိုသို့ မိန့်တော်မူခဲ့ခြင်း မရှိကြောင်းကို ထောက်ပြလိုသည့်သဘောထားရှိသူများ) ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သူများ ဖြစ်ကြပါလျှင် တောင်ရာတ်ကျမ်းကို ယူဆောင်လာ၍ ဖတ်ပြကြလော့။” ဟု မိန့်ကြားတောင်းဆိုလော့။ |
فَمَنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ مِن بَعْدِ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ (94) မည်သူမဆို (အရှင်မြတ်က) ထိုသို့ မြင်သာထင်ရှားအောင် ရှင်းလင်းတင်ပြထားသည်ကို သိသိလျက်နှင့်အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်စပ်လျဉ်း၍ လိမ်လည်လှည့်စားမှုများကို မရိုးမသား လုပ်ကြံဖန်တီးကြလျှင် ထိုသူတို့သည် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို ချိုးဖောက်လျက် မမှန်မကန်ပြုလုပ်သူများ ဖြစ်ကြ၏။ |
قُلْ صَدَقَ اللَّهُ ۗ فَاتَّبِعُوا مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ (95) “အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် တိကျမှန်ကန်ပြတ်သားသော သစ္စာတရားကိုသာ မိန့်တော်မူသောကြောင့် တမန်တော်အီဗ်ရာဟီးမ်၏ဖြောင့်မတ်တည်ကြည် (ပြီး အရှင်မြတ်နှင့်တုပြိုင်တွဲဖက်မှု၊ သီလကြောင်မှုလုံးဝ ကင်းရှင်း၍ သမာဓိရှိ) သော လမ်းစဉ်အတိုင်း လိုက်နာကျင့်သုံးကြလော့။ အမှန်စင်စစ်၊ တမန်တော်အီဗ်ရာဟီးမ်သည် မည်သည့်အခါမျှ အရှင်မြတ်နှင့်တုပြိုင်တွဲဖက်၍ အခြား (သက်ရှိသက်မဲ့များ၊ ရှိခိုးကန်တော့၊ ဆည်းကပ်ကိုးကွယ်ရာများစသော) ကိုးကွယ်ရာများကို ယုံကြည်ကိုးကွယ်ကြသူများအနက်မှ မဖြစ်ခဲ့ပေ။” ဟု ဟောလော့။ |
إِنَّ أَوَّلَ بَيْتٍ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكًا وَهُدًى لِّلْعَالَمِينَ (96) ဧကန်ပင်၊ လူသားတို့အတွက် (တစ်ဆူတည်းသော အရှင်အား နာခံကိုးကွယ်ရာဌာနအဖြစ် သတ်မှတ်ရန်) ထူထောင်တည်ဆောက်ခဲ့သော အိမ်တော်မှာ မင်္ဂလာအဖြာဖြာနှင့်ဗဟိုလမ်းညွှန်ရာဖြစ်သည့် (မက္ကာမြို့ရှိ) ဗက္ကာ (ခေါ် လူပေါင်းများစွာက လွှတ်ငြိမ်းခွင့်အတွက် အရှင့်ထံ အသနားခံလျက် ငိုကြွေးကြသည့် ကအ်ဗဟ်ဝတ်ကျောင်းတော်) ပင်ဖြစ်၏။ |
فِيهِ آيَاتٌ بَيِّنَاتٌ مَّقَامُ إِبْرَاهِيمَ ۖ وَمَن دَخَلَهُ كَانَ آمِنًا ۗ وَلِلَّهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلًا ۚ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ عَنِ الْعَالَمِينَ (97) ယင်း (အိမ်တော်) ၌ (တမန်တော်) အီဗ်ရာဟီးမ် ရပ်တည်ရာဌာနစခန်းနှင့် (အရှင်မြတ်က ရွေးချယ်သတ်မှတ်တော်မူသော မင်္ဂလာရှိသည့် အထွတ်အမြတ်နေရာဖြစ်ကြောင်းကို ထင်ရှားစေသည့်) သက်သေလက္ခဏာတော်များလည်း ရှိ၏။ မည်သူမဆို ယင်းထဲသို့ ဝင်ရောက်ရလျှင် ဘေးကင်းလုံခြုံမည် ဖြစ်သည်။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ကျေနပ်နှစ်မြို့မှုအတွက် ခရီးစရိတ်တတ်နိုင်စွမ်းရှိသူအားလုံးအပေါ် ထိုအိမ်တော်သို့ ဟဂျ်ဝတ်ပြုရန် သွားရောက်ခြင်းအား (တာဝန်အဖြစ်) ပြဌာန်းထားတော်မူ၏။ မည်သူမဆို (ထိုတာဝန်ကို ကျေပွန်ရန်) ငြင်းဆန်လျှင် (သူသိသင့်သည်မှာ) မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (လောကခပ်သိမ်း၏လိုအပ်ချက်များကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ ဖြည့်ဆည်းပေးတော်မူပြီး) လိုလားတောင့်တမှု ကင်းတော်မူသောအရှင်၊ လောကခပ်သိမ်းအပေါ် ကုံလုံပြည့်စုံစေတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَاللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا تَعْمَلُونَ (98) “အို၊ ကျမ်းရပုဂ္ဂိုလ်အပေါင်းတို့၊ အသင်တို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို အဘယ်ကြောင့် (ထိန်ချန်ဖုံးကွယ်၍) မယုံကြည်ငြင်းဆန်ကြသနည်း။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့ ပြုမူကျင့်ကြံလုပ်ဆောင်သမျှတို့အပေါ် (ဩဇာလွှမ်းမိုးနိုင်စွမ်း ရှိတော်မူ၍ မျက်မြင်ဒိဠ တွေ့မြင်တော်မူသော) သက်သေပင် ဖြစ်တော်မူ၏။” ဟု ဟောလော့။ |
قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ مَنْ آمَنَ تَبْغُونَهَا عِوَجًا وَأَنتُمْ شُهَدَاءُ ۗ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ (99) ဟောလော့။ ““အို၊ ကျမ်းရပုဂ္ဂိုလ်အပေါင်းတို့၊ (အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏လမ်းစဉ်တော်မှာ တိကျမှန်ကန် ကြောင်း) သင်တို့ကိုယ်တိုင် အသိသက်သေများ ဖြစ်ကြပါလျှက်၊ ယင်းလမ်းစဉ်၌ ကွေးကောက်ရှုပ်ထွေးမှုကို (မြင်စေလိုသောဆန္ဒဖြင့် ကြံစည်ဖန်တီးသော နည်းလမ်းများ ရရှိရန်) ရှာဖွေပြီး ယုံကြည်သူတို့အား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏လမ်းတော်မှ အဘယ်ကြောင့် ဟန့်တားပိတ်ပင်တားဆီးကြပါသနည်း။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့ပြုမူဆောင်ရွက်သမျှအနက်မှ မည်သည့်အရာကိုမျှ ဥပေက္ခာပြု မေ့လျော့ထားတော်မူသည် မဟုတ်ပေ။ |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِن تُطِيعُوا فَرِيقًا مِّنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ يَرُدُّوكُم بَعْدَ إِيمَانِكُمْ كَافِرِينَ (100) အို၊ ယုံကြည်သူအပေါင်းတို့၊ အကယ်၍ သင်တို့က (ယခင်က) ကျမ်းပေးအပ်ခြင်းခံရသောပုဂ္ဂိုလ်များအနက်မှ အုပ်စုတစ်စုကို နာခံကြပါမူ သူတို့သည် (သူတို့၏ကြံစည်ဖန်တီးမှုများဖြင့် လှည့်စား၍) သင်တို့ကို ယုံကြည် (မှုတွင် သံသယများကို ထည့်ပေး) ပြီးနောက် သူတို့ဘက်သို့ လှည့်ပြန်စေ (လျှက် မယုံကြည်သူနှင့်သွေဖည်ငြင်ဆန်သူများအဖြစ် ပြောင်းလဲစေ) လိမ့်မည်။ |
وَكَيْفَ تَكْفُرُونَ وَأَنتُمْ تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ آيَاتُ اللَّهِ وَفِيكُمْ رَسُولُهُ ۗ وَمَن يَعْتَصِم بِاللَّهِ فَقَدْ هُدِيَ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ (101) သင်တို့အပေါ် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူပြီး ဖတ်ပြစေခြင်းကို တွေ့မြင်ကြားသိနေပါလျှက်၊ အရှင့်ရစူလ်တမန်တော်သည်လည်း သင်တို့ထဲ၌ ရှိနေပါလျှက်နှင့် သင်တို့က မည်သို့ မယုံကြည်ငြင်းဆန် နိုင်ကြသနည်း။ မည်သူမဆို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် (၏လမ်းစဉ်တော်) ကို တွယ်ကပ်ဖက်ကိုင်လျှင် ထိုသူသည် ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သောလမ်းစဉ်သို့ မုချပင် လမ်းညွှန်ခြင်းခံရနိုင်၏။ |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ (102) အို၊ ယုံကြည်သူအပေါင်းတို့၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကို ချစ်ကြောက်ကြည်ညိုမြတ်နိူးရန် တာဝန်ရှိသည့်အတိုင်း အပြည့်အဝ ပြတ်သားမှန်ကန်စွာ စိုးရွံ့ထိတ်လန့် (၍ အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာ) ကြလော့။ (သင်တို့၏ကိုယ်စိတ်နှလုံးတို့ကို အရှင့်ထံအပ်နှံ၍ ငြိမ်းချမ်းရေးလိုလားသော) မွတ်စလင်ဖြစ်ခြင်းမှအပ ဘဝမကူးပြောင်းကြလေနှင့်။ |
وَاعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللَّهِ جَمِيعًا وَلَا تَفَرَّقُوا ۚ وَاذْكُرُوا نِعْمَتَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ كُنتُمْ أَعْدَاءً فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ فَأَصْبَحْتُم بِنِعْمَتِهِ إِخْوَانًا وَكُنتُمْ عَلَىٰ شَفَا حُفْرَةٍ مِّنَ النَّارِ فَأَنقَذَكُم مِّنْهَا ۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ (103) ထို့ပြင် သင်တို့အားလုံး အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ကြိုးတော် (ဖြစ်သောကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်) ကို (စည်းလုံးညီညွတ်စွာနှင့်မြဲမြံစွာဖြင့်) စွဲကိုင်ကြလော့။ (သင်တို့၏ပုဂ္ဂိုလ်စွဲ၊ လူမျိုးစွဲ၊ ပါတီစွဲ စသော အစွဲအလန်းများနှင့်လိုအင်ဆန္ဒများကို ရှေ့တန်းတင်၍ သင်တို့အချင်းချင်းကြားတွင်) သွေးကွဲလျက် ဂိုဏ်းဂန မခွဲကြလေနှင့်။ သင်တို့အား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် ချီးမြှင့်တော်မူထားသည့် ကျေးဇူးတော်များ (ဖြစ်သည့် မြေပေါ်မြေအောက် သယံဇာတများ၊ ဥစ္စာဓနများ၊ ဂုဏ်သိက္ခာများနှင့်အရှင့်လမ်းညွှန်တော်များ) ကို သတိရ တသ၍ ဖွင့်ဟကြလော့။ (သင်တို့ အချင်းချင်းကြားဝယ်) ရန်လိုမုန်းတီးမှုများ ရှိလာသည့်အခါ အရှင်မြတ်က သင်တို့အချင်းချင်းကြားတွင် ရင်ကြားစေ့မှု ရှိလာစေရန် သင်တို့၏နှလုံးသားများ၌ ထိုအရှင့်ကျေးဇူးတော်များဖြင့် ချိန်ညှိပေးတော်မူပြီး သင်တို့အား ညီနောင်များ ဖြစ်လာစေတော်မူမည်။ သင်တို့က (သင်တို့၏မကောင်းမှုများနှင့်အချင်းချင်းကြား သွေးထွက်သံ ယိုမှုများကို ပြုလုပ်၍) ငရဲမီး၏တွင်းနက်ဝသို့ ရောက်ခဲ့စဉ် ငါအရှင်မြတ်က သင်တို့ကို လောကီငရဲမီး (ဖြစ်သော သွေးထွက်သံယိုမှုများ၊ မကောင်းမှုဒုစရိုက်များနှင့်ညှင်းပန်းနှိပ်စက်မှုများ) မှ ကယ်တင်တော်မူခဲ့၏။ ဤနည်းအား ဖြင့် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့၏လမ်းညွှန်မှန်ရရန်အလို့ငှာ အရှင့်အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များ ကို ကွက်ကွက်ကွင်းကွင်း မြင်သာထင်ရှားအောင် ရှင်းလင်းတင်ပြစေတော်မူ၏။ |
وَلْتَكُن مِّنكُمْ أُمَّةٌ يَدْعُونَ إِلَى الْخَيْرِ وَيَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنكَرِ ۚ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ (104) သင်တို့အနက်မှ ကောင်းမြတ်မှု (နှင့်အကျင့်သီလကောင်းဆောက်တည်နိုင်သည့် လမ်းကြောင်း) ဘက်သို့ ဖိတ်ခေါပြီး (စည်းမျဉ်းစည်းကမ်းများကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်ခြင်းမှ ကာကွယ်နိုင်ရန်) မကောင်းမှု ပြုလုပ်ခြင်းအား တားမြစ်ပိတ်ပင်သည့် လူ့ဘောင်အဖွဲ့အစည်းတစ်ရပ် ရှိရမည်။ သို့မှသာ သူတို့သည် ပေါက်ရောက်အောင်မြင်သူများ ဖြစ်လာကြမည်။ |
وَلَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ تَفَرَّقُوا وَاخْتَلَفُوا مِن بَعْدِ مَا جَاءَهُمُ الْبَيِّنَاتُ ۚ وَأُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ (105) ကွက်ကွက်ကွင်းကွင်း မြင်သာထင်ရှားသည့် ရှင်းလင်းချက်များသည် သူတို့ထံသို့ ရောက်လာခဲ့ပြီးနောက် (သူတို့၏ကိုယ်ကျိုးစီးပွားနှင့်စွဲလန်းမှုများကြောင့် ကွဲပြားခြားနားသော လမ်းစဉ်များကို လိုက်လျက်) အချင်းချင်းကြား သဘောထားကွဲကြပြီး ဂိုဏ်းဂများအဖြစ်ကွဲကြသည့် သူတို့ကဲ့သို့ မဖြစ်ကြလေနှင့်။ ထိုသို့ဖြစ်ကြသူတို့သည် သူတို့အတွက် အလွန်ကြီးလေးသော ပြစ်ဒဏ် (ပေးခံရမည့် ငရဲမီးသာ ထိုက်ထန်၍ ငရဲမီးထဲသို့ ပစ်ချခြင်းခံရဖွယ်) ရှိ၏။ |
يَوْمَ تَبْيَضُّ وُجُوهٌ وَتَسْوَدُّ وُجُوهٌ ۚ فَأَمَّا الَّذِينَ اسْوَدَّتْ وُجُوهُهُمْ أَكَفَرْتُم بَعْدَ إِيمَانِكُمْ فَذُوقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ (106) ထို (ပြစ်ဒဏ်ပေးခံရမည့်) နေ့တွင် (သုခဘုံနန်းထဲ ဝင်ခွင့်ရမည်ဖြစ်၍ ပျော်ရွှင်လျက်) မျက်နှာရွှင်လန်းတောက်ပနေသူများနှင့် (ငရဲမီးထဲရောက်ရမည်ဖြစ်၍ ကြောက်စိတ်လွန်ကဲလာကာ) မျက်နှာမည်းမှောင်နေသူများ ရှိကြလိမ့်မည်။ ထိုမျက်နှာမည်းမှောင်နေသူတို့အား “အသင်တို့က ယုံကြည်မှု (ကို သိနားလည်) ပြီးနောက် သွေဖည် ငြင်းပယ်ခဲ့ကြသလော။” ဟု မေး၍ “သို့ဖြစ်လျှင် သင်တို့သည် သင်တို့၏မယုံကြည်မှုကြောင့် ရသင့်သည့် အကျိုးဆက်များကို (သင်တို့ကိုယ်တိုင်) မြည်းစမ်းကြလော့။” (ဟု ပြောလိမ့်မည်။) |
وَأَمَّا الَّذِينَ ابْيَضَّتْ وُجُوهُهُمْ فَفِي رَحْمَةِ اللَّهِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ (107) မျက်နှာရွှင်လန်းတောက်ပနေသူတို့မှာမူ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ကရုဏာတော်လွှမ်းမိုးသည့် အနေအထားတွင် ရှိနေကြပြီး ထိုအခြေအနေ၌ပင် ကာလအကန့်အသတ်မဲ့ နေထိုင်ခွင့်ရကြလိမ့်မည်။ |
تِلْكَ آيَاتُ اللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ ۗ وَمَا اللَّهُ يُرِيدُ ظُلْمًا لِّلْعَالَمِينَ (108) ဤသည်တို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များ ဖြစ်ကြပြီး ငါအရှင်မြတ်ကိုယ်တိုင် အသင် (တမန်တော်) အပေါ် အမှန်တရားသစ္စာအဖြစ် သူတို့အား ရွတ်ပြစေ (တော်မူရန် တာဝန်ပေး) တော်မူ၏။ ထို့ပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် လောကခပ်သိမ်းတို့အတွက် (အရှင့်တုနှိုင်းမဲ့ ဩဇာအာဏာကို အသုံး ချတော်မူရန်အလို့ငှာ) တရားမျှတမှုကို မှေးမှိန်စေရန် ရည်ရွယ်တော် မမူချေ။ |
وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۚ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ (109) ထို့ပြင် မိုးကောင်းကင်များနှင့်ကမ္ဘာဂြိုဟ်များသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် (၏အချုပ်အခြာ၌သာရှိ၍ အရှင်မြတ်) ပိုင်ဆိုင်တော်မူသောအရာများ ဖြစ်၏။ သို့ဖြစ်ရာ စီမံချက်များနှင့်အရေးကိစ္စမှန်သမျှတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံသို့ပင် ဦးလှည့်၍ရောက်ရှိစေခြင်းကို ခံကြရလိမ့်မည်။ |
كُنتُمْ خَيْرَ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ تَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَتَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنكَرِ وَتُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ ۗ وَلَوْ آمَنَ أَهْلُ الْكِتَابِ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُم ۚ مِّنْهُمُ الْمُؤْمِنُونَ وَأَكْثَرُهُمُ الْفَاسِقُونَ (110) အသင်တို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကို (စိတ်ရင်းစေတနာဖြူစင်စွာ) ယုံကြည်၍ (လူတို့အား) ကောင်းမြတ်မှု (နှင့်အကျင့်သီလကောင်းများ ဆောက်တည်နိုင်သည့်လမ်းကြောင်း) ဘက်သို့ ဖိတ်ခေါပြီး (စည်းမျဉ်းစည်းကမ်းများကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်ခြင်းမှ ကာကွယ်နိုင်ရန်) မကောင်းမှုပြုလုပ်ခြင်းမှ တားမြစ်လျက် လူသားတို့ အတွက် (စံနမူနာယူဖွယ်ရာ လူ့အသိုင်းအဝိုင်းကို) ပျိုးထောင်ပေါ်ထွန်းစေသောကြောင့် အကောင်းဆုံး လူ့ဘောင်အဖွဲ့အစည်း ဖြစ်၏။ အကယ်၍ ကျမ်းရပုဂ္ဂိုလ်များကလည်း (သင်တို့ကဲ့သို့) ယုံကြည်လာခဲ့ကြလျှင် သူတို့အတွက် ပို၍ ကောင်းလိမ့်မည်။ သူတို့ထဲတွင် ယုံကြည်သူများရှိသော်လည်း အများစုမှာမူ အရှင့်စည်းမျဉ်းဥပဒေများကို ဖီဆန်ဖောက်ဖျက်သူများဖြစ်ကြ၏။ |
لَن يَضُرُّوكُمْ إِلَّا أَذًى ۖ وَإِن يُقَاتِلُوكُمْ يُوَلُّوكُمُ الْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ (111) သူတို့က သင်တို့ကို (မတရားစွပ်စွဲ၍ ဝေဖန်ပြောဆိုရေးသားခြင်းဖြင့်) စိတ်ထိခိုက်စေခြင်းမှ မည်သည့်အခါမျှ အန္တရာယ်ပြုနိုင်ကြမည် မဟုတ်ပေ။ အကယ်၍ သူတို့က သင်တို့နှင့်စစ်မက်ပြိုင်တိုက်ခိုက်ကြလျှင်လည်း ကျောခိုင်း၍ ထွက်ပြေးရုံသာ ရှိ၏။ ထို့နောက် သူတို့အား ကူညီခြင်းလည်း ခံကြရလိမ့်မည်မဟုတ်ပေ။ |
ضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الذِّلَّةُ أَيْنَ مَا ثُقِفُوا إِلَّا بِحَبْلٍ مِّنَ اللَّهِ وَحَبْلٍ مِّنَ النَّاسِ وَبَاءُوا بِغَضَبٍ مِّنَ اللَّهِ وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الْمَسْكَنَةُ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانُوا يَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَيَقْتُلُونَ الْأَنبِيَاءَ بِغَيْرِ حَقٍّ ۚ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَوا وَّكَانُوا يَعْتَدُونَ (112) (ဂျူးသမိုင်းကိုလေ့လာကြည့်လျှင်) သူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်ထားရှိသော (ကတိကဝတ်ဆိုင်ရာ) နှောင်ကြိုးနှင့်လူတို့ကြား၌ ထားရှိသော နှောင်ကြိုးများမှအပ သူတို့အား တွေ့မြင်ခြင်းခံရသည့် နေရာတိုင်း၌ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံတော်မှ သူတို့အပေါ် အမျက်တော်၊ (ပြစ်ဒဏ်နှင့်ပြစ်တင်ရှံ့ချမှု) စူးရှခြင်းခံကြရ (သကဲ့သို့ဖြစ်) ပြီး (လူပုံအလယ်၌) အရှက်ကွဲခံရခြင်း၊ (ညှင်းပန်းနှိပ်စက်မှုဒဏ်နှင့်သွားလာလှုပ်ရှားမှု ပိတ်ပငတားဆီးမှု ခံရခြင်းတို့ကြောင့်) ဒုက္ခအခက်အခဲများကို ရင်ဆိုင်ခဲ့ရခြင်း (စသော စိတ်ဆင်းရဲမှု) တို့မှာ စုပြုံကျရောက်စေတော်မူလျက် သိက္ခာချခံရခြင်းသာ တွေ့မြင်ရ၏။ ထိုသို့ ဖြစ်ရခြင်းမှာ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို သွေဖည်ငြင်းဆန်ခြင်းနှင့်နဗီတမန်တော်များအား (တမန်တော်တို့၏အခွင့်အရေးနှင့် အမှန်တရားတို့ကို ဆန့်ကျင်၍ သစ္စာမဲ့စွာဖြင့်) မတရားသတ်ဖြတ်ခြင်းတို့ကြောင့်ပင် ဖြစ်ပေသည်။ ယင်းသည် သူတို့၏အာခံဖီဆန်မှုနှင့်စည်းမျဉ်း ချိုးဖောက်မှုပင် ဖြစ်၏။ |
۞ لَيْسُوا سَوَاءً ۗ مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ أُمَّةٌ قَائِمَةٌ يَتْلُونَ آيَاتِ اللَّهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَهُمْ يَسْجُدُونَ (113) သူတို့အားလုံးသည် အတူတူ မဟုတ်ကြပေ။ ကျမ်းရပုဂ္ဂိုလ်အပေါင်းတို့အနက် ညအချိန်တွင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို ရွတ်ဖတ်၍ ဦးချလျက် (အရှင့်အမိန့်ပညတ်ချက်များနှင့်အညီ အမှန်တရားအတွက်) မြဲမြံစွာ ရပ်တည်ကြသော အုပ်စုလည်း ရှိ၏။ |
يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَيَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنكَرِ وَيُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَأُولَٰئِكَ مِنَ الصَّالِحِينَ (114) သူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်နောက်ဆုံးနေ့တို့ကို (စိတ်ရင်းစေတနာဖြူစင်စွာ) ယုံကြည်၍ (လူတို့ အား) ကောင်းမြတ်မှု (နှင့်အကျင့်သီလကောင်းများ ဆောက်တည်နိုင်သည့်လမ်းကြောင်း) ဘက်သို့ ဖိတ်ခေါ် ခြင်း၊ (စည်းမျဉ်းစည်းကမ်းများကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်ခြင်းမှ ကာကွယ်နိုင်ရန်) မကောင်းမှုပြုလုပ်ခြင်းမှ တားမြစ်ခြင်းနှင့်ကုသိုလ်ကောင်းမှုများ သူ့ထက်ငါသာအောင် အပြိုင်အဆိုင်ပြုလုပ်ခြင်းတို့ကြောင့် ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သည့် ကောင်းမှုများကိုပြုလုပ်သူများအနက်မှပင် ဖြစ်ကြလေ၏။ |
وَمَا يَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ فَلَن يُكْفَرُوهُ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالْمُتَّقِينَ (115) သူတို့ ပြုမူကျင့်ကြံလုပ်ဆောင်ကြသည့်ကောင်းမှုဟူသမျှ (အတွက် အကျိုးဆုလဒ်ပေးရန် ငြင်းဆန်ခြင်း သို့မဟုတ်) ဖုံးကွယ်ခြင်းခံကြရမည်လည်း အလျှင်း မဟုတ်ပေ။ ထို့ပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရှင့်အား စိုးရွံ့ထိတ်လန့် (လျက် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာကျင့်သုံးသူ) တို့နှင့်စပ် လျဉ်း၍ (သတင်းအချက်အလက်အလုံးစုံးကို) အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူ၏။ |
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَن تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَلَا أَوْلَادُهُم مِّنَ اللَّهِ شَيْئًا ۖ وَأُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۚ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ (116) မယုံကြည်သူ၊ (အမှန်တရားကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်သူ) တို့သည် သူတို့၏ပိုင်ဆိုင်မှုများဖြစ်သော ဥစ္စာဓန စည်းစိမ်ချမ်းသာနှင့်သားသမီးရတနာများအား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏အရေးယူမှုနှင့်ဆန့်ကျင်၍ မည်သည့်နည်းနှင့်မျှ အသုံးမချနိုင်သည့်အပြင် မည်သည့်အခါကမျှလည်း အသုံးဝင် အရာရောက်မည် မဟုတ်ပေ။ ထိုသူတို့သည် ငရဲမီး၏အဖော်များသာ ဖြစ်ကြပြီး ငရဲမီးထဲ၌ပင် ကာလအကန့်အသတ်မဲ့ နေကြရလိမ့်မည်။ |
مَثَلُ مَا يُنفِقُونَ فِي هَٰذِهِ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا كَمَثَلِ رِيحٍ فِيهَا صِرٌّ أَصَابَتْ حَرْثَ قَوْمٍ ظَلَمُوا أَنفُسَهُمْ فَأَهْلَكَتْهُ ۚ وَمَا ظَلَمَهُمُ اللَّهُ وَلَٰكِنْ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ (117) ဤလောကီဘဝ၌ (မှားယွင်းသောယုံကြည်မှု၊ အတွေးအခေါ်၊ အယူအဆများနှင့်မကောင်းသည့် လုပ်ရပ်များဖြင့်) သူတို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအ တိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) များကို စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းအသုံးချ၍ သူတို့ကိုယ်သူတို့ လမ်းမှားရောက်စေကြသော လူမျိုးက (သူတို့ ၏ဂုဏ်သတင်းကျော်ကြားမှုနှင့်အခြားရည်မှန်းချက်တို့အတွက် အယောင်ဆောင် လူသားချင်းစာနာမှုနှင့်ဘာသာ ရေးဆိုင်ရာလုပ်ငန်းဆောင်တာများတွင်) ပေးကမ်းလှူဒါန်းသမျှ၏ဥပမာသည်ကား “ဆီးနှင်းခဲများနှင့်အတူ ပြင်းထန်စွာ တိုက်ခတ်သည့် လေတိုက်မှုကြောင့် (ကောက်ပဲသီးနှံများ ရိတ်သိမ်းချိန်ကျမှ) လယ်ယာစိုက်ခင်းများ ဖွတ်ဖွတ်ညက်ညက် သေကြေစေပျက်စီးခြင်း ခံရခြင်းနှင့်တူ၏။ သူတို့ (၏ပိုင်ဆိုင်မှုများနှင့်လုပ်ရပ်တို့၏ အကျိုးဆက်များ) ကို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က မတရားပျက်စီးစေခြင်း အလျှင်း မဟုတ်ပေ။ (အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို ဖီဆန်၍ မမှန်မကန်ပြုမူဆောင်ရွက်လျက်) သူတို့ကိုယ်သူတို့ မတရားလုပ် (၍ ပျက်စီးစေခြင်းခံခဲ့ရ) ခြင်းသာ ဖြစ်၏။ |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا بِطَانَةً مِّن دُونِكُمْ لَا يَأْلُونَكُمْ خَبَالًا وَدُّوا مَا عَنِتُّمْ قَدْ بَدَتِ الْبَغْضَاءُ مِنْ أَفْوَاهِهِمْ وَمَا تُخْفِي صُدُورُهُمْ أَكْبَرُ ۚ قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الْآيَاتِ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ (118) အို၊ ယုံကြည်သူအပေါင်းတို့၊ သင်တို့၏အတွင်းစကားများကို သင်တို့ (၏အတွင်းလူများ) မှလွဲ၍ အခြား သူတို့အား အသိပေး ဖွင့်မပြောကြလေနှင့်။ သူတို့၌ သင်တို့အား အစွမ်းကုန် ထိခိုက်နစ်နာစေရန်နှင့်စိတ်သောက ရောက်စေရန်သာ ဆန္ဒရှိကြပြီး သင်တို့အား မည်သည့် ဆုံးရှုံးနစ်နာမှုများမှပင် လွှတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်ပေးမည် မဟုတ်ပေ။ သူတို့၏နုတ်လျှာများမှ (ထွက်သည့်စကားများ၌) ရန်လိုမုန်းတီးမှုများ ပေါ်လွင်ထင်ရှားနေရုံမျှသာမက သူတို့၏ရင်တွင်း၌လည်း လျှို့ဝှက်ဖုံးကွယ်ထားသော (အကြံအစည်များ၊ ရန်လိုမုန်းတီးမှုများနှင့်လှည့်စားမှု များစသော) အရာများသည် (သူတို့၏အပြောအဆိုနှင့်အပြုအမူတို့ထက်ပင်) ပိုမို၍ ပြင်းထန် ဆိုးဝါးလှပေ၏။ သင်တို့ (၏အကျိုး) အတွက် အရှင့်အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို မြင်သာထင်ရှားအောင် ရှင်းလင်း တင်ပြစေတော်မူခဲ့ပြီး ဖြစ်၏။ သင်တို့ စဉ်းစားဆင်ခြင်တွေးတောနိုင်လျှင် ကောင်းလေစွ။ |
هَا أَنتُمْ أُولَاءِ تُحِبُّونَهُمْ وَلَا يُحِبُّونَكُمْ وَتُؤْمِنُونَ بِالْكِتَابِ كُلِّهِ وَإِذَا لَقُوكُمْ قَالُوا آمَنَّا وَإِذَا خَلَوْا عَضُّوا عَلَيْكُمُ الْأَنَامِلَ مِنَ الْغَيْظِ ۚ قُلْ مُوتُوا بِغَيْظِكُمْ ۗ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ (119) ကြည့်လော့။ (သင်တို့၏ရန်သူများဖြစ်ကြသော) သူတို့က သင်တို့ကို မချစ်မမြတ်နိုးသည့်တိုင် သင်တို့သည် သူတို့ကို ချစ်ခင်မြတ်နိုးလျက် ထိုကဲ့သို့ (စိတ်ထားဖြူစင်ပွင့်လင်း) သော ပုဂ္ဂိုလ်များဖြစ်ကြပြီး ကျမ်းတော် (မြတ်ကုရ်အာန်တစ်ခုလုံး) အား မည်သည့် အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်ကိုမျှ မခွဲခြားဘဲ ယုံကြည်ရုံသာမက အရှင်မြတ်က လူသားတို့ထံ ချမှတ်ပေးအပ်ခဲ့သော ကျမ်းအားလုံး) ကိုလည်း ယုံကြည်ကြ၏။ (ကြောင်သူတော်များ ဖြစ်ကြသော) သူတို့သည် သင်တို့နှင့်တွေ့ဆုံသည့်အခါ “ကျွန်ုပ်တို့ ယုံကြည်ကြပါ၏။” ဟု ပြောကြသော်လည်း သူတို့အချင်းချင်း သီးသန့်တွေ့ဆုံသည့်အခါ၌မူ သင်တို့အပေါ် (အခဲမကျေဖြစ်လျက်) ဒေါသူပုန်ထ၍ သူတို့၏လက်ချောင်းထိပ်များကို (သူတို့ကိုယ်တိုင်) ကိုက်ကြ၏။ သူတို့အား “ဒေါသူပုန်ထ၍ (ဒေါသမီးကြောင့်) သေကြလော့” ဟု ပြောလော့။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (လူသား၏) ရင်တွင်း (၌ တည့်သွင်းလျက်) ပိုင်ဆိုင်ထားသမျှကို ကုန်စင်အောင် အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူ၏။ |
إِن تَمْسَسْكُمْ حَسَنَةٌ تَسُؤْهُمْ وَإِن تُصِبْكُمْ سَيِّئَةٌ يَفْرَحُوا بِهَا ۖ وَإِن تَصْبِرُوا وَتَتَّقُوا لَا يَضُرُّكُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا ۗ إِنَّ اللَّهَ بِمَا يَعْمَلُونَ مُحِيطٌ (120) အကယ်၍ သင်တို့၌ ကောင်းကျိုးချမ်းသာဖြစ်စေမည့် အပြစ်အပျက် တစ်စုံတစ်ခု ဖြစ်ပေါ်လာခဲ့လျှင် သူတို့သည် ဝမ်းနည်းကြေကွဲ၍ စိတ်ဒုက္ခရောက်စေ၏။ အကယ်၍ အသင်တို့၌ ကံဆိုးမည်းမှောင်ကျမှု တစ်ခုခု ဆိုက်ရောက်လာလျှင် သူတို့သည် ဝမ်းသာအားရ ဖြစ်ကြ၏။ အကယ်၍ သင်တို့၌ ခန္တီသည်းခံကြံ့ခိုင်မှုရှိပြီး အရှင့်ကို စိုးရွံ့ထိတ်လန့် (လျက် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်ဖြင့် မြဲမြံစွာ လိုက်နာ) ကြလျှင် သူတို့၏လျှို့ဝှက်ကြံစည်မှု (နှင့်ပရိယာယ်ဉာဏ်ဆင်မှုတို့) ကြောင့် သင်တို့အား မည်သို့မျှ ထိခိုက်နစ်နာစေနိုင်မည် မဟုတ်ပေ။ ဧကန်ပင်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သူတို့ပြုမူကျင့်ကြံလုပ်ဆောင်သမျှကို (အရှင့်ဉာဏ်တော်အနန္တ နှင့်ဩဇာအာဏာအားဖြင့်) လွှမ်းခြုံထားတော်မူ၏။ |
وَإِذْ غَدَوْتَ مِنْ أَهْلِكَ تُبَوِّئُ الْمُؤْمِنِينَ مَقَاعِدَ لِلْقِتَالِ ۗ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ (121) (အို၊ ရစူလ်တမန်တော်၊ သတိရလော့။ အသင်သည် အုဟူဒ်စစ်ပွဲ၌) မနက်စောစော မိသားစု (နှင့်အတူရှိခဲ့သည့် တဲစခန်း) မှ ထွက်ခွာပြီး ယုံကြည်သူတို့အား (တာဝန်ယူရပ်တည်ရမည့် နေရာများနှင့်တာဝန်များကို ခွဲဝေပေး၍) တပ်စွဲရန် အစီစဉ်များ ချမှတ်နေစဉ် (အရှင့်ထံ သတိရ တသလျက် ဆုတောင်းခဲ့သည် မဟုတ်လော့) ။ အရှင်မြတ်သည် အရာခပ်သိမ်းတို့၏အသံအလုံးစုံကို အကြွင်းမဲ့ ကြားနေတော်မူသောအရှင်၊ အရာခပ်သိမ်းကို သိနေတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
إِذْ هَمَّت طَّائِفَتَانِ مِنكُمْ أَن تَفْشَلَا وَاللَّهُ وَلِيُّهُمَا ۗ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ (122) သင်တို့အနက်မှ တပ်စုနှစ်စုက (မမျှတသော ရန်သူအင်အားကြောင့်) စိတ်ဓါတ်ကျခဲ့စဉ် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အမှန်ပင် သူတို့၏ကာကွယ်စောင့်ရှောက်တော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူခဲ့၏။ (ငါအရှင်မြတ်က သင်တို့ကို ကာကွယ်စောင့်ရှောက်ရန်) ငါအရှင်အပေါ် (တာဝန်အဖြစ်သတ်မှတ်ထားတော်မူသည့်အလျှောက်) ယုံကြည်သူများအနေဖြင့် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကိုသာ (ယုံကြည်စိတ်ချစွာဖြင့်) အားကိုးအားထားပြုထိုက်၏။ |
