×

ထို့ပြင် ဧကန်မလွဲ၊ ငါအရှင်မြတ်သည် လွတ်က်မာန်အား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် (ပေးအပ်တော်မူသည့် အရှင်ရပ်တည်ရေးဆိုင်ရာ ရိက္ခာအထောက်အပံ့များ) အတွက် ကျေးဇူးသိတတ်ရန်အလို့ငှာ ဉာဏ်ပညာအမြော်အမြင်ကို ချီးမြှင့်ပေးအပ်တော်မူခဲ့၏။ 31:12 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Luqman ⮕ (31:12) ayat 12 in Burmese

31:12 Surah Luqman ayat 12 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Luqman ayat 12 - لُقمَان - Page - Juz 21

﴿وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا لُقۡمَٰنَ ٱلۡحِكۡمَةَ أَنِ ٱشۡكُرۡ لِلَّهِۚ وَمَن يَشۡكُرۡ فَإِنَّمَا يَشۡكُرُ لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِيٌّ حَمِيدٞ ﴾
[لُقمَان: 12]

ထို့ပြင် ဧကန်မလွဲ၊ ငါအရှင်မြတ်သည် လွတ်က်မာန်အား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် (ပေးအပ်တော်မူသည့် အရှင်ရပ်တည်ရေးဆိုင်ရာ ရိက္ခာအထောက်အပံ့များ) အတွက် ကျေးဇူးသိတတ်ရန်အလို့ငှာ ဉာဏ်ပညာအမြော်အမြင်ကို ချီးမြှင့်ပေးအပ်တော်မူခဲ့၏။ စင်စစ်သော်ကား မည်သူမဆို ကျေးဇူးသိတတ်လျှင် ထိုသူသည် သူ့နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) အကျိုးငှာသာလျှင် ကျေးဇူးသိတတ်ခြင်း ဖြစ်ပြီး မည်သူမဆို ကျေးဇူးကန်းခဲ့လျှင် ဧကန်ပင်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် လိုလားတောင့်တခြင်း ကင်းမဲ့တော်မူ၍ ကုံလုံပြည့်စုံသောအရှင်၊ အလွန်တရာ ချီးမွမ်း ခြင်းခံထိုက်တော်မူသောအရှင်ဖြစ်တော်မူ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد آتينا لقمان الحكمة أن اشكر لله ومن يشكر فإنما يشكر لنفسه, باللغة البورمية

﴿ولقد آتينا لقمان الحكمة أن اشكر لله ومن يشكر فإنما يشكر لنفسه﴾ [لُقمَان: 12]

Ba Sein
၁၂။ ငါအရှင်မြတ်သည် လု(က်)မာန်သုခမိန်အား မုချဧကန်ပညာအလင်းရောင်ကို သနားတော်မူ၏၊ သူ့အား ဗျာဒိတ် ပေးတော်မူသည်မှာ အို-လုက်မာန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ ကျေးဇူးတော်၊ ဂုဏ်တော်ကို ချီးကြူးလော့၊ အကြင်သူသည် ဂုဏ်ကျေးဇူးတော်ကို ချီးမွမ်းအ့ံ၊ ထိုသူသည် မိမိအကျိုးအဖို့အရာ ချီးမွမ်း၏၊ အကြင်သူသည် အရှင်မြတ်၏ ကျေးဇူးတော်ကို ဝန်မခံ၊ ကျေးစွပ်အ့ံ၊ မှတ်သားလော့၊ အရှင်မြတ်သည် ဇာတိပကတိအားဖြင့် ကုံလုံပြည့်စုံတော်မူ၏၊ အ့ံချီးဖွယ်အပေါင်းကို ပိုင်တော်မူ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
ထို့ပြင် ဧကန်မလွဲ ငါအရှင်မြတ်သည် ‘လွတ်က်မာန်’အား ဉာဏ်ပညာကို ချီးမြှင့်ပေးသနားတော်မူခဲ့၏။ (၎င်းပြင်) အသင်သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား ကျေးဇူးတင်ပါလေ။ စင်စစ်သော်ကား မည်သူမဆို ကျေးဇူးတင်ရှိပါမူ ထိုသူသည် မိမိအကျိုးငှာသာလျှင် ကျေးဇူးတင်လေသည်။ သို့ရာတွင်မည်သူမဆို ကျေးဇူးကန်းခဲ့မူ မလွဲဧကန် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် လိုလားတောင့်တခြင်း ကင်းမဲ့တော်မူသော၊ အလွန်တရာချီးမွမ်းခြင်း ခံထိုက်တော်မူသော အရှင်ဖြစ်တော်မူသည်ဟူ၍(အမိန့်တော် ထုတ်ပြန်တော်မူခဲ့ပေသတည်း)။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် အမှန်ပင် ငါအရှင်မြတ်သည် လွတ်က်မာန်ကို ဉာဏ်ပညာ အ‌မြော်အမြင်‌ပေးသနား‌တော်မူခဲ့သည်။* (သို့ဖြစ်ရာ)အသင်သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား ‌ကျေးဇူးတင်ပါ။* ထို့ပြင် မည်သူမဆို ‌ကျေးဇူးတင်လျှင် မိမိအတွက် ‌ကျေးဇူးတင်ခြင်းသာဖြစ်သည်။ ထို့ပြင် မည်သူမဆို ‌ကျေးဇူးကန်းခဲ့လျှင် အမှန်စင်စစ် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် လိုလား‌တောင့်တခြင်းကင်းပြီး ပြည့်စုံကြွယ်ဝ‌တော်မူ‌သောအရှင်၊ ချီးမွမ်းခြင်းခံထိုက်‌တော်မူ‌သောအရှင်ဖြစ်‌တော်မူသည်။ (ထို‌ကျေးဇူးကန်းခြင်းသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား မည်သို့မျှ ထိခိုက်နစ်နာ‌စေမည်မဟုတ်‌ပေ။)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek