الم (1) အလစ်ဖ်၊ လာမ်၊ မီမ်။ |
تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْحَكِيمِ (2) ဤသည်တို့ကား ဉာဏ်ပညာအမြော်အမြင်နှင့်ပြည့်စုံသော ကျမ်းတော်၏အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များပင် ဖြစ်၏။ |
هُدًى وَرَحْمَةً لِّلْمُحْسِنِينَ (3) (ထိုအာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များသည်) မုဟ်စန် (ခေါ် လုပ်ရပ်ဟူသမျှကို အရှင်မြတ်က အကြွင်းမဲ့ မြင်နေတော်မူကြောင်း သိနားလည်၍ အရာရာအား အရှင့်ကို သိစိတ်ဖြင့် အကောင်းဆုံးဖြစ်အောင် ပြမူကျင့်ကြံသူ) တို့အတွက် တရားလမ်းညွှန်တော်နှင့်ကရုဏာတော်ပင် ဖြစ်၏။ |
الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُم بِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ (4) ထိုသူတို့သည် ဆွလာသ်ဝတ်ပြုမှုကို (ယင်း၏စည်းမျဉ်းနှင့်အညီ မြဲမြံစွာ ဆောက်တည်၍ ဇကာသ် (တရားတော်အရ ဆင်းရဲချို့တဲ့သူတို့အတွက် စွန်လှူပေးကမ်းရသော လူမှုဖူလုံကြေး) ကိုလည်း ပေးဆောင်ကြသည့်အပြင် နောင်တမလွန်ဘဝကို ယုံကြည်ကြ၏။ |
أُولَٰئِكَ عَلَىٰ هُدًى مِّن رَّبِّهِمْ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ (5) ထိုသူတို့သည် (ကုန်အာန်ကျမ်းလာ) အရှင်မြတ်၏စစ်မှန်သော လမ်းညွှန်တော်အတိုင်း (ပြုမူကျင့်ကြံ လိုက်နာကြလျက် ဘဝတည်ဆောက်ခြင်းဖြင့်) ရပ်တည်သူများဖြစ်ကြပြီး ထိုသူတို့သည်ပင် ပေါက်မြောက် အောင်မြင်သူများ ဖြစ်ကြသည်။ |
وَمِنَ النَّاسِ مَن يَشْتَرِي لَهْوَ الْحَدِيثِ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَيَتَّخِذَهَا هُزُوًا ۚ أُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ (6) စင်စစ်သော်ကား လူသားတို့အနက် (စစ်မှန်သော) အသိပညာ (သက်သေအထောက်အထားမရှိဘဲ) (အခြားလူတို့အား) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏လမ်းစဉ်တော် (ဖြစ်သော ကျမ်းတော်မြတ်ကုရ်အာန်) မှ လမ်း လွှဲသွားအောင် လှည့်စားရန်လည်းကောင်း၊ ယင်း (ကျမ်းတော်) ကို ပြက်ရယ်ပြောင်လှောင်ဖွယ်ရာအဖြစ် မှတ်ယူစေရန်လည်းကောင်း၊ အချည်းနှီး၊ အကျိုးမဲ့သော (အသုံးမဝင်သော ပုံပြင်ဒဏ္ဍာရီဆန်ဆန်၊ အမှန်တရားမှ လွှဲချော်စေသည့်) စကားအပြောအဆိုများကို (ရှာကြံ) ရောင်းဝယ်သူလည်း ရှိ၏။ ထိုသူတို့သည် သူတို့အတွက် (အဖိုးအခအဖြစ်) အရှက်ရ၊ ဂုဏ်အသရေပျက်စေသော ပြစ်ဒဏ်သာ ရှိစေ၏။ |
وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا وَلَّىٰ مُسْتَكْبِرًا كَأَن لَّمْ يَسْمَعْهَا كَأَنَّ فِي أُذُنَيْهِ وَقْرًا ۖ فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ (7) ထို့ပြင် သူ၏ရှေ့၌ ငါအရှင်မြတ်၏အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို ဖတ်ကြားသောအခါ ထိုသူသည် ယင်း (အာယသ်တော်) များကို မကြားဖူးသကဲ့သို့လည်းကောင်း၊ ထိုသူ၏နားနှစ်ဖက်စလုံး၌ နား လေး နားထိုင်းမှုရှိနေသကဲ့သို့လည်းကောင်း၊ စိတ်ကြီးဝင်မာနတက်လျက် ကျောခိုင်း၍ လှည့်ထွက်သွားလေ့ရှိ၏။ သို့ဖြစ်ပေရာ (အို၊ ရစူလ်တမန်တော်) သူ့အား ပြင်းပြနာကျင်ဖွယ်ရာ စူးနစ်သော ပြစ်ဒဏ်နှင့်စပ်လျဉ်းသော သတင်းကောင်း ပါးလော့။ |
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتُ النَّعِيمِ (8) ဧကန်မလွဲ၊ သက်ဝင်ယုံကြည်၍ ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်စွာ ပြုမူကျင့်ကြံလျက် သီလဆောက်တည်ကြ သူတို့အတွက် (သုခချမ်းသာနှင့်ပြည့်စုံသော) သာယာကြည်နူးဖွယ်ရာ သုခဥယျာဉ်များ ရှိ၏။ |
خَالِدِينَ فِيهَا ۖ وَعْدَ اللَّهِ حَقًّا ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (9) (သူတို့သည်) ထို (သုခဥယျာဉ်များ) ၌ အမြဲထာဝစဉ် ကာလအကန့်အသတ်မဲ့ နေထိုင်စံမြန်း ကြရမည်ဖြစ်ပြီး (ထိုသို့ သုခဥယျာဉ် ရစေတော်မူမည်ဟူသော) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ကတိတော်သည် အမှန်တရားသစ္စာပင် ဖြစ်၏။ အမှန်စင်စစ်သော်ကား ထိုအရှင်မြတ်သည် လူသားတို့အား ဂုဏ်ဩဇာများ ချီးမြှင့်တော်မူသကဲ့သို့ အားလုံး အပေါ်လည်း အရှင့်ဘုန်းတန်ခိုးဖြင့် နိုင်နင်းလွှမ်းမိုးတော်မူသောအရှင်၊ အမြော်အမြင်နှင့်ပြည့်စုံတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
خَلَقَ السَّمَاوَاتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَهَا ۖ وَأَلْقَىٰ فِي الْأَرْضِ رَوَاسِيَ أَن تَمِيدَ بِكُمْ وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَابَّةٍ ۚ وَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ (10) ထိုအရှင်မြတ်သည် မိုးကောင်းကင်များကို သင်တို့ မြင်နိုင်သောတိုင်များမပါဘဲ ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေ တော်မူပြီး မြေကမ္ဘာ၌ ယင်း၏လှုပ်ရှားမှုနှင့်အတူ သင်တို့ လှုပ်ခါယိမ်းယိုင်သွားခြင်း မရှိစေရန် လေးလံခိုင်မြဲ သောတောင်များကို (ကျောက်ဆူးများသဖွယ်) စိုက်ထူချထားတော်မူသည့်အပြင် ယင်း (မြေကမ္ဘာ) ၌ သက်ရှိ သတ္တဝါတိုင်းမှ မျိုးပွားပျံ့နှံ့စေတော်မူ၏။ ထို့ပြင် ငါအရှင်မြတ်သည် မိုးကောင်းကင်မှ (မိုး) ရေကို သွန်းချပေး တော်မူသောကြောင့် ငါအရှင်မြတ်သည်ပင် ယင်း (မြေကမ္ဘာ) ၌ ကောင်းမြတ်သော (ဖို၊ မ၊ အပေါင်း၊ အနုတ်၊ စသည့် လိုက်ဖက်သောစုံတွဲဖြင့်) ဒွယံဒွယံ (အရောင်အဆင်း အနံ့အရသာမျိုးစုံရှိသော အသီးအနှံများ၊ သစ်သီးဝလံများ သီးသည့် သစ်ပင်၊ စိုက်ပင်နှင့်သဘဝပေါက်ပင် အစရှိသော) အပင်မျိုးစုံကို ပေါက်ပွားကြီးထွား ဖြစ်ထွန်းစေတော်မူခြင်း ဖြစ်တော်မူ၏။ |
هَٰذَا خَلْقُ اللَّهِ فَأَرُونِي مَاذَا خَلَقَ الَّذِينَ مِن دُونِهِ ۚ بَلِ الظَّالِمُونَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ (11) ဤသည်တို့ကား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူခြင်းခံရသောအရာများဖြစ်သောကြောင့် မည်သည်တို့ကို ထိုအရှင်မြတ်မှအပ (လူသားတို့က ကိုးကွယ်ရာများ အဖြစ်ထင်မြင် ယူဆလျက် ယုံကြည်ကိုးကွယ်ကြသော) အခြားကိုးကွယ်ရာများက ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေကြောင်းကို ငါအရှင်မြတ်အား ညွှန်ပြ ကြလော့။ သို့ဖြစ်ပေရာ အသင်တို့သည် ထိုအရှင်မြတ်အပြင် (သင်တို့ကိုးကွယ်လျက်) ရှိကြသောသူတို့က မည်သည့်အရာများအား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေခဲ့ကြသည်ကို ငါအရှင်မြတ်အား ပြသလော့။ အမှန်စင်စစ်မှာမူကား အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို ကျူးလွန်ချိုးဖောက်၍ မဟုတ်မတရား မမှန်မကန် ပြုမူကျင့်ကြံသူတို့သည် သိသာ ထင်ရှားသော လမ်းမှား၌ပင် ရှိကြ၏။ |
وَلَقَدْ آتَيْنَا لُقْمَانَ الْحِكْمَةَ أَنِ اشْكُرْ لِلَّهِ ۚ وَمَن يَشْكُرْ فَإِنَّمَا يَشْكُرُ لِنَفْسِهِ ۖ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ حَمِيدٌ (12) ထို့ပြင် ဧကန်မလွဲ၊ ငါအရှင်မြတ်သည် လွတ်က်မာန်အား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် (ပေးအပ်တော်မူသည့် အရှင်ရပ်တည်ရေးဆိုင်ရာ ရိက္ခာအထောက်အပံ့များ) အတွက် ကျေးဇူးသိတတ်ရန်အလို့ငှာ ဉာဏ်ပညာအမြော်အမြင်ကို ချီးမြှင့်ပေးအပ်တော်မူခဲ့၏။ စင်စစ်သော်ကား မည်သူမဆို ကျေးဇူးသိတတ်လျှင် ထိုသူသည် သူ့နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) အကျိုးငှာသာလျှင် ကျေးဇူးသိတတ်ခြင်း ဖြစ်ပြီး မည်သူမဆို ကျေးဇူးကန်းခဲ့လျှင် ဧကန်ပင်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် လိုလားတောင့်တခြင်း ကင်းမဲ့တော်မူ၍ ကုံလုံပြည့်စုံသောအရှင်၊ အလွန်တရာ ချီးမွမ်း ခြင်းခံထိုက်တော်မူသောအရှင်ဖြစ်တော်မူ၏။ |
وَإِذْ قَالَ لُقْمَانُ لِابْنِهِ وَهُوَ يَعِظُهُ يَا بُنَيَّ لَا تُشْرِكْ بِاللَّهِ ۖ إِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ (13) ထို့ပြင် ''လွတ်က်မာန်'' သည် သူ့သားကို ဆုံးမသွန်သင်၊ သြဝါဒပေးသည့်အခါ သူက “အို ချစ်သား၊ အသင်သည် (သက်ရှိသက်မဲ့တို့အနက်မှ မည်သည့်တစ်စုံတစ်ရာကိုမျှ ကိုးကွယ်ရာအဖြစ် မှတ်ယူပြီး) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်တွဲဖက်နှိုင်းယှဉ်၍ ကိုးကွယ်ခြင်း မပြုလေနှင့်။ (အကြောင်းမူကား) ဧကန်ပင်၊ အရှင်မြတ်နှင့် တွဲဖက်နှိုင်းယှဉ်၍ ကိုးကွယ်ခြင်းသည် အမှန်ပင် (အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို ကျူးလွန်ချိုးဖောက်၍) မဟုတ်မတရား မမှန်မကန် ပြုမူကျင်ကြံသော အလွန်ကြီးလေးသည့် မတရားမှုပင် ဖြစ်၏။ |
وَوَصَّيْنَا الْإِنسَانَ بِوَالِدَيْهِ حَمَلَتْهُ أُمُّهُ وَهْنًا عَلَىٰ وَهْنٍ وَفِصَالُهُ فِي عَامَيْنِ أَنِ اشْكُرْ لِي وَلِوَالِدَيْكَ إِلَيَّ الْمَصِيرُ (14) ထိုသို့ပင် ငါအရှင်မြတ်သည် မနုဿလူသားအား သူ့မိခင်သည် အားအင်ချည့်နဲ့မှုအပေါ်၌ အားအင်ချည့်နဲ့မှု ထပ်လျက် ကိုယ်ဝန်ဆောင်ပြီး နှစ်နှစ်မြောက်မှာ သူ့ကို နို့ဖြတ်သော မိဘများနှင့်ပတ်သက်၍ ငါအရှင်မြတ်ထံသို့သာ နောက်ဆုံးပန်းတိုင် ဖြစ်စေလျက် ငါအရှင်မြတ်နှင့်သူ့မိဘများကို ကျေးဇူးသိတတ်ရန် အလေးအနက် သွန်သင်ညွှန်ကြားထားတော်မူခဲ့၏။ |
وَإِن جَاهَدَاكَ عَلَىٰ أَن تُشْرِكَ بِي مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ فَلَا تُطِعْهُمَا ۖ وَصَاحِبْهُمَا فِي الدُّنْيَا مَعْرُوفًا ۖ وَاتَّبِعْ سَبِيلَ مَنْ أَنَابَ إِلَيَّ ۚ ثُمَّ إِلَيَّ مَرْجِعُكُمْ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (15) သို့ရာတွင် အကယ်၍ (မိဘနှစ်ပါးက) သူတို့က သင်ကိုယ်တိုင် တပ်အပ်သေချာစွာ မသိသောအရာ နှင့်စပ်လျဉ်း၍ ယင်းအား ငါအရှင်မြတ်နှင့်တွဲဖက်တုပြိုင်သော ကိုးကွယ်ရာအဖြစ် ကိုးကွယ်ရန် ရုန်းကန် အား ထုတ်ကြလျှင် အသင်သည် (ယင်းတွဲကိုးကွယ်နှင့်စပ်လျဉ်း၍) သူတို့နှစ်ဦးစလုံးအား မနာခံ၊ မလိုက်နာလေနှင့်။ သို့ရာတွင် လောကီဘဝဆိုင်ရာကိစ္စရပ်များ၌မူ သူတို့နှစ်ဦးစလုံးအား တရားတော်နှင်အညီ ကောင်းမွန် ကြင်နာစွာ ပြုမူဆက်ဆံလော့။ (အရှင်မြတ်၏ကျေနပ်နှစ်မြို့မှုရရှိရန် စိတ်ရင်းစေတနာဖြူစင်စွာဖြင့်) ငါအရှင် မြတ်ဘက်သို့ ဦးတည်လှည့်ပြန်သောသူ၏ လမ်းစဉ်ကိုသာ လိုက်နာလော့။ ထို့နောက် သင်တို့အားလုံးသည် သင်တို့ ပြုမူကျင့်ကြံသမျှနှင့်စပ်လျဉ်း၍ ငါအရှင်မြတ်က သင်တို့အား (စစ်ဆေး မေးမြန်းတော်မူမည်ဖြစ် ကြောင်းကို) သတင်းပေးသိနားလည်စေတော်မူမည် ဖြစ်သောကြောင့် ငါအရှင်မြတ်ထံတော်သို့သာလျှင် ပြန် လှည့်ခြင်း ခံကြရပေမည်။ |
يَا بُنَيَّ إِنَّهَا إِن تَكُ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِّنْ خَرْدَلٍ فَتَكُن فِي صَخْرَةٍ أَوْ فِي السَّمَاوَاتِ أَوْ فِي الْأَرْضِ يَأْتِ بِهَا اللَّهُ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَطِيفٌ خَبِيرٌ (16) အို၊ ချစ်သား၊ မုချဧကန် အမှုန်ပမာဏမျှသေးသော (မုန်ညင်းစေ့ခန့်မျှရှိသည့် အကောင်းအဆိုး အပြုအမူအကြောင်း) အရာတစ်စုံတစ်ခုသည် ကျောက်ဆောင်ကျောက်တုံး တစ်ခုခု၌ဖြစ်စေ၊ မိုးကောင်းကင်များ၌ ဖြစ်စေ၊ မြေကမ္ဘာအတွင်း၌ဖြစ်စေ၊ (ရှိနေလျှင်) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ယင်းနှင့်စပ်လျဉ်း၍ (အရှင့်ရှေ့တော်မှောက် ရောက်စေတော်မူလျက်) အစားပေးတော်မူမည် ဖြစ်၏။ ဧကန်ပင်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အနုစိတ်အသေး စိတ်ရှုထောင့်စုံကို နက်နဲသိမ်မွေ့စွာ ကိုင်တွယ်ဖြေရှင်းတော်မူသောအရှင် အရာခပ်သိမ်းတို့၏သတင်းအချက်အ လက်အသေးစိတ်နှင့်စပ်လျဉ်း၍ သတင်းရနေတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
يَا بُنَيَّ أَقِمِ الصَّلَاةَ وَأْمُرْ بِالْمَعْرُوفِ وَانْهَ عَنِ الْمُنكَرِ وَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا أَصَابَكَ ۖ إِنَّ ذَٰلِكَ مِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ (17) အို၊ ချစ်သား၊ ဆွလာသ်ဝတ်ပြုမှုကို (ယင်း၏စည်းမျဉ်းနှင့်အညီ မြဲမြံစွာ ဆောက်တည်လော့။ ထို့ပြင် ဝတ်ပြုမှုကို ဆောက်တည်လော့။ ထို့ပြင် တရားတော်နှင့်အညီ ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သော ကောင်းမှုကုသိုလ်များနှင့်စပ်လျဉ်း၍ အားပေးအား မြှောက်ပြုလျက် အမိန့်ပေး ညွှန်ကြားပြီး (စက်ဆုပ်ရွံရှာဖွယ်ကောင်းသည့် ဖီဆန် ငြင်းပယ်မှုနှင့်) မကောင်းမှုအကုသိုလ်တို့မှ တားမြစ်ပိတ်ပင်လော့။ (အရှင့်လမ်းစဉ်တော်နှင်ညီ ဘဝဆောက် တည်ရာစဉ်) ကြုံတွေ့သမျှ ဘေးဒုက္ခအခက်အခဲများအပေါ် ဇွဲ၊ လုံ့လ၊ ဝီရိယဖြင့် ခန္တီသည်းခံကြံ့ခိုင်မှု မြဲမြံလော့။ မုချဧကန်၊ ထိုသို့ပြုမူခြင်းသည် (အရေးကိစ္စများကို ဖြေရှင်းရာ၌ အရှင့်လမ်းညွှန်ချက်နှင့်အညီ) သစ္စာမြဲမြံစွာ ဆုံးဖြတ်ဆောင်ရွက်စေသောအရာပင်တည်း။ |
وَلَا تُصَعِّرْ خَدَّكَ لِلنَّاسِ وَلَا تَمْشِ فِي الْأَرْضِ مَرَحًا ۖ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُورٍ (18) ထို့ပြင် (အို၊ ချစ်သား) လူတို့အတွက် သင့်အမူအရာကို အထင်အမြင်သေး၊ ကဲ့ရဲ့သည့်သဘောဖြင့် မာနမထားလေနှင့်။ မြေကမ္ဘာဝယ် မောက်မာ၍ ဆောင့်ကြွားကြွား လှုပ်ရှားလျှောက်လှမ်းခြင်း မပြုလေနှင့်။ ဧကန်အမှန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ကိုယ့်ကိုယ်ကို အထင်ကြီးဘဝင်မြင့်သူ ကြွားဝါသူဟူသမျှကို နှစ်သက်တော်မမူချေ။ |