وَلَقَدْ نَصَرَكُمُ اللَّهُ بِبَدْرٍ وَأَنتُمْ أَذِلَّةٌ ۖ فَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ (123) ဗဒရ်စစ်ပွဲ၌ (ရန်သူအင်အား အဆမတန်များပြားနေ၍ သင်တို့၏အင်အားချည့်နဲမှုကြောင့်) သင်တို့က အားငယ်ခဲ့စဉ် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က သင်တို့အား မုချ ကူညီတော်မူခဲ့ပြီ။ (အရှင်မြတ်က ထိုသို့ သိက္ခာပေးခဲ့ခြင်းကို သတိရလျက် ကျေးဇူးတင်ခြင်းဖြင့်) သင်တို့က ကျေးဇူးသိတတ်ကြရန်အလို့ငှာ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကို စိုးရွံ့ထိတ်လန့် (၍ အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်ဖြင့် မြဲမြံစွာ လိုက်နာ) ကြလော့။ |
إِذْ تَقُولُ لِلْمُؤْمِنِينَ أَلَن يَكْفِيَكُمْ أَن يُمِدَّكُمْ رَبُّكُم بِثَلَاثَةِ آلَافٍ مِّنَ الْمَلَائِكَةِ مُنزَلِينَ (124) (ထို ဗဒရ်စစ်ပွဲဖြစ်ပွားခဲ့စဉ်) အသင် (တမန်တော်) သည် ယုံကြည်သူတို့အား “သင်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်က သင်တို့အား အားဖြည့်ပေးတော်မူရန် (စစ်ကူအဖြစ်) မလာအီကာစေတမန် သုံးထောင်ကို ချပေးတော်မူခြင်းသည် သင်တို့ (၏လိုအပ်ချက်) အတွက် မလုံလောက် သလော။” ဟု မေးခဲ့၏။ |
بَلَىٰ ۚ إِن تَصْبِرُوا وَتَتَّقُوا وَيَأْتُوكُم مِّن فَوْرِهِمْ هَٰذَا يُمْدِدْكُمْ رَبُّكُم بِخَمْسَةِ آلَافٍ مِّنَ الْمَلَائِكَةِ مُسَوِّمِينَ (125) မုချလုံလောက်၏။ (ထိုထက်မကပင် သာပိုလိမ့်မည်) အကယ်၍ သင်တို့၌ ခန္တီသည်းခံကြံ့ခိုင်မှုရှိပြီး (အရှင်မြတ်၏ကာကွယ်စောင့်ရှောက်မှု ရထိုက်ရန်) အရှင့်ကို စိုးရွံ့ထိတ်လန့် (၍ အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ် မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာ) ကြလျှင် (ရန်သူစစ်တပ်တစ်ခုလုံးက ဒေါသူပုန်ထ၍) ရုတ်တရက် တစ်ပြိုင်တည်း စုပြုံ) တိုက်ခိုက်သော်လည်း (မည်သူမည်ဝါ ခွဲခြားသိမြင်သော) အမှတ်အသားကိုယ်စီရှိသည့် မလာအီကာစေတမန် ငါးထောင်ကို (စစ်ကူအဖြစ်) စေလွှတ်တော်မူ၍ သင်တို့ကို အားဖြည့်စေတော်မူမည်။ |
وَمَا جَعَلَهُ اللَّهُ إِلَّا بُشْرَىٰ لَكُمْ وَلِتَطْمَئِنَّ قُلُوبُكُم بِهِ ۗ وَمَا النَّصْرُ إِلَّا مِنْ عِندِ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ (126) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က (ထိုသို့ အကူအညီများ ချီးမြှင့်တော်မူခဲ့၍) ယင်း (အောင်မြင်မှု) ကို စီစဉ်ဖန်တီးတော်မူခဲ့သည်မှာ သင်တို့အတွက် သတင်းကောင်းပါးရန်နှင့် ယင်း (သို့ အောင်ပွဲခံမှု) ကြောင့် သင်တို့၏နှလုံးသား များ၌ တည်ငြိမ်အေးချမ်းမှုရစေရန်အတွက်တို့သာ ဖြစ်၏။ လူသားတို့အား ဂုဏ်ဩဇာများ ချီးမြှင့်တော်မူသကဲ့သို့ အားလုံးအပေါ်လည်း အရှင့်ဘုန်းတန်ခိုးတော်ဖြင့် နိုင်နင်းလွှမ်းမိုးတော်မူသောအရှင်၊ အမြော်အမြင်နှင့်ပြည့်စုံတော်မူသည့် အရှင်ဖြစ်တော်မူသော အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ထံတော်မှ (ကူညီစောင်မမှုကြောင့်မှ) လွဲ၍ အောင်ပွဲ ခံရဖွယ်ရာအကြောင်း အလျှင်း မရှိပေ။ |
لِيَقْطَعَ طَرَفًا مِّنَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَوْ يَكْبِتَهُمْ فَيَنقَلِبُوا خَائِبِينَ (127) ယင်းသည် (အသင် တမန်တော်အားဖြင့်) အရှင်မြတ်သည် မယုံကြည်သူ (နှင့်အမှန်တရားကို သွေဖည်ငြင်းဆန်သူ) တို့အား (ဦးဆောင်နေသော) ခေါင်းဆောင်မှုပိုင်းကို ဖယ်ရှားဖြတ်တောက်စေရန် သို့မဟုတ် သူတို့အား ထိန်းချုပ်စေရန်ဖြစ်ပြီး (ခေါင်းဆောင်ပိုင်းကို ဖယ်ရှားနိုင်သောကြောင့်) သူတို့က စိတ်ပျက်၍ ကျောခိုင်းလျက် ထွက်ပြေးခဲ့ကြသည်။ |
لَيْسَ لَكَ مِنَ الْأَمْرِ شَيْءٌ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ أَوْ يُعَذِّبَهُمْ فَإِنَّهُمْ ظَالِمُونَ (128) (အို၊ ရစူလ်တမန်တော်၊ အသင်၏တာဝန်မှာ အရှင်မြတ်ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူသည်ကို လူသားထံ ပို့ချရန်သာဖြစ်ပြီး မယုံကြည်သူတို့က နောင်တရ၍ လမ်းညွှန်မှန်ကို လက်ခံလာနိုင်ရန်အလို့ငှာ) ငါအရှင်မြတ်က သူတို့ဘက် (အရှင့်ကရုဏာတော်ဖြင့်) လှည့်တော်မူခြင်း သို့မဟုတ် သူတို့က အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို ချိုးဖောက်၍ မမှန်မကန်လုပ်သည့်အတွက်ဖြစ်သောကြောင့် သူတို့ကို ပြစ်ဒဏ်ပေးခြင်းသည် အသင့်အတွက် သတ်မှတ်ပြဌာန်းထားသည့် အရေးကိစ္စအနက်မှဖြစ်သော အကြောင်းအရာတစ်ခု မဟုတ်ပေ။ |
وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۚ يَغْفِرُ لِمَن يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (129) ထို့ပြင် မိုးကောင်းကင်များနှင့်ကမ္ဘာဂြိုဟ်များသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် (၏အချုပ်အခြာအောက်၌သာ ရှိ၍ အရှင်မြတ်) ပိုင်ဆိုင်တော်မူသောအရာများ ဖြစ်၏။ ထိုအရှင်မြတ်သည် (အရှင့်ဆန္ဒတော်၏စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ) အလိုရှိတော်မူသောသူအား လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်ပေးတော်မူပြီး အလိုရှိတော်မူသောသူအား ပြစ် ဒဏ်ပေးတော်မူမည်။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (လူ့စွမ်းရည်မတိမ်ကောရလေအောင် စည်းမျဉ်းတော်များကို ချမှတ်ပေးတော်မူပြီး ယင်းတို့ကို မတော်တဆ ချိုးဖောက်မိသူတို့အား) အလွန်ပင် လွှတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့် ပေးတော်မူသောအရှင်၊ အားလုံးအပေါ် အစဉ် သနား ညှာတာတော်မူသော အကြင်နာရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَأْكُلُوا الرِّبَا أَضْعَافًا مُّضَاعَفَةً ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ (130) အို၊ ယုံကြည်သူအပေါင်းတို့၊ အတိုးအညွန့်၊ (ခေါင်းပုံဖြတ်ခြင်းနှင့်မတရားအမြတ်ကြီးစားခြင်းတို့ဖြင့် လူတို့၏ဂုတ်သွေးများ) ကို နှစ်ဆဖြစ်စေ၊ အဆပေါင်းများစွာဖြစ်စေ မတရားစုပ်ယူစားသုံးခြင်း မပြုကြလေနှင့်။ သင်တို့ (၏လောကီနှင့်တမလွန်ဘဝတို့၌) ပေါက်ရောက်အောင်မြင်ကြစေရန်အလို့ငှာ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကို စိုးရွံ့ထိတ်လန့် (၍ အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်ဖြင့် မြဲမြံစွာ လိုက်နာ) ကြလော့။ |
وَاتَّقُوا النَّارَ الَّتِي أُعِدَّتْ لِلْكَافِرِينَ (131) မယုံကြည်သူ (နှင့်အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်သူ) တို့အတွက် ပြင်ဆင်ထားသော ငရဲမီးမှ ကင်းဝေးစေရန် စိုးရွံ့ထိတ်လန့် (လျက် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာ) ကြလော့။ |
وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَالرَّسُولَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ (132) ထို့ပြင် (လောကီဘဝ၌ ကောင်းမြတ်သောဘဝကို တည်ဆောက်နိုင်ပြီး တမလွန်ဘဝတွင် ထာဝရ ပျော်ရွှင်မှု ခံစားစေမည့်) အရှင့်ကရုဏာတော်သက်ရောက်စေတော်မူရန်အလို့ငှာ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်အရှင့်ရစူလ် တမန်တော်တို့ကို နာခံလိုက်နာကြလော့။ |
۞ وَسَارِعُوا إِلَىٰ مَغْفِرَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ أُعِدَّتْ لِلْمُتَّقِينَ (133) သင်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်၏ထံတော်မှ မွတ္တကီ (ခေါ် အရှင်မြတ်ကို စိုးရွံ့ထိတ်လန့်၍ အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာကြသူ) တို့အတွက် ပြင်ဆင်ထားသော၊ မိုးကောင်းကင်များနှင့်ကမ္ဘာဂြိုဟ်တမျှ ကျယ်ဝန်းသည့် သုခဘုံနန်းနှင့်အရှင့် လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်ဘက်သို့ (အရောက်သွားနိုင်အောင်) သူ့ထက်ငါသာအောင် အပြိုင်အဆိုင် ရုန်းကန်ကြိုးပမ်းကြလော့။ |
الَّذِينَ يُنفِقُونَ فِي السَّرَّاءِ وَالضَّرَّاءِ وَالْكَاظِمِينَ الْغَيْظَ وَالْعَافِينَ عَنِ النَّاسِ ۗ وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ (134) (ထိုသို့ အပြိုင်အဆိုင်ရုန်းကန်ကြိုးပမ်းကြသော) သူတို့သည် အလုပ်အကိုင်နှင့်စီးပွားရေးချောင်လည်ပြီး အလွယ်တကူ ငွေကြေးသုံးစွဲခွင့်ရသည့်အချိန်အခါတွင်ဖြစ်စေ၊ အခက်အခဲအကျပ်အတည်းများနှင့်ရင်ဆိုင်တွေ့ ကြုံရသည့်အချိန်အခါတွင်ဖြစ်စေ (အရှင်မြတ်ပေးအပ်တော်မူသည့် ဥစ္စာဓနနှင့်စွမ်းရည်များမှ ချို့တဲ့ဆင်းရဲသူ တို့အတွက်) ပေးကမ်းစွန့်လှူကြပြီး (ရန်စမှုကို အလွယ်တကူ လက်တုံ့ပြန်နိုင်သည့်တိုင်) ဒေါသကို အစွမ်းကုန် မျိုသိပ်ထိန်းချုပ်ထားသူများဖြစ်ကြရုံသာမက လူတို့က သူတို့အပေါ် မထီမဲ့မြင်မှုဖြင့် ကျူးလွန်လာလျှင်လည်း ထိုလူတို့ကို ကင်းလွတ်ခွင့်ပေးသူများ ဖြစ်ကြ၏။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (ထိုသို့သော) မုဟ်စဲန် (ခေါ် လုပ်ရပ် ဟူသမျှကို “အရှင်မြတ်က အကြွင်းမဲ့ မြင်နေတော်မူကြောင်း” သိနားလည်၍ အရှင့်ကို သိစိတ်ဖြင့် အကောင်းဆုံး လုပ်ဆောင်သူ) များကို နှစ်သက်တော်မူ၏။ |
وَالَّذِينَ إِذَا فَعَلُوا فَاحِشَةً أَوْ ظَلَمُوا أَنفُسَهُمْ ذَكَرُوا اللَّهَ فَاسْتَغْفَرُوا لِذُنُوبِهِمْ وَمَن يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا اللَّهُ وَلَمْ يُصِرُّوا عَلَىٰ مَا فَعَلُوا وَهُمْ يَعْلَمُونَ (135) ထိုသူတို့သည် (ဆွဲဆောင်ဖြားယောင်းမှုတစ်ခုခုကြောင့်) မဖွယ်မရာလုပ်ရပ်တစ်ခုခုကို လုပ်မိသည်ဖြစ်စေ၊ နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်း အစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံး စွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) ကို စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းအသုံးချ၍ အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်ကို ချိုးဖောက်လျက် မမှန်မကန်သောလုပ်ရပ်တစ်ခုခုကို လုပ်မိသည်ဖြစ်စေ၊ သူတို့၏ပြစ်မှုများအား မည်သူကမျှ ခွင့်လွှတ် နိုင်မည်မဟုတ်သောကြောင့် အလ္လာဟ်အရှင် မြတ်ကို ချက်ချင်းပင် သတိရ တသကြလျက် သူတို့၏ပြစ်မှုများကို ခွင့်လွှတ်တော်မူရန် အသနားခံတောင်း ပန်ကြား၏။ (မကောင်းမှုဖြစ်ကြောင်းကို) သိနားလည်ပြီးနောက် သူတို့ လုပ်မိခဲ့သည့်ပြစ်မှုမျိုးကို ဆက်လက်၍ တမင်တကာ ဇွတ်မလုပ်ကြပေ။ |
أُولَٰئِكَ جَزَاؤُهُم مَّغْفِرَةٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَجَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ وَنِعْمَ أَجْرُ الْعَامِلِينَ (136) ထိုသို့သော ပုဂ္ဂိုလ်များသည် သူတို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်၏ထံတော်မှ သူတို့၏အကျိုးဆုလဒ်အဖြစ် လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်၊ အောက်ခြေ၌ စိမ့်စမ်းရေ တသွင်သွင် စီးဆင်းနေသော သုခဥယျာဉ်များနှင့်ထိုဥယျာဉ်များထဲတွင် ကာလအကန့်အသတ်မဲ့ နေခွင့်ရရှိမည် ဖြစ်၏။ (ကောင်းမြတ်သော အပြုအမှုများကို) ပြုမူကျင့်ကြံလုပ်ဆောင်ကြသူတို့အတွက် အလွန်ပင် ကောင်းမြတ်သော အကျိုးဆုလဒ်ပင် ဖြစ်ပေတကား။ |
قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِكُمْ سُنَنٌ فَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ (137) ဧကန်ပင်၊ သင်တို့မတိုင်မီ (ကမ္ဘာဂြိုဟ်ပေါ်၌ လူသားတို့ဖန်တီးခဲ့သော စီးပွားရေး၊ နိုင်ငံရေးနှင့်လူမှုရေး ဆိုင်ရာ သီအိုရီများနှင့်နည်းစနစ်များ၊ ထင်ရှားသော ယဉ်ကျေးမှုများနှင့်အရှင်မြတ်က လူသားတို့အတွက် ချမှတ်ပြဌာန်းခဲ့သည့် လူ့ဘဝတည်ဆောက်ရေးလမ်းစဉ်များ စသည်တို့ အပေါ်အခြေခံ၍ ရှင်သန်ခဲ့ကြသော) အခြေ အနေများ ကျော်လွန်သွားခဲ့ပြီ ဖြစ်သည်။ သို့ဖြစ်ရာ ကမ္ဘာဂြိုဟ်ပေါ် လှည့်ပတ်သွားလာခြင်းဖြင့် (အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို ဖီဆန်ငြင်းခဲ့ကြသော) လူလိမ်လူညာတို့၏ဘဝနိဂုံးများ (နှင့်သူတို့၏လုပ်ရပ်ကြောင့် ကျန်ရစ်ခဲ့သော ယဉ်ကျေးမှုအမွေအနှစ်များ) ကို စူးစမ်းလေ့လာရှာဖွေဖော်ထုတ်၍ ကြည့်ရှုတွေ့မြင်ကြလော့။ |
هَٰذَا بَيَانٌ لِّلنَّاسِ وَهُدًى وَمَوْعِظَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ (138) ဤ (လူ့ဘဝခရီးစဉ်သမိုင်း) သည် လူသားအားလုံးအတွက် မြင်သာထင်ရှားသော ရှင်းလင်းချက်ပင် ဖြစ်ပြီး မွတ္တကီ (ခေါ် အရှင်မြတ်ကို စိုးရွံ့ထိတ်လန့်၍ အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာ ကျင့်သုံးကြသူ) တို့အတွက် (ယုံကြည်မှုခိုင်မြဲစေပြီး ပြတ်သားသော) လမ်းညွှန်မှုနှင့်သွန်သွင်မှုပင် ဖြစ်၏။ |
وَلَا تَهِنُوا وَلَا تَحْزَنُوا وَأَنتُمُ الْأَعْلَوْنَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ (139) အကယ်၍ အသင်တို့က စစ်မှန်သောယုံကြည်သူများဖြစ်ကြလျှင် အစဉ်အမြဲ အသာစီးရပြီးထိပ်ဆုံးရောက် မည်ဖြစ်ရာ စိတ်ဓါတ်ကျစရာ မလိုပေ။ စိတ်ပျက်လက်ပျက်ဖြစ်ပြီး ဝမ်းနည်းကြေကွဲစရာလည်း မလိုပေ။ |
إِن يَمْسَسْكُمْ قَرْحٌ فَقَدْ مَسَّ الْقَوْمَ قَرْحٌ مِّثْلُهُ ۚ وَتِلْكَ الْأَيَّامُ نُدَاوِلُهَا بَيْنَ النَّاسِ وَلِيَعْلَمَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَيَتَّخِذَ مِنكُمْ شُهَدَاءَ ۗ وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ الظَّالِمِينَ (140) (အုဟူဒ်စစ်ပွဲမှာ သူတို့လက်ချက်ကြောင့်) သင်တို့ ဒဏ်ရာဒဏ်ချက် ထိမှန်ခဲ့ (သည့်အတွက် ဝမ်းနည်းကြေ ကွဲလို) လျှင် သူတို့လည်း (ဗဒရ်စစ်ပွဲမှာ) အလားတူ ဒဏ်ရာဒဏ်ချက်ရခဲ့သည် (ကို သတိရကြလော့)။ ထို့ပြင် (လူ့ဘဝခရီးစဉ်သမိုင်း ယဉ်ကျေးမှုများကြား အနိုင်အရှုံးများ တစ်လှည့်စီရှိသကဲ့သို့) ဤသည်လည်း လူသားတို့ ကြား (ဖြစ်လေ့ဖြစ်ထရှိသော) အလှည့်အပြောင်းနှင့်အတုံ့အလှည့်ကို ဖြစ်စေတော်မူခဲ့သည့် နေ့ရက်များပင် ဖြစ် ၏။ ထိုသို့ဖြစ်ရန်အတွက် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ခွင့်ပြုတော်မူခဲ့ခြင်းမှာ ယုံကြည်သူတို့အား သိနားလည်စေတော်မူရန် သင်တို့အနက်မှ (အမှန်တရားအတွက်) အသက်စွန့်လှူ၍ သက်သေခံကြမည့်အာဇာနည်များပေါ် ထွက်လာစေရန်အတွက် ဖြစ်၏။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို ကျူးလွန်၍ မမှန်မကန်ပြုမူသူများကို အမှန်ပင် နှစ်သက်တော်မမူချေ။ |
وَلِيُمَحِّصَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَيَمْحَقَ الْكَافِرِينَ (141) ထို့ပြင် ယုံကြည်သူတို့အား (တစ်ဦးချင်းစီကို လောကီအညစ်အကြေးဖြစ်သော မကောင်းမှုဟူသမျှမှလည်းကောင်း၊ အားလုံးကို ကြောင်သူတော်ဖြစ်ခြင်းမှလည်းကောင်း) သန့်စင်စေတော်မူရန်နှင့်မယုံကြည်သူ (အမှန်တရားကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်သူ) တို့အား တဖြည်းဖြည်း ဆုတ်ယုတ်မှေးမှိန်လာစေရန်အတွက်လည်း ဖြစ်၏။ |
أَمْ حَسِبْتُمْ أَن تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ وَلَمَّا يَعْلَمِ اللَّهُ الَّذِينَ جَاهَدُوا مِنكُمْ وَيَعْلَمَ الصَّابِرِينَ (142) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့ထဲတွင် (အမှန်တရားတည်မြဲရေးအတွက်) စွမ်းစွမ်းတမံ ရုန်းကန်လှုပ်ရှားသူများနှင့် (ထိုသို့ရုန်းကန်လှုပ်ရှားစဉ် ရင်ဆိုင်ကြုံတွေ့ရသည့် ဘေးအန္တရာယ်၊ ဒုက္ခအခက်အခဲနှင့်အကျပ်အတည်းတို့အတွက်) ခန္တီသည်းခံကြံ့ခိုင်မှုမြဲမြံသူများကို မတွေ့မြင်ရသရွေး သင်တို့သည် သုခဘုံနန်းသို့ ဝင်နိုင်ရန် တွက်ချက် ထင်မြင်ယူဆနေကြသလော။ |
وَلَقَدْ كُنتُمْ تَمَنَّوْنَ الْمَوْتَ مِن قَبْلِ أَن تَلْقَوْهُ فَقَدْ رَأَيْتُمُوهُ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ (143) အသင်တို့သည် (အရှင့်ကျေနပ်နှစ်မြို့အတွက်) သေခြင်းတရားအား ယင်း (သေခြင်းတရား) ကို မျက်နှာ ချင်းဆိုင်မကြုံတွေ့ရမီက အလွန်ပင် တောင်းတခဲ့ကြပြီ။ သို့ဖြစ်ပေရာ (ယခုအခါ သင်တို့ကိုယ်တိုင် စစ်မြေပြင်၌ မမျှော်လင့်ဘဲ) ယင်းကို ရင်ဆိုင်ကြုံတွေ့ရကြပြီး မျက်ဝါးထင်ထင် တွေ့မြင်နေကြ၏။ |
وَمَا مُحَمَّدٌ إِلَّا رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِ الرُّسُلُ ۚ أَفَإِن مَّاتَ أَوْ قُتِلَ انقَلَبْتُمْ عَلَىٰ أَعْقَابِكُمْ ۚ وَمَن يَنقَلِبْ عَلَىٰ عَقِبَيْهِ فَلَن يَضُرَّ اللَّهَ شَيْئًا ۗ وَسَيَجْزِي اللَّهُ الشَّاكِرِينَ (144) (မုဟမ္မဒ်ကြောင့် အစ္စလာမ်တည်မြဲနေသည်ဟု ထင်မှတ်နေသလော၊ အစ္စလာမ်အတွက်အလုပ်လုပ်ရန် သာ အရှင်မြတ်က တမန်တော်မုဟမ္မဒ်ကို ခန့်ထားခြင်းဖြစ်ပြီး) တမန်တော်မုဟမ္မဒ်သည် အရှင့်အမိန့်ပညတ်ချက် များကို လူသားထံ (အရောက်) ပို့ချသည့် အရှင့်ရစူလ်တမန်တော်မှအပ အခြားမဟုတ်ပေ။ တမန်တော်မုဟမ္မဒ် မတိုင်မီလည်း ရစူလ်တမန်တော်များ (ကို ခန့်အပ်တော်မူခဲ့ရာ သူတို့သည် သူတို့တာဝန်များအား ကျေပွန်စွာ ထမ်းရွက်ခဲ့ပြီးနောက်) ဘဝကူးပြောင်း သွားကြပြီ။ အကယ်၍ (တမန်တော်မုဟမ္မဒ်လည်း သူတို့ကဲ့သို့) ဘဝကူးပြောင်းခဲ့လျှင် သို့တည်းမဟုတ် လုပ်ကြံခံရလျှင် သင်တို့က သင်တို့၏ခြေဖနောင့်ဘက်သို့ ကျောခိုင်း၍ လှည့်ပြန်ကြမည်လော့။ မည်သူမဆို သူ့ခြေဖနောင့်ဘက်သို့ ကျောခိုင်း၍ လှည့်ပြန်သော်သူသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် (နှင့်အရှင့်အစ္စလာမ်တို့) အား စိုးစဉ်းမျှ အကျိုးယုတ် နစ်နာစေနိုင်မည် မဟုတ်ချေ။ မကြာမီ အလ္လာဟ်အရှင် မြတ်သည် (အရှင့်လမ်းစဉ်တော်၌ ခန္တီသည်းခံကြံ့ခိုင်မှုမြဲစွာ ရပ်တည်ကြသော) ကျေးဇူးသိတတ်သူများကို အကျိုးဆုဒ်များ အလျှံပယ် ပေးတော်မူမည်။ |
وَمَا كَانَ لِنَفْسٍ أَن تَمُوتَ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ كِتَابًا مُّؤَجَّلًا ۗ وَمَن يُرِدْ ثَوَابَ الدُّنْيَا نُؤْتِهِ مِنْهَا وَمَن يُرِدْ ثَوَابَ الْآخِرَةِ نُؤْتِهِ مِنْهَا ۚ وَسَنَجْزِي الشَّاكِرِينَ (145) သတ်မှတ်ပြဌာန်း၍ မှတ်တမ်းတင်ထားသောအချိန်နှင့်အညီ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ခွင့်ပြုအမိန့်တော် ဖြင့်မှလွဲ၍ မည့်သည့် နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) ရှိသူကမျှ ကွယ်လွန်သေဆုံးရန် မဖြစ်နိုင်ပေ။ မည်သည်မဆို လောကီ၌ ကြိုးပမ်း၍ လောကီဘဝအကျိုးအမြတ် (ရယူခံစားရန်) အတွက်သာ ဆန္ဒရှိလျှင် ငါအရှင်မြတ်က သူ့အား ယင်း (ကြိုးပမ်းမှု) နှင့်သက်ဆိုင်သမျှကို ပေးတော်မူမည်ဖြစ်ပြီး မည်သူမဆို တမလွန် အကျိုးအတွက်ပါ ဆန္ဒရှိလျှင် ငါအရှင်မြတ်က သူ့အား တမလွန်မှာလည်း ပေးတော်မူမည်။ မကြာမီ ကျေးဇူးသိတတ်သူများအား အကျိုးဆုဒ်များ အလျှံပယ် ပေးတော်မူမည်။ |
وَكَأَيِّن مِّن نَّبِيٍّ قَاتَلَ مَعَهُ رِبِّيُّونَ كَثِيرٌ فَمَا وَهَنُوا لِمَا أَصَابَهُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَمَا ضَعُفُوا وَمَا اسْتَكَانُوا ۗ وَاللَّهُ يُحِبُّ الصَّابِرِينَ (146) နဗီတမန်တော်တစ်ပါး၊ ထိုတမန်တော်နှင့်အတူ ဘဝကိုနစ်မြှုပ်ထားသော နောက်လိုက်သူတော်စင်များ အနက်မှ မြောက်မြားစွာသောသူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏လမ်းတော်၌ အကြိမ်ပေါင်းများစွာ တိုက်ပွဲဝင်ခဲ့ကြသည့်အတွက်ကြောင့် ဘေးဒုက္ခ၊ အခက်အခဲနှင့်အကျပ်အတည်း ပေါင်းများစွာကို သူတို့ရင်ဆိုင်ကြုံတွေ့ခဲ့ရသော်လည်း အားလျော့အားငယ်ခဲ့ခြင်းလည်းမရှိ၊ အလျှော့ပေး အရှုံးပေးခဲ့သည်လည်း မရှိပေ။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (ထိုကဲ့သို့သော) ခန္တီသည်းခံကြံ့ခိုင်မှု မြဲမြံသောပုဂ္ဂိုလ်တို့ကို နှစ်သက်တော်မူ၏။ |
وَمَا كَانَ قَوْلَهُمْ إِلَّا أَن قَالُوا رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسْرَافَنَا فِي أَمْرِنَا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ (147) (ရန်သူစစ်တပ်နှင့်နဖူးတွေ့ဒူးတွေ့ တိုက်ပွဲရင်ဆိုင်ရသည့်အချိန်တွင်) သူတို့၏ပြောဆိုမှုမှာ “အို၊ ကျွန်ုပ်တို့ အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်၊ ကျွန်ုပ်တို့၏အရေးကိစ္စ၊ (တာဝန် ဝတ္တရားများနှင့်စီမံဆောင်ရွက်မှုများ) တွင် (မသိနားမလည်၍သော်လည်းကောင်း၊ မတော်တဆသော်လည်းကောင်း၊ ကျူးလွန်မိသော ကျွန်ုပ်တို့၏) အပြစ်များ၊ လွန်ကဲမှု (ပေါ့ဆမှုနှင့်အလွဲသုံးစားပြုမှု) များကို ခွင့်လွှတ်တော်မူပါ။ ကျွန်ုပ်တို့၏ခြေထောက်များ (နှင့်ရပ်တည်ချက်များ) ကို တည်တံ့ခိုင်မြဲ စေတော်မူပါ။ (အရှင့်ကူညီ ဆောင်မမှုဖြင့်) ကျွန်ုပ်တို့အား မယုံကြည် (သော၊ အမှန်တရားကို သွေဖည်ငြင်းဆန်) သော လူမျိုးတို့အပေါ် အောင်နိုင်စွမ်း ပေးသနားတော်မူပါ” ဟု ပြောဆိုကြခြင်းမှအပ (အခြားအကြောင်းအရာများ ပါဝင်ခြင်း) မရှိပေ။ |
فَآتَاهُمُ اللَّهُ ثَوَابَ الدُّنْيَا وَحُسْنَ ثَوَابِ الْآخِرَةِ ۗ وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ (148) သို့ဖြစ်၍ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သူတို့အား လောကီအကျိုးဆုလဒ်နှင့်နောင်တမလွန်ဘဝအတွက် အကျိုးဆုလဒ်များကိုပါ ချီးမြှင့် (တော်မူရန် စီမံ) တော်မူခဲ့ပြီ။ ထို့ပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် မုဟ်စဲန် (ခေါ် လုပ်ရပ်ဟူသမျှကို “အရှင်မြတ်က အကြွင်းမဲ့ မြင်နေတော်မူကြောင်း” သိနားလည်၍ အရှင့်ကို သိစိတ်ဖြင့် အကောင်းဆုံး လုပ်ဆောင်သူ) များကို နှစ်သက်တော်မူ၏။ |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِن تُطِيعُوا الَّذِينَ كَفَرُوا يَرُدُّوكُمْ عَلَىٰ أَعْقَابِكُمْ فَتَنقَلِبُوا خَاسِرِينَ (149) အို၊ ယုံကြည်သူအပေါင်းတို့၊ အကယ်၍ သင်တို့သည် မယုံကြည်သူတို့အား နာခံကြလျှင် (သို့မဟုတ် အုဟူဒ်စစ်ပွဲ၌ ဖြစ်ပွားခဲ့သော အကြောင်းအရာများနှင့်စပ်လျဉ်း၍ မဒီနာမြို့ရှိ ကြောင်သူတော်များနှင့်ဂျူးများ၏အပျက်သဘောဆောင်သည့် ဝါဒဖြန့်မှုများနှင့်လိမ်လည်မှုများကို နားယောင်၍ လိုက်နာကြလျှင်) သူတို့က သင်တို့ အား သင်တို့၏ခြေဖနောင့်ဘက် (ဖြစ်သော အမှောင်ခေတ်၏အယူသည်းမှုနှင့်ရိုင်စိုင်းမှုများဘက်) သို့ လှည့်ပြန်ရန် တွန်းကန်ပြီး ထိုသို့ ခြေရာဟောင်းကို ပြန်ကောက်မှုကြောင့် သင်တို့သည် (လောကီနှင့်တမလွန် နှစ်ဘဝစလုံး၌) နစ်နာဆုံးရှုံးသူများ ဖြစ်ကြလိမ့်မည်။ |
بَلِ اللَّهُ مَوْلَاكُمْ ۖ وَهُوَ خَيْرُ النَّاصِرِينَ (150) (ထိုမျှမက) “အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည်သာ သင်တို့၏ စောင့်ရှောက်အုပ်ထိန်းသူ အမှန်ဖြစ်တော်မူ၏။ ထိုအရှင်မြတ်သည်သာလျှင် လောကခပ်သိမ်းရှိ ကူညီသူအားလုံးထက် အကောင်းဆုံးနှင့်အမြတ်ဆုံး ကူညီစောင်မတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။” (ဟူသည်ကိုလည်း နှလုံးသွင်းသင့်သည်။) |
سَنُلْقِي فِي قُلُوبِ الَّذِينَ كَفَرُوا الرُّعْبَ بِمَا أَشْرَكُوا بِاللَّهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِ سُلْطَانًا ۖ وَمَأْوَاهُمُ النَّارُ ۚ وَبِئْسَ مَثْوَى الظَّالِمِينَ (151) မကြာမီ ငါအရှင်သည် မယုံကြည်သူ (နှင့်အမှန်တရားကို သွေဖည်ငြင်းဆန်သူ) တို့၏နှလုံးသားများထဲ၌ ကြောက်လန့်မှုအား ထည့်သွင်းတွယ်ကပ်စေတော်မူလိမ့်မည်။ အကြောင်းမှာ သူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်တွဲဖက်တုပြိုင်၍ အခြားသောအရာများကို ယုံကြည်ကိုးကွယ်လျက် အားကိုး အားထားပြုနေကြပြီး ထို (သို့ ယုံကြည်ခြင်းနှင့်ယုံကြည်ကိုးကွယ်အားထားခြင်းခံရသော) အရာများနှင့်စပ်လျဉ်း၍ မည်သည့် ခွင့်ပြုမိန့်နှင့် အခွင့်အာဏာမျှ ချမှတ်ပေးအပ်ခံရခြင်း မရှိသောကြောင့်ပင် ဖြစ်၏။ သူတို့၏ခိုလှုံရာဌာနစခန်းမှာ ငရဲမီးပင် ဖြစ်ပြီး အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို ချိုးဖောက်ကျူးလွန်၍ မမှန်မကန် ပြုမူလုပ်ဆောင်သူတို့၏နေထိုင်ရာဌာနမှာ အလွန်ပင် ယုတ်ညံ့ဆိုးရွားလှပေတကား။ |
وَلَقَدْ صَدَقَكُمُ اللَّهُ وَعْدَهُ إِذْ تَحُسُّونَهُم بِإِذْنِهِ ۖ حَتَّىٰ إِذَا فَشِلْتُمْ وَتَنَازَعْتُمْ فِي الْأَمْرِ وَعَصَيْتُم مِّن بَعْدِ مَا أَرَاكُم مَّا تُحِبُّونَ ۚ مِنكُم مَّن يُرِيدُ الدُّنْيَا وَمِنكُم مَّن يُرِيدُ الْآخِرَةَ ۚ ثُمَّ صَرَفَكُمْ عَنْهُمْ لِيَبْتَلِيَكُمْ ۖ وَلَقَدْ عَفَا عَنكُمْ ۗ وَاللَّهُ ذُو فَضْلٍ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ (152) (အသင်သည် အုဟူဒ်စစ်ပွဲ၌ မနက်စောစော မိသားစုနှင့်အတူရှိခဲ့သည့် တဲစခန်းမှ ထွက်ခွာပြီး ယုံကြည်သူတို့အား တာဝန်ယူရပ်တည်ရမည့် နေရာများနှင့်တာဝန်များကို ခွဲဝေပေး၍ တပ်စွဲရန် အစီစဉ်များ ချမှတ်နေစဉ် အရှင့်ထံ သတိရ တသလျက် ဆုတောင်းခဲ့သည့်အတိုင်း) အုဟူဒ်စစ်ပွဲနေ့၌ တပ်စွဲရန် စီမံကွပ်ကဲစဉ် တမန်တော်မြတ်က လေးသည်တော်များအား မဟာဗျူဟာမြောက်သည့် တောင်စောင်းတစ်နေရာ၌ တာဝန်ချရန် ခန့်ထား၍ သတ်မှတ်ပေးပြီးနောက် တမန်တော်၏ခွင့်ပြုမိန့် မရမချင်း ထိုနေရာမှ မစွန့်ခွာရန် ညွှန်ကြားခဲ့၏။) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့အား အောင်မြင်မှုမြင်စေတော်မူပြီးနောက် (ရန်သူစစ်တပ်က သူတို့၏အသုံးအဆောင် များကိုပါ စွန့်ခွာ၍ အသက်လု ထွက်ပြေးနေကြသည်ကို မြင်သောအခါ) သင်တို့ထဲတွင် လောကီ အကျိုးလိုလားသူနှင့်တမလွန်အကျိုးကို ရည်ရွယ်သူများ ရှိသည့်အလျောက် (ရန်သူစွန့် ပစ္စည်းများကို ရယူလို၍) တမန်တော်၏ (“ခွင့်ပြုမိန့်မရလျှင် ထိုနေရာမှ မရွေ့ကြလေနှင့်”ဟူသော) အမိန့်ညွန်ကြားချက်နှင့်ပတ်သက်၍ အချင်းချင်းကြား တွင်အငြင်းပွားလျက် နာမခံကြသောကြောင့် သင်တို့၏ သူရသတ္တိ လွတ်ထွက်သွားပြီး စိတ်ဓါတ်ကျခဲ့ရာ ငါအရှင် သည် သင်တို့ကို စမ်းသပ်တော်မူရန်အလို့ငှာ (ရန်သူ၏စစ်တပ်ဖြစ်သော) သူတို့မှ သင်တို့အား လမ်းကြောင်း လွှဲစေတော်မူခဲ့သည့်အတွက် (သင်တို့ပေါ် ရန်သူလက်ချက်ထိမှန်၍) ဒဏ်ရာဒဏ်ချက်များရခဲ့သည့် အချိန်အထိ အရှင့်ခွင့်ပြုချက်အမိန့်တော်ဖြင့် သူတို့အား အဖတ်ဆယ်မရအောင် ရှုံးနိမ့်စေတော်မူလျက် သင်တို့အပေါ် ထားရှိသော အရှင့်ကတိတော်အတိုင်း အပြည့်အဝ ဖြည့်ဆည်းပေးတော်မူခဲ့ကြောင်း သင်တို့ကိုယ်တိုင် သက်သေတည်ခဲ့ပေပြီ။ (ထို့နောက် အရှင်မြတ်သည် အလွန်တရာခွင့်လွှတ်တော်မူသော အရှင်ဖြစ်တော်မူသည့်အလျောက်) သင်တို့၏မှားယွင်းမှုများကို ချေဖျက်တော်မူလျက် သင်တို့အား အမှန်ပင် ခွင့်လွှတ်တော်မူခဲ့ပြီ။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် စစ်မှန်သောယုံကြည်သူတို့အား စွမ်းရည်များ၊ လိုအပ်ချက်များနှင့်ရပ်တည်စေမည့် လမ်းကြောင်းများကို ပေးအပ်တော်မူသောအရှင်၊ ဂုဏ်ကျေးဇူးအလုံးစုံကို ပိုင်ဆိုင်တော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
۞ إِذْ تُصْعِدُونَ وَلَا تَلْوُونَ عَلَىٰ أَحَدٍ وَالرَّسُولُ يَدْعُوكُمْ فِي أُخْرَاكُمْ فَأَثَابَكُمْ غَمًّا بِغَمٍّ لِّكَيْلَا تَحْزَنُوا عَلَىٰ مَا فَاتَكُمْ وَلَا مَا أَصَابَكُمْ ۗ وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ (153) သင်တို့က အသက်လု၍ ပြေးလွှား (လျက် အသက်ကယ်နိုင်ရန် တောင်ပေါ်သို့ ပြေးတက်) နေကြစဉ် (စစ်မြေပြင်၌ရှိနေသော) ရစူလ်တမန်တော်က သင်တို့၏နောက်ကျောမှ သင်တို့အား အစွမ်းကုန်ခေါ်နေသည်ကို မည်သူ တစ်ဦးတစ်ယောက်ကမျှ (မျက်စိတစ်ချက်ဖြင့်ပင်) လှည့်မကြည့်သောကြောင့် ငါအရှင်သည် သင်တို့အား “စစ်မြေပြင်မှထွက်ပြေးခြင်းနှင့် (စစ်ပွဲအစ၌ မှာကြားခဲ့သည်ကို ဖီဆန်၍) ကစဉ့်ကလျားဖြစ်စေခြင်းတို့အတွက် မဟုတ်ဘဲ (စစ်မြေ၌ တမန်တော်မြတ်ခေါ်သည်ကို ဂရုမစိုက်ခဲ့သည့်အတွက်သာ) ပေးဆပ်မှုအဖြစ် ပူဆွေးမှုပေါ် ပူဆွေးသောက ထပ်စေလျက် ဝမ်းနည်းကြေကွဲခြင်းကို ပေးဆပ်စေတော်မူခဲ့၏။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့၏ပြုမူကျင့်ကြံဆောင်ရွက်သမျှနှင့်ပတ်သက်၍ သတင်းအချက်အလက်အလုံးစုံကို အသေးစိတ် ရယူထားတော်မူသော အရှင်ဖြစ်တော်မူ၏။ |
ثُمَّ أَنزَلَ عَلَيْكُم مِّن بَعْدِ الْغَمِّ أَمَنَةً نُّعَاسًا يَغْشَىٰ طَائِفَةً مِّنكُمْ ۖ وَطَائِفَةٌ قَدْ أَهَمَّتْهُمْ أَنفُسُهُمْ يَظُنُّونَ بِاللَّهِ غَيْرَ الْحَقِّ ظَنَّ الْجَاهِلِيَّةِ ۖ يَقُولُونَ هَل لَّنَا مِنَ الْأَمْرِ مِن شَيْءٍ ۗ قُلْ إِنَّ الْأَمْرَ كُلَّهُ لِلَّهِ ۗ يُخْفُونَ فِي أَنفُسِهِم مَّا لَا يُبْدُونَ لَكَ ۖ يَقُولُونَ لَوْ كَانَ لَنَا مِنَ الْأَمْرِ شَيْءٌ مَّا قُتِلْنَا هَاهُنَا ۗ قُل لَّوْ كُنتُمْ فِي بُيُوتِكُمْ لَبَرَزَ الَّذِينَ كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقَتْلُ إِلَىٰ مَضَاجِعِهِمْ ۖ وَلِيَبْتَلِيَ اللَّهُ مَا فِي صُدُورِكُمْ وَلِيُمَحِّصَ مَا فِي قُلُوبِكُمْ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ (154) ထိုသို့ ပူဆွေးသောကရောက်စေပြီးနောက် သင်တို့အပေါ် (အရှင့်ငြိမ်းချမ်းမှုသက်စေတော်မူ၍) ဘေးကင်းလုံခြုံမှု ပေးတော်မူခဲ့၏။ သင်တို့အနက် အုပ်စုတစ်စုမှာ (ငေးမောလျက် စိတ်နှလုံး၌) အိပ်မောကျမှု လွှမ်းမိုးနေပြီး အခြားအုပ်စု တစ်စုမှာမူ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်စပ်လျဉ်း၍ တိကျမှန်ကန်မှုမရှိသော အယူအဆ၊ သဘောထားနှင့်ထင်မြင်ချက်အမှားများဖြင့် အမှောင်ခေတ်ရှိ ပညာမဲ့တို့၏အတွေးအမြင်ကဲ့သို့ (သူတို့၏အသက်များကို ကယ် တင်လိုစိတ်လွန်ကဲလျက်) “အကယ်၍ ကျွန်ုပ်တို့၌ ဆုံးဖြတ်ပိုင်ခွင့်ရှိသည့် အခွင့်အာဏာတစ်စုံတစ်ရာ ရှိခဲ့လျှင် ကျွန်ုပ်တို့သည် အသတ်ခံကြရမည် မဟုတ်” ဟု ပြောဆိုကြ၍ အပူတပြင်း စိုးရိမ်ပူပင်ခြင်းဖြင့် သူတို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ် အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့် စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) ၌ (လူသူမသိအောင်) သူတို့ကိုယ်သူတို့ ကြိတ်မိတ်တွေးနေကြ၏။ (အို၊ ရစူလ်တမန်တော်၊ သူတို့အား) “မုချဧကန်၊ ဆုံးဖြတ်ခွင့်အမိန့်အာဏာ ဟူသမျှသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် (က လူသား ား အကျိုးပြုရန် ပြဌားတော်မူထားသည့် လမ်းစဉ်တော်အတိုင်း အရှင့်ကျေနပ်နှစ်မြို့မှု) အတွက်သာ ဖြစ်၏။” ဟု ဟောလော့။ သူတို့၏စိတ်နှလုံးထဲ၌ ထိန်ဝှက်ထား သော (အတွေးမှားနှင့်ဆိုင်သောအကြောင်း) အရာ (ဖြစ်သည့်) “အကယ်၍ ကျွန်ုပ်တို့၌ ဆုံးဖြတ်ပိုင်ခွင့်ရှိသည့် အခွင့်အာဏာတစ်စုံတစ်ရာရှိခဲ့လျှင် ကျွန်ုပ်တို့သည် ထိုနေရာ၌ အသတ်ခံကြရမည် မဟုတ်” ဟု ပြောဆို၍ ကြိတ်မိတ်တွေးနေခြင်းကို အသင် (တမန်တော်) အား ထုတ်ဖော်ပြောကြသည် မဟုတ်ချေ။ သူတို့အား “အကယ်၍ သင်တို့သည် သင်တို့၏အိမ်များတွင် ရှိနေခဲ့လျှင်လည်း အသတ်ခံရရန် သတ်မှတ်ပြဌာန်းခြင်း ခံကြရသူတို့က သူတို့၏အိမ်များမှ ထွက်သွား၍ အသတ်ခံရမည့် နေရာသို့ ရောက်ကိုရောက်လိမ့်မည်” ဟု အသိပေးဟောပြောလော့။ ထို့ပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့ ၏ရင်တွင်း၌ ရှိသောအရာများ (ဖြစ်သော မှားယွင်းသည့် သဘောထားအယူအဆ၊ ရည်မှန်းချက်၊ အတွေးအခေါ်တို့) နှင့်ပတ်သက်၍ စမ်းသပ်တော်မူပြီး သင်တို့၏နှလုံးသားများ၌ရှိသောအရာများ (ဖြစ်သော မသင့်တော်သည့် သဘောထားနှင့်အယူအဆများကို ဖယ်ရှားပေးခြင်းဖြင့် သင်တို့) ကို သန့်စင်စေတော်မူနိုင်၏။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (လူသား၏) ရင်တွင်း (၌ တည့်သွင်းလျက်) ပိုင်ဆိုင်ထားသမျှကို ကုန်စင်အောင် အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူ၏။ |
إِنَّ الَّذِينَ تَوَلَّوْا مِنكُمْ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعَانِ إِنَّمَا اسْتَزَلَّهُمُ الشَّيْطَانُ بِبَعْضِ مَا كَسَبُوا ۖ وَلَقَدْ عَفَا اللَّهُ عَنْهُمْ ۗ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٌ (155) (အုဟူဒ်စစ်ပွဲ၌) နှစ်ဘက်ထိပ်တိုက်တွေ့ဆုံတိုက်ခိုက်စဉ် သင်တို့အနက်မှ တာဝန်ပျက်ကွက်၍ လှည့်ပြန် ကြသူတို့သည် သူတို့က ရယူရှာဖွေလို့သည့်အရာများပေါ် အခြေခံ၍ စေတန်မကောင်းဆိုးဝါးက သူတို့အား (သူတို့၏ရပ်တည်ချက်မှ) လွဲချော်စေခဲ့ခြင်းသာ ဖြစ်၏။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သူတို့၏ထိုခြေချော်မှုကို (ပြစ်မှုမှတ်တမ်းစာရင်းမှ ချေဖျက်တော်မူလျက်) ခွင့်လွှတ်တော်မူခဲ့ပြီ။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (လူ့စွမ်းရည် မတိမ်ကောရလေအောင် စည်းမျဉ်းတော်များချမှတ်ပေးတော်မူပြီး ယင်းတို့ကို မတော်တဆ ချိုးဖောက်မိ သူတို့အား) အလွန်ပင် လွှတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်ပေးတော်မူသောအရှင်၊ အားလုံးအပေါ် အစဉ်သနားညှာတာတော်မူသော အကြင်နာရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ كَفَرُوا وَقَالُوا لِإِخْوَانِهِمْ إِذَا ضَرَبُوا فِي الْأَرْضِ أَوْ كَانُوا غُزًّى لَّوْ كَانُوا عِندَنَا مَا مَاتُوا وَمَا قُتِلُوا لِيَجْعَلَ اللَّهُ ذَٰلِكَ حَسْرَةً فِي قُلُوبِهِمْ ۗ وَاللَّهُ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۗ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ (156) အို၊ ယုံကြည်သူအပေါင်းတို့၊ သင်တို့သည် “သူတို့၏အသိုင်းအဝိုင်းမှ ကမ္ဘာဂြိုဟ်ပေါ် ခရီးထွက်စဉ်ဖြစ်စေ၊ စစ်ပွဲတစ်ခုခု၌ တာဝန်ထမ်းဆောင်နေစဉ်ဖြစ်စေ၊ (ကျန်းမာရေးချို့တဲ့မှု သို့မဟုတ် မတော်တဆ ထိခိုက်ဒဏ် ရာရမှုကြောင့်) ကွယ်လွန်သွားသော သို့မဟုတ် ရန်သူလက်ချက်ကြောင့် အသတ်ခံရသော ညီနောင်တို့နှင့်ပတ်သက်၍ ကျွန်ုပ်တို့နှင့်အတူရှိခဲ့လျှင် အသက်ဆုံးရှုံးမည်မဟုတ်ဟူ၍ ပြောဆိုကြသည့် မယုံကြည်သူ (နှင့်အမှန်တရားကို သွေဖည်ငြင်းဆန်သူ) တို့ကဲ့သို့ မဖြစ်ကြလေနှင့်။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က ထိုသို့ဖြစ်စေတော်မူခြင်းမှာ သူတို့၏နှလုံးသားများ၌ ပူဆွေးမှုနောင်တ တစ်ခုခု ဖြစ်ပေါ်စေရန်ပင် ဖြစ်၏။ ထို့ပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည်ပင် ရှင်သန်စေတော်မူ၏၊ ကွယ်လွယ်သေဆုံးစေတော်မူ၏။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့ ပြုမူဆောင် ရွက်သမျှကို အကြွင်းမဲ့ မြင်နေတော်မူ၏။ |
وَلَئِن قُتِلْتُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ مُتُّمْ لَمَغْفِرَةٌ مِّنَ اللَّهِ وَرَحْمَةٌ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُونَ (157) ထို့ပြင် သင်တို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏လမ်းတော်၌ အသတ်ခံရသည်ဖြစ်စေ၊ (ဘဝကူးပြောင်းချိန်ရောက်၍) ကွယ်လွန်သေဆုံးသည်ဖြစ်စေ၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ထံတော်မှ လွှတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်နှင့်ကရုဏာရခဲ့လျှင် သူတို့အားလုံးသည် (ဤလောကီဘဝ၌) ရှာဖွေစုဆောင်းသမျှထက် ပိုမို၍ ကောင်းမြတ်မှုကို ရရှိနိုင်၏။ |
وَلَئِن مُّتُّمْ أَوْ قُتِلْتُمْ لَإِلَى اللَّهِ تُحْشَرُونَ (158) ကွယ်လွန်သေဆုံးသည်ဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် အသတ်ခံရသည်ဖြစ်စေ၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ထံတော်သို့သာ (ဦးတည်၍ ခရီးဆက်နေသူများဖြစ်ကြပြီး အရှင့်ရှေ့တော်မှောက်၌ပင်) အားလုံးကို စုရုံးစေတော်မူမည်။ |
فَبِمَا رَحْمَةٍ مِّنَ اللَّهِ لِنتَ لَهُمْ ۖ وَلَوْ كُنتَ فَظًّا غَلِيظَ الْقَلْبِ لَانفَضُّوا مِنْ حَوْلِكَ ۖ فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاسْتَغْفِرْ لَهُمْ وَشَاوِرْهُمْ فِي الْأَمْرِ ۖ فَإِذَا عَزَمْتَ فَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُتَوَكِّلِينَ (159) (တမန်တော်သည် အများပြည်သူပါဝင် လုပ်ဆောင်ရမည့် အရေးကိစ္စများတွင် သာဝကြီးများနှင့်ဆွေးနွေး တိုင်ပင်ပြီးမှ ဆုံးဖြတ်လေ့ရှိ၏။ အုဟူဒ်စစ်ပွဲ မတိုင်မီလည်း ထိုသို့ ဆွေးနွေးစဉ် တမန်တော်မြတ်နှင့်သက် ကြီးပိုင်း သာဝကများက မဒီနာမြို့တွင် တပ်စု၍ ခုခံစစ်လုပ်ရန် သဘောတူပြီး အများစုဖြစ်သော လူငယ်ပိုင်းတို့ မှာမူ မြို့နေပြည်သူများကို မထိခိုက်ရလေအောင် မြို့ပြင်ထွက်၍ စစ်မြေပြင်၌ ရန်သူကို ခုခံရန်အကြံပေးခဲ့ကြသည်။ တမန်တော်မြတ်က လူငယ်ပိုင်း၏အကြံဉာဏ်ကို အသိအမှတ်ပြု၍ ဆုံးဖြတ်ခဲ့စဉ် စစ်တပ်ထွက်ရန် အချိန် အနည်းငယ် ကြန့်ကြာခဲ့၏။) အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် အသင် (တမန်တော်) သည် သူတို့အပေါ် သက်ညှာခဲ့ပြီး (ယင်းသက်ညှာမှုသည်) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ထံတော်မှ ကရုဏာတော်တစ်ခုပင် ဖြစ်သောကြောင့်တည်း။ အကယ်၍ ကြမ်းတမ်းသော၊ အကြင်နာကင်းမဲ့သော နှလုံးသားပိုင်ရှင် ဖြစ်ခဲ့လျှင် သူတို့က အသင်၏အနီးတစ် ဝိုက်တွင် ဝိုင်းပတ်နေခြင်းမှသည် နေရာအနှံ့သို့ ကွဲပြဲသွားကြမည်မှာ သေချာ၏။ သို့ဖြစ်ရာ သူတို့ကို ခွင့်လွှတ်၍ သူတို့၏လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်အတွက် (အရှင်မြတ်ထံ) အသနားခံဆုတောင်းပြီး (အများပြည်သူနှင့်ဆိုင်သော) အရေးကိစ္စတို့တွင် သူတို့နှင့်ဆွေးနွေးတိုင်ပင်လော့။ (ထိုသို့တိုင်ပင်ပြီးနောက်) ဆုံးဖြတ်ချက်ချမှတ်စဉ် (အရှင့် စည်းမျဉ်းတော်များအပေါ် အခြေခံလျှက်) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အပေါ် ယုံကြည်စိတ်ချစွာဖြင့် လွှဲအပ်လော့။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရေးကိစ္စတို့အား အရှင့်အပေါ်သာ (ယုံကြည်စိတ်ချစွာဖြင့်) အားကိုးအားထားပြု၍ လွှဲအပ်သူတို့ကို နှစ်သက်တော်မူ၏။ |
إِن يَنصُرْكُمُ اللَّهُ فَلَا غَالِبَ لَكُمْ ۖ وَإِن يَخْذُلْكُمْ فَمَن ذَا الَّذِي يَنصُرُكُم مِّن بَعْدِهِ ۗ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ (160) အကယ်၍ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က ကူညီစောင်မတော်မူလျှင် သင်တို့အပေါ် လွမ်းမိုးနိုင်သူ ရှိလိမ့်မည် မဟုတ်။ အကယ်၍ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့ကို (မကူညီဘဲ) ပစ်ပယ်ထားလျှင်လည်း (အရှင့်အလိုတော်ကို အတည်ဖြစ်စေတော်မူပြီးနောက် အရှင်မြတ်ကို ကျော်၍) သင်တို့အား ကူညီပိုင်ခွင့်ရှိသူ မည်သူ ရှိမည်နည်း။ (ငါအရှင်မြတ်သည် သင်တို့ကို ကာကွယ်စောင့်ရှောက်ရန်) ငါအရှင်အပေါ် (တာဝန်အဖြစ်သတ်မှတ်ထားတော်မူသည့်အလျှောက်) ယုံကြည်သူများအနေဖြင့် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကိုသာ (ယုံကြည်စိတ်ချစွာဖြင့်) အားကိုးအားထားပြု ထိုက်၏။ |
وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَن يَغُلَّ ۚ وَمَن يَغْلُلْ يَأْتِ بِمَا غَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ (161) နဗီတမန်တော်တစ်ပါးအနေဖြင့် မမှန်မကန်ပြောဆို၍ လှည့်စားရန်မှာ (လူသားတို့၏စိတ်ကူးထဲ၌ထည့်နိုင်သည့် အနေအထားအရပင်) လုံးဝ မအပ်စပ်ပေ။ မည်သူမဆို (အများပြည်သူပိုင်ဆိုင်သောအရာများကို အလွဲသုံးစားပြု၍သော်လည်းကောင်း၊ တာဝန်ပျက်ကွက်၍သော်လည်းကောင်း) လှည့်စားလျှင် သူသည် ရှင်ပြန်ထမည့်နေ့တွင် သူလှည့်စားခဲ့သည့်အမှုနှင့်အတူ (အရှင့်ရှေ့တော်မှောက်သို့) ရောက်ရလိမ့်မည်။ ထို့နောက် နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြဟ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) တိုင်း၊ လူတိုင်းအား (လောကီဘဝ၌) ပြုမူကျင့်ကြံလုပ်ဆောင်ခဲ့သမျှအတွက် (အကျိုး ဆုလဒ် နှင့်ပြစ်ဒဏ်များကို သူတို့၏လုပ်ဆောင်ချက်များနှင့်အညီ မျှတစွာဖြင့် အပြည့်အဝ) ပြန်လည် ရရှိစေမည့်နေ့တွင် သူတို့အားလုံး (တစ်ယောက်မကျန်) သည် မတရားစီရင်ဆုံးဖြတ်ခြင်းခံကြရမည်လည်း မဟုတ်ပေ။ |
أَفَمَنِ اتَّبَعَ رِضْوَانَ اللَّهِ كَمَن بَاءَ بِسَخَطٍ مِّنَ اللَّهِ وَمَأْوَاهُ جَهَنَّمُ ۚ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ (162) သို့ဖြစ်၍ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သဘောကျမည့်အရာအား အရှင့်ကျေနပ်နှစ်မြို့မှုအတွက်သာ လုပ်သောသူသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏အမျက်တော်စူးရှခံရဖွယ်လုပ်ရပ်များဖြင့် အရှင့်မေတ္တာကရုဏာတော်မှဝေးကွာသွား ပြီး ငရဲမီးကို သူ၏ခိုလှုံရာဌာနဖြစ်စေသူကဲ့သို့ ဖြစ်နိုင်မည်လော။ ငရဲမီးအား သူ၏ရည်မှန်းချက်ပန်းတိုင်လုပ်ခြင်းမှာ အလွန်ပင် ဆိုးရွားယုတ်ညံ့စက်ဆုပ်ဖွယ်ရာ ဖြစ်၏။ |
هُمْ دَرَجَاتٌ عِندَ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا يَعْمَلُونَ (163) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ထံတော်၌ သူတို့အတွက် (ကွဲပြားခြားနားသော) အခွင့်အလမ်းများနှင့်အဆင့်အတန်းများရှိ၏။ ထို့ပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည်ပင် ရှင်သန်စေတော်မူ၏၊ ကွယ်လွယ်သေဆုံးစေတော်မူ၏။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့၏ပြုမူဆောင်ရွက်သမျှကို အကြွင်းမဲ့ မြင်နေတော်မူ၏။ |
لَقَدْ مَنَّ اللَّهُ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ إِذْ بَعَثَ فِيهِمْ رَسُولًا مِّنْ أَنفُسِهِمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِهِ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَإِن كَانُوا مِن قَبْلُ لَفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ (164) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် စစ်မှန်သော ယုံကြည်သူတို့အပေါ် သူတို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ် အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) များ၊ (သူတို့၏သားစဉ်မြေးဆက်များ) အနက်မှ အရှင့်အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော် များကို သူတို့ (၏နောင်လာနောင်သားများ) အား ဖတ်ပြရန်၊ ကျမ်းတော်နှင့် (ဓမ္မသတ်အခွင့်အာဏာဆိုင်ရာ) အမြော်အမြင်အားဖြင့် သွန်သင်ညွှန်ကြားပေးရန်နှင့်သူတို့ကို (မယုံကြည်မှုနှင့်မကောင်းမှုဟူသမျှမှ) သန့်ရှင်းစင်ကြည်စေမည့် ရစူလ်တမန်တော်တစ်ပါး ပွင့်ပေါ်စေတော်မူခြင်းဖြင့် ကြီးမားသော အကြင်နာတရားထား၍ အမြင့်မြတ်ဆုံးမျက်နှာသာ ပေးတော်မူခဲ့ပြီ။ ရစူလ်တမန်တော်မတိုင်မီကမူ သူတို့သည် ထင်ရှားသော လမ်းမှားမှု၌သာ ရှိခဲ့ကြ၏။ |
أَوَلَمَّا أَصَابَتْكُم مُّصِيبَةٌ قَدْ أَصَبْتُم مِّثْلَيْهَا قُلْتُمْ أَنَّىٰ هَٰذَا ۖ قُلْ هُوَ مِنْ عِندِ أَنفُسِكُمْ ۗ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (165) ယခင်က (ဗဒရ်စစ်ပွဲ၌မူ) သင်တို့သည် သူတို့အား ထိုထက်နှစ်ဆပြင်းထန်သည့် ဘေးဒုက္ခဆိုက်စေခဲ့ပြီး ဖြစ်သော်လည်း (အုဟူဒ်စစ်ပွဲ၌) သင်တို့အပေါ် ဘေးဒုက္ခတစ်ခု ဆိုက်ရောက်လာသည့်အခါ “ဤဘေးဒုက္ခသည် အဘယ်က လာရသနည်း။” ဟု မေးနေကြ၏။ “ထိုဘေးဒုက္ခသည် (သင်တို့အား အရှင်မြတ်ပေးအပ်တော်မူသည့် စိတ်၊ ဉာဉ်စဉ် စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေးနှင့်အစွမ်းအစများကို အရှင့်အလိုကျ ညွှန်ကြားချက်များကို လိုက်နာခြင်းဖြင့် မဟုတ်ဘဲ သင်တို့၏စိတ်အလိုကျလုပ်ခြင်းဖြင့်) သင်တို့ကိုယ်တိုင် (စိတ်တိုင်းကျလုပ်ခြင်း) မှ ရောက်လာခြင်း ဖြစ်၏။” ဟု ဟောလော့။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရာခပ်သိမ်းတို့အပေါ် (အရှင့် စည်းမျဉ်းဩဇာ၊ နိယာမတရားများဖြင့်) လွှမ်းမိုးစွမ်းဆောင်တော်မူသောအရှင်ဖြစ်တော်မူ၏။ |
وَمَا أَصَابَكُمْ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعَانِ فَبِإِذْنِ اللَّهِ وَلِيَعْلَمَ الْمُؤْمِنِينَ (166) (အုဟူဒ်စစ်မြေပြင်၌ စစ်ပွဲဖြစ်ပွားခဲ့သည့်) ထိုနေ့တွင် စစ်တပ်နှစ်ခုသည် တစ်နေရာတည်းမှာ ထိပ်တိုက် ဆုံတွေ့ခဲ့ကြစဉ် သင်တို့အား ထိခိုက်စေနိုင်ခြင်းကို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ခွင့်ပြုတော်မူခြင်းသည် (တမန်တော်၏ ညွှန်ကြားချက်များကို တသွေမတမ်း လိုက်နာရန် လိုကြောင်း) ယုံကြည်သူတို့ သိနားလည်စေရန်အတွက် ဖြစ်၏။ |
وَلِيَعْلَمَ الَّذِينَ نَافَقُوا ۚ وَقِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا قَاتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوِ ادْفَعُوا ۖ قَالُوا لَوْ نَعْلَمُ قِتَالًا لَّاتَّبَعْنَاكُمْ ۗ هُمْ لِلْكُفْرِ يَوْمَئِذٍ أَقْرَبُ مِنْهُمْ لِلْإِيمَانِ ۚ يَقُولُونَ بِأَفْوَاهِهِم مَّا لَيْسَ فِي قُلُوبِهِمْ ۗ وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يَكْتُمُونَ (167) ထို့ပြင် “(သင်တို့၏ရပ်တည်မှုကို အန္တရာယ်ပြုနေခြင်းမှ သင်တို့၏အသက်အိုးအိမ်စည်းစိမ်များကို ကာကွယ်ရန် သို့မဟုတ်) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏လမ်းတော်၌ ရင်ဆိုင်တိုက်ခိုက်ရန် ထွက်လာကြလော့။” ဟု အမိန့်ပေးခြင်းခံရသည့်အခါ “အကယ်၍ စစ်ဖြစ်ပွားနေကြောင်း ကျွန်ုပ်တို့သိကြလျှင် သင်တို့၏နောက်မှ မုချ လိုက်လာမည်။” ဟု ဖြေဆိုကြသည့် ကြောင်သူတော်အကြောင်းကို ထောက်ပြခြင်းဖြင့် အသိပေးတော်မူရန်အတွက်လည်း ဖြစ်၏။ ထို (စစ်ဖြစ်သည့်) နေ့၌ သူတို့သည် (သူတို့ကတိတည်လျက် ပြုလုပ်မည်မဟုတ်သော ကတိစကားများကို) သူတို့၏နှုတ်လျှာများဖြင့် ပြောဆိုကြ၍ ယုံကြည်မှုထက် မယုံကြည်မှု (နှင့်သွေဖည်ငြင်းဆန်မှု) ဘက်ကိုသာ ပိုမို၍ နီးကပ်နေကြ၏။ ထို့ပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သူတို့၏နှလုံးသားများ၌ ထိန်ချန်ဖုံးကွယ်ထားသမျှကို အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူ၏။ |
الَّذِينَ قَالُوا لِإِخْوَانِهِمْ وَقَعَدُوا لَوْ أَطَاعُونَا مَا قُتِلُوا ۗ قُلْ فَادْرَءُوا عَنْ أَنفُسِكُمُ الْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (168) (စစ်မထွက်ဘဲ အိမ်မှာ) ထိုင်နေရန် (အကြံပေး) ပြောဆိုခဲ့ကြသူတို့သည် သူတို့၏ညီနောင်တို့အား “အကယ်၍ ကျွန်ုပ်တို့က အကြံပေးခဲ့သည့်အတိုင်း နာခံလိုက်နာခဲ့ကြလျှင် အသတ်ခံခဲ့ကြမည် မဟုတ်” ဟု ပြောနေကြ၏။ (အို၊ ရစူလ်တမန်တော်၊ သူတို့အား) “အကယ်၍ သင်တို့သည် (သင်တို့၏ကြွေးကြော်မှုနှင့်အညီ) ရိုးသားဖြောင့်မတ်သူများဖြစ်ကြလျှင် သင်တို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ် စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ် သို့မဟုတ် သင်တို့၏မျိုး ရိုးဗီဇ) ထဲ၌ရှိနေသည့် သေခြင်းတရားကို သင်တို့၏ဆန္ဒအတိုင်း ယင်း (မျိုးရိုးဗီဇထဲ) မှ ဖယ်ရှား (ပြီး သင်တို့၏အချစ်ဆုံး မိသားစုဝင်များကို မသေနိုင်အောင် တားဆီး) ကြလော့။” ဟု ဟောလော့။ |
وَلَا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَمْوَاتًا ۚ بَلْ أَحْيَاءٌ عِندَ رَبِّهِمْ يُرْزَقُونَ (169) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏လမ်းတော်၌ အသတ်ခံကြရသူတို့အား သူသေများဟု မထင်မှတ်ကြလေနှင့်။ အမှန်မှာ သူတို့သည် သူတို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်၏ထံတော်မှ (ဂုဏ်သိက္ခာနှင့်) ရိက္ခာများကို ရယူခံစားနေလျှက် ရှင်သန်နေကြ၏။ |
فَرِحِينَ بِمَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِن فَضْلِهِ وَيَسْتَبْشِرُونَ بِالَّذِينَ لَمْ يَلْحَقُوا بِهِم مِّنْ خَلْفِهِمْ أَلَّا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ (170) သူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ကျေးဇူးတော်များအနက်မှ (လောကီဂုဏ်သိက္ခာ၊ ဂုဏ်ပြုမှတ်တမ်းနှင့်သုခဘုံစသော) အရှင်မြတ်ချီးမြှင့်တော်မူသော (ဂုဏ်ယူဖွယ်ကောင်းသည့်) အရာများကို ရယူခံစားရသောကြောင့် ပျော်ရွှင်နေကြပြီး သူတို့နှင့်အတူရှိခဲ့ကြသူများအနက်မှ အသတ်မခံဘဲ ကျန်ရစ်နေကြသူတို့နှင့် ပတ်သက်၍လည်း “(အသတ်ခံရမည့်အရေးကိစ္စအပေါ်) စိုးရိမ်ကြောင့်ကြစရာ မရှိကြောင်းနှင့် (အသတ်ခံရ၍ ဘဝကူးပြောင်းရသူတို့အတွက်လည်း) ပူဆွေးသောကရောက်စရာမလိုကြောင်း” ဝမ်းမြောက်ဖွယ်ရာ သတင်းကောင်းအဖြစ် ရယူလျှက် ပျော်မြူးနေခြင်း ဖြစ်၏။ |
۞ يَسْتَبْشِرُونَ بِنِعْمَةٍ مِّنَ اللَّهِ وَفَضْلٍ وَأَنَّ اللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ الْمُؤْمِنِينَ (171) သူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံတော်မှ ဂုဏ်သိက္ခာနှင့်ကျေးဇူးတော်တို့ကို လက်ခံရရှိသည့်အပြင် ယုံကြည်သူတို့၏အကျိုးဆုလဒ်အား အချည်းနှီးဖြစ်စေရန် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က ခွင့်ပြုတော်မူမည် မဟုတ်ကြောင်းကိုလည်း ဝမ်းမြောက်ဖွယ်ရာ သတင်းကောင်းအဖြစ် ရ၍ ပျော်မြူးနေခြင်းသာ ဖြစ်၏။ |
الَّذِينَ اسْتَجَابُوا لِلَّهِ وَالرَّسُولِ مِن بَعْدِ مَا أَصَابَهُمُ الْقَرْحُ ۚ لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا مِنْهُمْ وَاتَّقَوْا أَجْرٌ عَظِيمٌ (172) (အုဟူဒ်စစ်ပွဲတွင် ရန်သူလက်ချက်ဖြင့်) ဒဏ်ရာဒဏ်ချက်ဖြင့် အတိဒုက္ခရောက်ခဲ့ပြီးနောက်မှပင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်ရစူလ်တမန်တော်တို့ (၏အမိန့်သွင်သင်ချက်များကို တသွေမတိမ်းလိုက်နာရန် အသင့်ရှိကြောင်း ပြသရန်) အတွက် တုံ့ပြန်ဖြေဆိုကြသူတို့သည် သူတို့၏လူ့ဘောင်အသိုင်းအဝိုင်းအတွင်းရှိ ကောင်းမှုပြုလုပ် သူတို့အတွက် အကောင်းဆုံးဖြစ်အောင်လုပ်နိုင်ရန် အရှင်မြတ်ကို စိုးရွံ့ထိတ်လန့် (၍အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာကျင့်သုံး) သောကြောင့် ကြီးမားလှသည့် အကျိုးဆုလဒ်များ ရရှိကြသည်။ |
الَّذِينَ قَالَ لَهُمُ النَّاسُ إِنَّ النَّاسَ قَدْ جَمَعُوا لَكُمْ فَاخْشَوْهُمْ فَزَادَهُمْ إِيمَانًا وَقَالُوا حَسْبُنَا اللَّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ (173) ထိုသူတို့သည် သူတို့အား “(အုဟူဒ်စစ်ပွဲ၌) သင်တို့ကို အထိနာစေသကဲ့သို့ နောက်တစ်ကြိမ် (လာရောက် တိုက်ခိုက်နိုင်ရန်) အတွက် အမှန်ပင် လူစုနေကြပြီဖြစ်သောကြောင့် သူတို့ (၏ဘေးအန္တရာယ်) ကို ကြောက်ကြလော့။” ဟု လာပြောသည့် သူတို့ကို “အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် (တစ်ဆူတည်း) သည်ပင် ကျွန်ုပ်တို့အတွက် လုံလောက် ပြီး (ကျွန်ုပ်တို့အား လမ်းညွှန်မှန် အပါအဝင်) ဂုဏ်သိက္ခာအလုံးစုံကို ပေးတော်မူသောအရှင်၊ စောင့်ရှောက်ကာကွယ်တော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။” ဟု တုံ့ပြန်ဖြေဆိုကြသောကြောင့် သူတို့၏ယုံကြည်မှုမှာ ပိုမို၍ပင် တိုးတက်ခိုင်မြဲလာခဲ့၏။ |
فَانقَلَبُوا بِنِعْمَةٍ مِّنَ اللَّهِ وَفَضْلٍ لَّمْ يَمْسَسْهُمْ سُوءٌ وَاتَّبَعُوا رِضْوَانَ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ ذُو فَضْلٍ عَظِيمٍ (174) သို့ဖြစ်၍ သူတို့သည် (အရှင်မြတ်က ချီးမြှင့်တော်မူသည့် ကျမ်းတော်မြတ်ကုရ်အာန်၊ တမန်တော်၏လမ်းညွှန်မှုနှင့်ဂုဏ်သိက္ခာ စသော) ဂုဏ်ပေးမှုနှင့် (မြေပေါ်မြေအောက် သယံဇတများနှင့်စွမ်းရည်စွမ်းပကား စသော) ကျေးဇူးတော်များနှင့်စပ်လျဉ်း၍ မည်သည့် မကောင်းမှုဘေးအန္တရာယ်ကမျှ ယင်းတို့နားသို့ မထိကပ် မထိခိုက်စေရန်အလို့ငှာ (မည်သည့်အလွှဲသုံးစားမှုမျိုးကိုမျှ ခွင့်ပြုတော်မမူဘဲ) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က သဘောတူနှစ် မြို့တော်မူသည့်လမ်းစဉ်အတိုင်း လိုက်နာကြပြီး (တာဝန်ကျေပွန်ခြင်းဖြင့် အရှင့်ထံ) ပြန်လည်အပ်နှံကြသည်။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် မြင့်မြတ်ကြီးကျယ်သော ကျေးဇူးတော်နှင့်ရက်ရောမှု အလုံးစုံကို ပိုင်ဆိုင်တော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
إِنَّمَا ذَٰلِكُمُ الشَّيْطَانُ يُخَوِّفُ أَوْلِيَاءَهُ فَلَا تَخَافُوهُمْ وَخَافُونِ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ (175) စေတန်မကောင်းဆိုးဝါးသည်သာ ထိုသို့ (အပ်နှံကြလျှင် သင်တို့၏စိတ်အလိုကျ လွတ်လပ်စွာ လုပ်နိုင်မည် မဟုတ်သောကြောင့်) မလုပ်ကြရန် သူ့မဟာမိတ်အပေါင်းအသင်းတို့အား အထိတ်တလန့် ဖြစ်လျက် စိုးရိမ်ပူပင် စေ၏။ (စေတန်နှင့်သူ့မဟာမိတ်ဖြစ်သော) သူတို့အား မကြောက်ရွံ့ကြလေနှင့်။ အကယ်၍ သင်တို့သည် စစ်မှန်သော ယုံကြည်သူများဖြစ်ကြလျှင် (သင်တို့၏ကိုယ်စိတ်နှလုံးတို့ကို ငါအရှင်ထံ အပ်နှံခြင်းဖြင့်) ငါအရှင်ကိုသာ စိုးရွံ့ထိတ်လန့် (၍အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာကျင့်သုံး) ကြလော့။ |
وَلَا يَحْزُنكَ الَّذِينَ يُسَارِعُونَ فِي الْكُفْرِ ۚ إِنَّهُمْ لَن يَضُرُّوا اللَّهَ شَيْئًا ۗ يُرِيدُ اللَّهُ أَلَّا يَجْعَلَ لَهُمْ حَظًّا فِي الْآخِرَةِ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ (176) (လူတိုင်းကို ငရဲမီးမှ ကယ်တင်ရန် သောကရောက်နေသော်လည်း) အမှန်တရားကို သွေဖည်ဖုံးကွယ်) ငြင်းဆန်မှု၌ သူထက်ငါ အပြိုင်အဆိုင် ကြိုးပမ်းနေကြသူတို့အတွက် အသင် (တမန်တော်) စိတ်သောက မရောက်သင့်ပေ။ ဧကန်ပင်၊ သူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် (နှင့်အရှင့်လမ်းစဉ်၌ မြဲမြံစွာ ရပ်တည်သူတို့) အား မည်သည့်အခါမျှ၊ မည်သည့်နည်းနှင့်မျှ ထိခိုက်နစ်နာစေနိုင်မည် မဟုတ်ပေ။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (အရာရာကို) အရှင့်ဆန္ဒတော်၏စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ ဖြစ်တည်စေတော်မူသည့်အလျောက် နောင်တမလွန်ဘဝ၌ သူတို့အတွက် ဝေစုမရှိစေရန်နှင့်သူတို့အား ကြီးမားသော ပြစ်ဒဏ်ပေးတော်မူရန်လည်း အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည်ပင် ရည်ရွယ်တော်မူ၏။ |
إِنَّ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الْكُفْرَ بِالْإِيمَانِ لَن يَضُرُّوا اللَّهَ شَيْئًا وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ (177) ယုံကြည်မှုကို မယုံကြည်မှု (နှင့်ငြင်းဆန်ဖုံးကွယ်မှုတို့) ဖြင့် လှဲလှယ်ရောင်းဝယ်သူတို့အား မည်သည့်အခါဖြစ်စေ၊ မည်သည့်နည်းဖြင့်ဖြစ်စေ၊ မည်သည့်ထိခိုက်နစ်နာမှုတစ်စုံတစ်ရာကိုမျှ မပြုနိုင်သည့်အပြင် သူတို့အတွက် စူးနစ်ပြင်းထန်သော ပြစ်ဒဏ်လည်းရှိ၏။ |
وَلَا يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّمَا نُمْلِي لَهُمْ خَيْرٌ لِّأَنفُسِهِمْ ۚ إِنَّمَا نُمْلِي لَهُمْ لِيَزْدَادُوا إِثْمًا ۚ وَلَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ (178) (အမှန်တရားကို သွေဖည်ငြင်းဆန်မှုအတွက် ချက်ချင်းလက်ငင်း အရေးမယူဘဲ ဇက်ကြိုးရှည်ရှည်ဖြင့် လွတ်ထားတော်မူသော) မယုံကြည်သူတို့သည် ငါအရှင်က သူတို့အတွက် ခေတ္တဆိုင်းငံ့ခြင်းအား ခွင့်ပြုတော်မူထားသည်ကို သူတို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) ၌ရှိသော ပင်ကိုယ်စရိုက်၊ စွမ်းရည်နှင့်အစွမ်းအစတို့၏ဖွံ့ ဖြိုးမှုအတွက်) ကောင်းလိမ့်မည်။"" ဟု မထွက်ချက် မထင်မှတ်နိုင်ကြပေ။ (အကြောင်းမှာ) ငါအရှင်မြတ်၏ဆိုင်းငံ့ခွင့် (သည် သူတို့လမ်း ညွှန်မှန်ရစေရန်အတွက်) သာ ဖြစ်သော်လည်း (ထိုသို့ ထင်မှတ်ခြင်းကြောင့်) သူတို့သည် ပြစ်မှုဒုစရိုက်များကို တိုးစေလျက် သူတို့အတွက် မသတီဖွယ်နှင့်အရှက်ရဖွယ် ပြစ်ဒဏ်များကိုသာ ထိုက်ထန်စေကြ၏။ |
مَّا كَانَ اللَّهُ لِيَذَرَ الْمُؤْمِنِينَ عَلَىٰ مَا أَنتُمْ عَلَيْهِ حَتَّىٰ يَمِيزَ الْخَبِيثَ مِنَ الطَّيِّبِ ۗ وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُطْلِعَكُمْ عَلَى الْغَيْبِ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ يَجْتَبِي مِن رُّسُلِهِ مَن يَشَاءُ ۖ فَآمِنُوا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ ۚ وَإِن تُؤْمِنُوا وَتَتَّقُوا فَلَكُمْ أَجْرٌ عَظِيمٌ (179) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ယုံကြည်တို့အား (လူသားတစ်ချို့က ""မှန်ကန်သည်"" ဟု ယူဆပြီး ယုံကြည်ကိုး ကွယ်လက်ခံထားကြသော ယုံကြည်ကိုးကွယ်မှု၊ အတွေးအခေါ်၊ အယူအဆနှင့်မူဝါဒလမ်းစဉ် စသော) သန့်ရှင်းစင်ကြယ်မှုမှ (ကိုယ်ကျိုးစီးပွား၊ ထင်မြင်ယူဆချက်နှင့်အစွဲအလန်းတို့အပေါ် အခြေခံ၍ ရောနှောထားသော) မသန့်ရှင်း မစင်ကြယ်သည့် ကောက်ကျစ်စဉ်းလဲမှုကို ကွဲကွဲပြားပြား ထင်ထင်ရှားရှား သိမြင်လာအောင် လုပ်ပေးတော်မမူသရွေး သင်တို့အား လက်ရှိရပ်တည်နေသော အနေအထားပေါ် ပစ်ထားရန်အတွက် (ဆန္ဒတော်) မရှိခဲ့ပေ။ (လူတို့၏နှလုံးသားများ၌ ရှိသောအရာများ၊ လူ့အတွေးအခေါ်များ၌ရှိသော အားနည်းချက်များကြောင့် ရေရှည်တွင် ကြုံတွေ့ရမည့်ပြဿနာများ၊ အပြစ်အပျက်အကြောင်းအရာတစ်ခု၏နောက်ကွယ်၌ရှိသော အရှင့်အမြော်အမြင်တော်၊ တမလွန်ဘဝ၌ ရရှိမည့်ဆုလဒ် စသော) မျက်ကွယ်ရာများနှင့်ပတ်သက်၍ သင်တို့အား ထင်ရှားပေါ်လွင်စွာ သိနားလည်စေတော်မူရန်လည်း ရည်ရွယ်တော်မမူပေ။ သို့သော် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရှင့် ရစူလ်တမန်တော်များအနက်မှ အရှင့်ဆန္ဒတော်၏စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ အလိုရှိတော်မူသောသူအား (ထိုကွယ်ရာများနှင့်စပ်လျဉ်း၍ လူတို့အား အသိပေးသင့်သည့်အရာများကို သွန်သင်ပို့ချရန်) ရွေးချယ်တော်မူခဲ့၏။ သို့ဖြစ်ရာ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်အရှင့်ရစူလ်တမန်တော်များကို ယုံကြည်ကြလော့။ အကယ်၍ (သူတို့အား မိန့်တော်မူသည့်အတိုင်း) ယုံကြည်ကြပြီး အရှင်မြတ်ကို စိုးရွံ့ထိတ်လန့် (၍ အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာ ဖြင့် လိုက်နာကျင့်သုံး) ကြပါလျှင် သင်တို့အတွက် ကြီးမားမြင့်မြတ်သော အကျိုးဆုလဒ် ရှိ၏။ |
وَلَا يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ يَبْخَلُونَ بِمَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِن فَضْلِهِ هُوَ خَيْرًا لَّهُم ۖ بَلْ هُوَ شَرٌّ لَّهُمْ ۖ سَيُطَوَّقُونَ مَا بَخِلُوا بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ وَلِلَّهِ مِيرَاثُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۗ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ (180) (အရှင်မြတ်ပိုင် မြေပေါ်မြေအောက် သယံဇာတများ၊ အရင်းအမြစ်များ၊ နိယာမတရားများ စသော) ကျေး ဇူးတော်များအနက် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က သူတို့အား ပေးအပ်တော်မူသောအရာများကို (ချို့တဲ့နွမ်းပါးသူတို့အတွက် ပေးကမ်းစွန့်လှူခြင်းမပြုဘဲ သူတို့အတွက်သာ တွန့်တိုစွာ) လောဘတကြီး ဆုပ်ကိုင်ထားသူတို့သည် ထိုသို့ စီးကပ်လျှင် သူတို့အတွက်ကောင်းလိမ့်မည်ဟု မထွက်ချက်မထင် မှတ်ကြစေလေနှင့်။ အမှန်မှာ သူတို့အ တွက် ဆိုးဝါးဆုတ်ယုတ်မှုသာ ဖြစ်လိမ့်မည်။ ထိုကျေးဇူးတော်များနှင့်ပတ်သက်၍ သူတို့စေးနဲတွန့်တိုခဲ့သမျှသည် ရှင်ပြန်ထမည့်နေ့တွင် သူတို့၏လည်ပင်းများ၌ရှိသော အရာအားလုံးသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် (ဖြစ်တည်စေတော်မူသည့် အရာများဖြစ်၍ အရှင်မြတ်) သာ ပိုင်ဆိုင်တော်မူပြီး အမွေဆက်ခံတော်မူလိမ့်မည်။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့၏ပြုမူကျင့်ကြံဆောင်ရွက်သမျှနှင့်ပတ်သက်၍ သတင်းအချက်အလက် အလုံး စုံကို အသေးစိတ် ရယူထားတော်မူသော အရှင်ဖြစ်တော်မူ၏။ |
لَّقَدْ سَمِعَ اللَّهُ قَوْلَ الَّذِينَ قَالُوا إِنَّ اللَّهَ فَقِيرٌ وَنَحْنُ أَغْنِيَاءُ ۘ سَنَكْتُبُ مَا قَالُوا وَقَتْلَهُمُ الْأَنبِيَاءَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَنَقُولُ ذُوقُوا عَذَابَ الْحَرِيقِ (181) (ချို့တဲ့ဆင်းရဲသူတို့အတွက် ပေးကမ်းလှူဒါန်းရန် ထပ်တလဲလဲ တိုက်တွန်းနေခြင်းသည်) ""အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် အမှန်ပင် ဆင်းရဲ (သောအရှင်ဖြစ်သောကြောင့်ဖြစ်) သည်။"" ဟု ပြောဆိုနေကြသူတို့၏အသံကို ငါအရှင်က အကြွင်းမဲ့ ကြားတော်မူခဲ့ပြီ။ ငါအရှင်သည် အရာခပ်သိမ်းတို့၏ရပ်တည်ရေးအတွက် လိုအပ်သမျှကို မိုးကောင်းကင်များနှင့်ကမ္ဘာဂြိုလ်များတွင် စီမံထားတော်မူပြီး ချမ်းသာသူအားလုံး၏အရှင် သခင်၊) ကုံလုံပြည့်စုံတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ သူတို့ပြောသမျှ အပြောအဆိုများ၊ မည်သည့် အမှန်တရားနှင့်အခွင့်အရေးကိုမျှ ဂရုမစိုက်ဘဲ နဗီတမန်တော်တို့အား မတရားလုပ်ကြံခဲ့ကြသည်ကို ငါအရှင်မှတ်တမ်းတင်တော်မူပြီး မကြာမီ သူတို့အား ""လောင်ကျွမ်းစေသည့်ပြစ်ဒဏ်ကို မြည်းစမ်းကြလော့။"" ဟု မိန့်တော်မူလိမ့်မည်။ |
ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيكُمْ وَأَنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ (182) ထိုသို့ မိန့်တော်မူရခြင်း၏အကြောင်းရင်းမှာ သူတို့၏လက်များဖြင့် (ထိုပြစ်ဒဏ်မျိုးနှင့်ထိုက်ထန်သည့် လုပ်ရပ်များကိုပြုလုပ်၍ တမလွန်ရှိ အရှင့်တရားခွင်သို့) ကြိုတင်ပို့ထားသောကြောင့်တည်း။ (နှလုံးသွင်းသင့်သည်မှာ) မုချဧကန် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရှင့်အစေခံလူသားများနှင့်စပ်လျဉ်း၍ အရှင့်စည်းမျဉ်းဘောင်များကို ကျော်လွန်လျက် မမှန်မကန် ပြစ်ဒဏ်ပေးခြင်း အလျှင်း မရှိပေ။ |
الَّذِينَ قَالُوا إِنَّ اللَّهَ عَهِدَ إِلَيْنَا أَلَّا نُؤْمِنَ لِرَسُولٍ حَتَّىٰ يَأْتِيَنَا بِقُرْبَانٍ تَأْكُلُهُ النَّارُ ۗ قُلْ قَدْ جَاءَكُمْ رُسُلٌ مِّن قَبْلِي بِالْبَيِّنَاتِ وَبِالَّذِي قُلْتُمْ فَلِمَ قَتَلْتُمُوهُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (183) မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က ကျွန်ုပ်တို့နှင့်ကတိတော်ပြုခဲ့သည်မှာ ""စွန့်လှူမှုတစ်ခုခုအား စွန့်လှူပြီး နောက် (အလိုအလျောက်ရောက်လာသည့်) မီးက ယင်း (စွန့်လှူပစ္စည်း) ကို စားမျိုကြောင်း ထင်ထင်ရှားရှား မမြင်ရသရွေ့ (သို့မဟုတ် ဆီးမီးပူဇော်ခွင့် မရသရွေ့) မည်သည့် ရစူလ်တမန်တော်ကိုမျှ မယုံကြည်ကြရန် ပင်ဖြစ်၏။ (အို၊ ရစူလ်တမန်တော် သူတို့အား) ""ကျွန်ုပ်မတိုင်မီအလျှင်က ကွက်ကွက်ကွင်းကွင်းမြင်သာ ထင်ရှားသော ရှင်းလင်းချက်များနှင့်အတူ သင်တို့ထံရောက်လာလျက် သင်တို့အား သွန်သင်ရန် ဟောပြောခဲ့ကြစဉ် အကယ်၍ သင်တို့သာ ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သူများဖြစ်ကြလျှင် အဆိုပါ ရစူလ်တမန်တော်များအား အဘယ်ကြောင့် လုပ်ကြံခဲ့ကြသနည်း။"" ဟု မေးလော့။ |
فَإِن كَذَّبُوكَ فَقَدْ كُذِّبَ رُسُلٌ مِّن قَبْلِكَ جَاءُوا بِالْبَيِّنَاتِ وَالزُّبُرِ وَالْكِتَابِ الْمُنِيرِ (184) အသင် (တမန်တော်) မတိုင်မီ ကွက်ကွက်ကွင်းကွင်း မြင်သာထင်ရှားသော ရှင်းလင်းချက်များနှင့်အတူ ဇဗူးရ်ကျမ်းအပြင် ဉာဏ်အလင်းရောင်ရစေသည့် အခြားကျမ်းတို့ကိုပါ တစ်ပါတည်း ယူဆောင်လျက် ရောက်လာ ခဲ့ကြသည့် ရစူလ်တမန်တော်များအား သူတို့က (မဟုတ်မတရားစွပ်စွဲ၍) ငြင်းပယ်ခဲ့ကြပြီးဖြစ်ရာ ယခုအခါ အသင် (တမန်တော်) ကိုလည်း ထိုနည်းအတိုင်း ငြင်းပယ်ရန် ဝန်လေးကြမည်မဟုတ် (သောကြောင့် ဝမ်းနည်းစရာ မလိုပေ။) |
كُلُّ نَفْسٍ ذَائِقَةُ الْمَوْتِ ۗ وَإِنَّمَا تُوَفَّوْنَ أُجُورَكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۖ فَمَن زُحْزِحَ عَنِ النَّارِ وَأُدْخِلَ الْجَنَّةَ فَقَدْ فَازَ ۗ وَمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا إِلَّا مَتَاعُ الْغُرُورِ (185) နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးထားတော်မူသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည် အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများအား အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချသော စိတ်ဝိဉာဉ်) တိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် သက်ရှိတိုင်းသည် (ထိုမျိုးရိုးဗီဇထဲရှိ အရည် အသွေးများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်နိယာမတရားနှင့်အညီ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်စေသည်ဖြစ်စေ၊ စိတ်အလိုဆန္ဒနှင့် အညီ အသုံးချ၍ ဆုတ်ယုတ်ယုတ်ညံ့စေသည်ဖြစ်စေ၊ သတ်မှတ်ထားသည့် အချိန်ရောက်လာလျှင်) သေခြင်းတရားကို မြည်းစမ်းရမည်။ (ပင်ကိုယ်အရည်အသွေးနှင့်စွမ်းရည်အစွမ်းအစတို့ကို အသုံးချခြင်းဖြင့် အဓိကအကျိုးဆက်အဖြစ် ရသင့်သည့်) သင်တို့၏အကျိုးဆုလဒ်များကို ရှင်ပြန်ထမည့်နေ့တွင်သာ အပြည့်အဝ ပေးအပ်ခြင်းခံရလိမ့်မည်။ မည်သူမဆို (သူတို့၏ပင်ကိုယ်စွမ်းရည်များကို) ငရဲမီး (နှင့်ထိုက်ထန်သည့် နည်းလမ်းများအတိုင်း အသုံးချခြင်း) မှ ရှောင်ကြဉ်၍ သုခဥယျာဉ်ထဲဝင်ရောက် (နိုင်မည့် အရှင့်လမ်းစဉ်တော်အတိုင်း အသုံးချ) နိုင်ပါက သူသည် မုချအောင် မြင်ခဲ့ပြီ ဖြစ်၏။ လောကီဘဝသည် (အဓိကလိုအပ်ချက်များဖြစ်သော ရိက္ခာ၊ အသုံးအဆောင်နှင့်စိတ်ဖြေစရာများကို ယာယီခေတ္တခဏအတွက်သာ) မျှော်လင့်ချက်ပေးလျက် လှည့်စားခံရသည့်လောကီခံစားခွင့်များမှအပ အခြားမဟုတ်ပြီ။ |
۞ لَتُبْلَوُنَّ فِي أَمْوَالِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ وَلَتَسْمَعُنَّ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِن قَبْلِكُمْ وَمِنَ الَّذِينَ أَشْرَكُوا أَذًى كَثِيرًا ۚ وَإِن تَصْبِرُوا وَتَتَّقُوا فَإِنَّ ذَٰلِكَ مِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ (186) (အို၊ ယုံကြည်သူအပေါင်းတို့၊ သင်တို့၏လောကီသက်တမ်းအား အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီသာ ဘဝဆောက်တည်ရန် ရည်ရွယ်တော်မူသည့်အလျှောက်) သင်တို့၏ဥစ္စာဓနပိုင်ဆိုင်မှုများနှင့်ပတ်သက်၍ သော်လည်းကောင်း၊ သင်တို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများအား အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချခဲ့သော) စိတ်ဝိဉာဉ်များနှင့်ပတ်သက်၍သော်လည်းကောင်း သင်တို့ မုချပင် စစ်ဆေးခြင်းကို ခံကြရလိမ့်မည်။ ထို့ပြင် ကျမ်းစာပေးအပ်ခံရသူများအနက်မှလည်းကောင်း၊ သင်တို့မတိုင်မီ (ကွယ်လွန်သွားခဲ့သူတို့၏သမိုင်းအထောက်အထားများထဲ၌) ရှိခဲ့ကြသူတို့အနက်မှလည်းကောင်း၊ အရှင်မြတ်နှင့် တွဲဖက်တုပြိုင်၍အခြားသော (ပူဇော်ပသ၊ ရှိခိုးကန်တော့၊ ဆည်းကပ်) ကိုးကွယ်ရာတို့အား ကိုးကွယ်ကြသူတို့ အနက်မှလည်းကောင်း စိတ်ထိခိုက်နာကြည်းဖွယ်ရာပေါင်းမြောက်မြားစွာကို အမှန်ပင် နားထောင်ကြရလိမ့်မည်။ အကယ်၍ သင်တို့က ခန္တီသည်းခံကြံ့ခိုင်မှု ရှိကြပြီး အရှင်မြတ်ကို စိုးရွံ့ထိတ်လန့် (လျက် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာကျင့်သုံး) ကြလျှင် မုချဧကန်၊ ထိုသို့ပြုမူခြင်းသည် (အရေး ကိစ္စများကို ဖြေရှင်းရာ၌ အရှင့်လမ်းညွှန်ချက်နှင့်အညီ) သစ္စာမြဲမြံစွာ ဆုံးဖြတ်ဆောင်ရွက်စေသော အရာပင်တည်း။ |
وَإِذْ أَخَذَ اللَّهُ مِيثَاقَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ لَتُبَيِّنُنَّهُ لِلنَّاسِ وَلَا تَكْتُمُونَهُ فَنَبَذُوهُ وَرَاءَ ظُهُورِهِمْ وَاشْتَرَوْا بِهِ ثَمَنًا قَلِيلًا ۖ فَبِئْسَ مَا يَشْتَرُونَ (187) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ကျမ်းစာပေးအပ်ခြင်းခံရသူများထံမှ ကတိဝန်ခံချက်တစ်ခုရယူတော်မူရန်အတွက် သစ္စာဆိုစေတော်မူခဲ့စဉ် “လူသားတို့အား မြင်သာထင်ရှားသော ရှင်းလင်းချက်များကို အသုံးပြု ၍ ရှင်းလင်းဖော်ပြကြရန်နှင့်ပေးအပ်ခြင်းခံရသောကျမ်း (မှ အချက်အလက်များ) ကို ထိန်ချန်ဖုံးကွယ်ခြင်းမပြုကြရန်တို့ ပါရှိခဲ့သော်လည်း သူတို့က ယင်း (ကတိဝန်ခံချက်) ကို (အရေးမစိုက်ဘဲ) သူတို့ ကျောများ၏နောက်တွင် စွန့်ပစ်ခဲ့ကြပြီး ယင်းကို တန်ဖိုးမဖြစ်စလောက်ဖြင့်သာ လှဲလှယ်ရောင်းဝယ်ခဲ့ကြသည်။ သို့ဖြစ်ပါ၍ ထိုသို့ လှဲလှယ်ရောင်း ဝယ်ခြင်းဖြင့် သူတို့ရရှိကြသော အရာများသည် အလွန်ပင် ယုတ်ညံ့သိမ်ဖျင်းဖွယ်ရာ၊ စက်ဆုပ်ရွံ့ရှာဖွယ်ရာ ကောင်းပေစွ။ |
لَا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ يَفْرَحُونَ بِمَا أَتَوا وَّيُحِبُّونَ أَن يُحْمَدُوا بِمَا لَمْ يَفْعَلُوا فَلَا تَحْسَبَنَّهُم بِمَفَازَةٍ مِّنَ الْعَذَابِ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ (188) (မည်သည့် လူသားအကျိုးပြုလုပ်ငန်းနှင့်ကောင်းမှုကိုမျှမလုပ်ရဘဲ) လူထုရှေ့မှောက်သို့ခေါ်လာခြင်းခံရပြီး (ဂုဏ်ပြုခံရမည်ကို မျှော်လင့်လျက်) ပျော်မြူးနိုင်ရန်နှင့်သူတို့မလုပ်ခဲ့သည့် (ထိုမကောင်းမှုများအတွက်) ချီးမွမ်း ခံရမည် (ဟု စိတ်ကူးယဉ်လျက်) မထွက်ချက်၊ မတွေးတော၊ မထင်မှတ်ကြလေနှင့်။ (လူသားအကျိုးမပြုဘဲ လာဘ်တိုး၍လည်းကောင်း၊ လိမ်လည်လှည့်စား၍လည်းကောင်း၊ လူထုကို အယုံသွင်းနိုင်ခြင်းဖြင့် ဂုဏ်ပြုခံရ သည့်တိုင်) အရှင်မြတ်၏ပြစ်ဒဏ်မှ လွှတ်မြောက်နိုင်ကြမည်ဟု မည်သည့်အခါမျှ စိတ်ကူးယဉ် မထင်မှတ်၊ မတွေး မြင်ကြလေနှင့်။ သူတို့အတွက် အရှင့်ထံတော်၌ စူးရှ ပြင်းထန်သော ပြစ်ဒဏ်နှင့်ပြစ်တင်ရှုံ့ချမှုများလည်း ရှိ၏။ |
وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۗ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (189) မိုးကောင်းကင်များနှင့်ကမ္ဘာဂြိုလ်များသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏စိုးမိုးချုပ်ကိုင်မှုအချုပ်အခြာအောက်၌ ရှိကြ၍ အရှင့်စည်းမျဉ်းနှင့်အညီ အသုံးချရန်အတွက်သာ ဖြစ်၏။ ဧကန်မုချ၊ အလ္လာဟ်အ မြတ်သည် အရာခပ်သိမ်းတို့အပေါ် စည်းမျဉ်းဩဇာ လွှမ်းမိုးထားလျက် လုပ်နိုင်စွမ်းတော်မူသော အရှင်ဖြစ်တော်မူ၏။ |
إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ لَآيَاتٍ لِّأُولِي الْأَلْبَابِ (190) ကောင်းကင်များနှင့်ကမ္ဘာဂြိုဟ်ကို ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူခြင်း၊ နေ့နှင့်ညအလှည့်အပြောင်းဖြစ်စေတော်မူခြင်းတို့၌ စဉ်းစားဆင်ခြင်တွေးခေါ်ကြသောလူမျိုးအတွက် အမှန်ပင် သက်သေလက္ခဏာတော်များ ရှိ၏။ |
الَّذِينَ يَذْكُرُونَ اللَّهَ قِيَامًا وَقُعُودًا وَعَلَىٰ جُنُوبِهِمْ وَيَتَفَكَّرُونَ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هَٰذَا بَاطِلًا سُبْحَانَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ (191) မတ်တပ်ရပ်နေစဉ်ဖြစ်စေ၊ ထိုင်နေစဉ်ဖြစ်စေ၊ မည်သည့်ဘက်တွင် (မည်သို့သောအနေအထား၌) ရှိသည် ဖြစ်စေ၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကို သတိရတသလျှက် ဖွင့်ဟကြသူတို့သည် မိုးကောင်းကင်များနှင့်ကမ္ဘာဂြိုဟ်တို့ကို ဖြစ်တည်မြဲမြံစေတော်မူခြင်းနှင့်၎င်းတို့ထဲတွင် လူသားတို့က သဘာဝနိယာမတရားဟု အမည်ပေးထားသော အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များထည့်ပေးတော်မူ) ခြင်း၌ (မည်သို့စနစ်တကျနှင့်သဟဇတဖြစ်အောင် ဖွဲ့စည်းဖြစ် တည်စေတော်မူသည်ကို) တွေးတောဆင်ခြင်စူးစမ်းလေ့လာ၍ သုတေသနပြုကြပြီးနောက် “အို၊ ကျွန်ုပ်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်၊ ဤအရာများကို ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည် စေခြင်း၌ (မည်သည့် အမှားအယွင်း၊ အပြစ်အနာအဆာနှင့်ပျော့ကွက်ဟာကွက်များ မရှိအောင် ဖြစ်ပေါ်စေသောကြောင့် ရည်ရွယ်ချက်မဲ့မှု၊ အနစ်သာရမဲ့မှုနှင့်) အချည်းနှီး ဖြစ်တည်စေမှု အလျှင်း မရှိပေ။ အသင်အရှင် မြတ်သည် ချို့တဲ့မှု့ လုံးဝ ကင်းစင်တော်မူပြီး အနှိင်းမဲ့ အရှင်ဖြစ်ကြောင်း (မည်သည့်အရာကိုမျှ အကြောင်းမဲ့ ဖွဲ့စည်းဖြစ် တည်စေခြင်း မရှိကြောင်းနှင့်ကိုးကွယ်ထိုက်သော ပကတိဂုဏ်တော်အာလုံးကိုပိုင်ဆိုင်သော အရှင်ဖြစ်ကြောင်း) ဝန်ခံကြပါ၏။ သို့ဖြစ်ရာ ငရဲမီး၏ပြစ်ဒဏ်မှ ကယ်တင်၍စောင့်ရှောက်တော်မူပါ။ |
رَبَّنَا إِنَّكَ مَن تُدْخِلِ النَّارَ فَقَدْ أَخْزَيْتَهُ ۖ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ (192) အို၊ ကျွန်ုပ်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်၊ မည်သူမဆို အရှင့်ခွင့်ပြုမိန့်ဖြင့် ငရဲမီးထဲသို့ ဝင်စေခြင်းခံရလျှင် အရှင်မြတ်သည် ထိုသူအား ဂုဏ်သရေပျက်ခံရသည့်အဆင့်သို့ ရောက်ခဲ့ပြီ။ အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်၍ မမှန်မကန်လုပ်သူများအတွက် (ရှိသမျှ) ကူညီသူ အားလုံးအနက်မှ မည်သည့်ကူညီသူကမျှ သူတို့ကို ငရဲမီးမှ ကယ်ဆယ်နိုင်မည် မဟုတ်ပေ။ |
رَّبَّنَا إِنَّنَا سَمِعْنَا مُنَادِيًا يُنَادِي لِلْإِيمَانِ أَنْ آمِنُوا بِرَبِّكُمْ فَآمَنَّا ۚ رَبَّنَا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّئَاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ الْأَبْرَارِ (193) အို၊ ကျွန်ုပ်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်ပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် ယုံကြည်မှုသစ္စာတရားနှင့်စပ်လျဉ်း၍ ဖိတ်ခေါ်နေသူတစ်ဦးက “သင်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုး ထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်ကို ယုံကြည်နိုင်ရန် (လာရောက်နားထောင်ကြလော့။ ဟူသော) ဖိတ်ခေါ်သံကို ကြားရ၍ သွားရောက်ကြားနားခြင်းဖြင့် ကျွန်ုပ်တို့ယုံကြည်လာခဲ့ကြပါပြီ။ သို့ဖြစ်ပါ၍ အို၊ ကျွန်ုပ်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်၊ ကျွန်ုပ်တို့၏အပြစ်များအတွက် လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာမှု တောင်းခံခွင့် ပေးသနားတော်မူပါ။ ကျွန်ုပ်တို့၏ချွတ်ချော်မှားယွင်းမှုများနှင့်မတော်တဆလုပ်မိသည့် မကောင်းမှုများအတွက် အခြားကောင်းမှုတစ်ခုခုဖြင့် ပြေရာပြေကြောင်း ပြုလုပ်ရန် ခွင့်ပေးသနားတော်မူပါ။ ထို့ပြင် ကောင်းမှုသီလမြဲမြံသော သူတော်စင်များနှင့်အတူ ဘဝတည် ဆောက်ခွင့်ရပြီး အရှင့်ထံ ခေါ်ယူတော်မူပါ။ |
رَبَّنَا وَآتِنَا مَا وَعَدتَّنَا عَلَىٰ رُسُلِكَ وَلَا تُخْزِنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ إِنَّكَ لَا تُخْلِفُ الْمِيعَادَ (194) အို၊ ကျွန်ုပ်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်၊ အရှင့်ရစူလ်တမန်တော်များမှ တစ်ဆင့် (ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူသော လမ်းညွှန်ချက်နှင့်အညီ နာခံလိုက်နာခွင့်ပေးသနားတော်မူပြီး ထိုသို့နာခံခြင်းအတွက် ဆုလဒ်အဖြစ်ပေးမည်ဟု) ကတိပေးတော်မူသည့်အတိုင်း ဆုလဒ်များကို ချီးမြှင့် ပေးသနားတော်မူပါ။ ရှင်ပြန်ထမည့်နေ့တွင်လည်း ဂုဏ်သရေသေးသိမ်အောင် အရှင့်ကရုဏာတော်မှ ကင်းဝေးစေတော်မမူပါနှင့်။ မုချဧကန်၊ အသင်အရှင်မြတ်သည် ကတိတော်နှင့်ဆန့်ကျင်၍ အလျှင်း ကွဲလွဲစွာ စီမံပြုလုပ်တော်မူမည် မဟုတ်ပါ။ |
فَاسْتَجَابَ لَهُمْ رَبُّهُمْ أَنِّي لَا أُضِيعُ عَمَلَ عَامِلٍ مِّنكُم مِّن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَىٰ ۖ بَعْضُكُم مِّن بَعْضٍ ۖ فَالَّذِينَ هَاجَرُوا وَأُخْرِجُوا مِن دِيَارِهِمْ وَأُوذُوا فِي سَبِيلِي وَقَاتَلُوا وَقُتِلُوا لَأُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَلَأُدْخِلَنَّهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ثَوَابًا مِّنْ عِندِ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ عِندَهُ حُسْنُ الثَّوَابِ (195) သို့ဖြစ်၍ (အလွန်တရာ ရက်ရောသောအကြင်နာရှင်ဖြစ်တော်မူသောအရှင်) သူတို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်က သူတို့၏ဆုတောင်းလျှောက်တင်မှုနှင့်စပ် လျဉ်း၍ သူတို့ အား ""သင်တို့သည် အချို့မှအချို့ (ကို မွေးဖွားစေလျက် တစ်ခုတည်းသော လူသားမိသားစုဝင်များ ဖြစ်သည့်အလျောက်) အချင်းချင်း ရိုင်းပင်းကူညီကြသော အမျိုးသားများ သို့မဟုတ် အမျိုးသမီးများအနက်မှ မည်သူတစ်ဦး တစ်ယောက် (၏ပြုမူကျင့်ကြံလုပ်ဆောင်မှုကိုဖြစ်စေ၊ မည်သည့်နည်းဖြင့်ဖြစ်စေ) အချည်းနှီးဖြစ်စေရန် ငါအရှင်မြတ်က ခွင့်ပြုတော်မူမည် မဟုတ်ပေ။ (ဖိနှိပ်ချုပ်ချယ်ညှင်းပန်းခြင်းကို ခံခဲ့ကြရုံသာမက) သူတို့၏အိုးအိမ် မြို့ရွာတို့မှလည်း နှင်ထုတ်ခြင်းခံရလျှက် မွေးရပ်မြေကို စွန့်ခွာထွက်ခဲ့ရသူတို့သည် (သူတို့၏ဘဝလုံခြုံရေးအတွက် တော်လှန်သည့်အနေဖြင့်) ငါအရှင်မြတ်၏လမ်းတော်၌ ရင်ဆိုင်တိုက်ခိုက်ပြီး အသတ်ခံခဲ့ကြရလျှင် ငါအရှင်မြတ်သည် သူတို့ထံမှ (ယခင်က လုပ်မိခဲ့သည့်) မကောင်းမှုများကို ဖယ်ရှားတော်မူ၍ အကျိုးဆုလဒ် အဖြစ် ငါအရှင်မြတ်ထံတော်မှ “အောက်ခြေတွင် စိမ့်စမ်းရေသွင်သွင်စီးဆင်းနေသော သုခဥယျာဉ်များထဲသို့ မုချဧကန်၊ ဝင်ခွင့်ပြုတော်မူလိမ့်မည်။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အကောင်းဆုံးဆုလဒ်ဟူသမျှကို ပိုင်ဆိုင်တော်မူသောအရှင် ဖြစ်သည့်အလျောက် အရှင့်ထံတော်၌ အကောင်းဆုံးဆုလဒ်များသည် အလျှံပယ် ရှိနေတော်မူ၏။ |
لَا يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي الْبِلَادِ (196) နယ်မြေဒေသ၌ (အင်အားပြသရန် ဝင့်ကြွားစွာ) လှည့်ပတ်လှုပ်ရှားနေကြသော မယုံကြည်သူတို့က အသင် (တမန်တော်) အား အချည်းနှီးသော မျှော်လင့်ချက်များဖြင့် လှည့်စားခြင်း မခံရစေနှင့်။ |
مَتَاعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۚ وَبِئْسَ الْمِهَادُ (197) လောကီအကျိုးခံစားခွင့်အနည်းငယ်ရပြီးနောက် သူတို့၏နားခိုရာဌာနမှာ ငရဲမီးပင် ဖြစ်၏။ ထို့ပြင် ယင်းသည် အလွန်ယုတ်ညံ့ ဆိုးရွားလှသည့် စက်ဆုပ် ရွံ့ရှာဖွယ်ရာ ဌာနပင် ဖြစ်၏။ |
لَٰكِنِ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا نُزُلًا مِّنْ عِندِ اللَّهِ ۗ وَمَا عِندَ اللَّهِ خَيْرٌ لِّلْأَبْرَارِ (198) သို့သော် သူတို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်ကို စိုးရွံ့ထိတ်လန့် (၍အရှင့် စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာကျင့်သုံး) သူများအား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံတော်မှ ဆုလဒ်နှင့်ဧည့်ဝတ်ကျေပွန်မှုများအဖြစ် “အောက်ခြေတွင် စိမ့်စမ်းရေ တသွင်သွင် စီးဆင်းနေသော သုခဥယျာဉ်များ ရှိ၏။ ကောင်းမှုသီလမြဲမြံသော သူတော်စင်တို့အတွက် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံတော်၌ ပြင်ဆင်ထားတော်မူသောအရာသည် အကောင်းဆုံးပင် ဖြစ်၏။ |
وَإِنَّ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَمَن يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَمَا أُنزِلَ إِلَيْكُمْ وَمَا أُنزِلَ إِلَيْهِمْ خَاشِعِينَ لِلَّهِ لَا يَشْتَرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ ثَمَنًا قَلِيلًا ۗ أُولَٰئِكَ لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ ۗ إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ (199) ထို့ပြင် ကျမ်းရပုဂ္ဂိုလ်တို့အနက်မှ မည်သူမဆို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အပေါ် ဖြူစင်စွာ ယုံကြည်ပြီး သင်တို့ထံ ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူသော အမိန့်ပညတ်ချက်များနှင့်သူတို့ထံ ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူသည့် အမိန့်ပညတ်ချက်များကိုပါ ယုံကြည်လိုက်နာလျက် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကို (ကိုးကွယ်ကြည်ညိုသောအားဖြင့်) ကျိုးနွံစွာ နာခံကြပြီး အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏သက်သေလက္ခဏာတော်များကို မဖြစ်စလောက်သောအဖိုးအခဖြင့် လှဲလှယ်ရောင်းဝယ်ခြင်းလည်း မပြုလုပ်ကြလျှင် ထိုသူတို့အတွက် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံတော်မှ အကျိုးဆုလဒ်များစွာ ရှိ၏။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (ရိုင်းစိုင်မှု၊ ဖီဆန်မှုနှင့်အပြစ်ကျူးလွန်မှုတို့အတွက်) မြန်မြန်ဆန်ဆန်စစ်ဆေး၍ ချက် ချင်းလက်ငင်း အရေးယူတော်မူနိုင်သည့် အရှင်ဖြစ်တော်မူ၏။ |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اصْبِرُوا وَصَابِرُوا وَرَابِطُوا وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ (200) အို၊ ယုံကြည်သူအပေါင်းတို့၊ (ကြုံတွေ့သမျှ ဒုက္ခအခက်အခဲ၊ အကျပ်အတည်းများနှင့်အသက် အိုးအိမ်စည်းစိမ်ကာကွယ်ရေးအတွက် တော်လှန်ရာတွင်) ခန္တီသည်းခံကြံ့ခိုင်မှုကို (ဇွဲရှိရှိ မြဲမြံစေနိုင်ရန်အတွက်) အချင်းချင်း အပြန်အလှန် တိုက်တွန်းနှိုးဆော်ကြလော့။ ထို့ပြင် သင်တို့၏တာဝန်ဝတ္တရား များကိုလည်း စည်းလုံးညီ ညွတ်စွာဖြင့် မြဲမြံစွာ ကျေပွန်နိုင်ရန် သတိရှိရှိ စောင့်ကြည့်ကြလော့။ အောင်မြင်မှုဆွတ်ခူးနိုင်ရန်အလို့ငှာ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကို စိုးရွံ့ထိတ်လန့် (၍ အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာကျင့်သုံး) ကြလော့။ |