وَاقْصِدْ فِي مَشْيِكَ وَاغْضُضْ مِن صَوْتِكَ ۚ إِنَّ أَنكَرَ الْأَصْوَاتِ لَصَوْتُ الْحَمِيرِ (19) ထို့ပြင် ခြေလှမ်းနှင့်ဟန်အမူအရာ၌ အစွန်းမရောက်စေဘဲ အသင့်အတင့် အလယ်အလတ်ဖြစ်စေလော့။ ပြောဆိုဆက်ဆံသံကိုလည်း ထိန်းချုပ်နှိမ့်ချလော့။ ဧကန်ပင်၊ မနှစ်မြို့ဖွယ်ရာနှင့်လေသံ အတင်းမာဆုံးသောအသံသည်ကား မြည်းသတ္တဝါတို့၏အသံပင် မုချ ဖြစ်ပေ၏။ |
أَلَمْ تَرَوْا أَنَّ اللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَأَسْبَغَ عَلَيْكُمْ نِعَمَهُ ظَاهِرَةً وَبَاطِنَةً ۗ وَمِنَ النَّاسِ مَن يُجَادِلُ فِي اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَلَا هُدًى وَلَا كِتَابٍ مُّنِيرٍ (20) ဧကန်ပင်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် မိုးကောင်းကင်များနှင့်မြေကမ္ဘာ၌ရှိသောအရာဟူသမျှကို သင်တို့အတွက် အလုပ်အကျွေးပြုသောအရာများ (အသုံးဝင်သော ဩဇာခံများအဖြစ်) ဖြစ်စေတော်မူကြောင်းကိုလည်းကောင်း၊ အထင်အရှားဖြစ်သော (ရုပ်ပိုင်းဆိုင်) မထင်မရှားဖြစ်သော (နာမ်ပိုင်းဆိုင်ရာ ရိက္ခာအထောက် အပံ့များနှင့်လမ်းညွှန်တော် အစရှိသော) ကျေးဇူးတော်များကို ရက်ရက်ရောရော ဖောဖောသီသီ ချီးမြှင့်တော်မူထားသည်ကိုလည်းကောင်း၊ လူသားတို့အနက် အချို့မှာမူကား မည်သည့် စစ်မှန်သော အသိပညာ၊ သက်သေအထောက်အထားမရှိရုံသာမက လမ်းညွှန်တော်နှင့်ဉာဏ်အလင်းရစေသော မည်သည့်ကျမ်းတော်ကိုမျှ မပိုင်ဆိုင် ဘဲလျှက် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်ပတ်သက်၍ အငြင်းအခုံ ပြုလုပ်နေကြသည်ကိုလည်းကောင်း၊ သင်တို့ မတွေ့ မမြင် မသုံးသပ်မိလေသလော။ |
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اتَّبِعُوا مَا أَنزَلَ اللَّهُ قَالُوا بَلْ نَتَّبِعُ مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ آبَاءَنَا ۚ أَوَلَوْ كَانَ الشَّيْطَانُ يَدْعُوهُمْ إِلَىٰ عَذَابِ السَّعِيرِ (21) သူတို့အား “အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် ထုတ်ပြန်ချမှတ်ပေးအပ်ရာကို လိုက်နာကြလော့။” ဟု အပြောခံရသည့်အခါတိုင်း အမှန်မှာ စေတန်မကောင်းဆိုးဝါးသည် သူတို့အား ချစ်ချစ်တောက်ပူလောင်စေမည့် ငရဲဘုံ ၏ပြစ်ဒဏ်ဘက်သို့သာ ဖိတ်ခေါ်လျက်ရှိသော်ငြားလည်း “(သူတို့က ကျွန်ုပ်တို့ မလိုက်နာနိုင်ပါ။) ကျွန်ုပ်တို့၏ဖခင်များ (ဖြစ်သောဘိုး၊ ဘေး၊ ဘီ၊ ဘင်များက ပူဇော်ပသ၊ ရှိခိုးကန်တော့၊ ဆည်းကပ်ကိုးကွယ်ကြသည့် မိရိုးဖလာလမ်းစဉ်) ၌ တွေ့ခဲ့ရသည့်အတိုင်းသာ လိုက်နာကြပါမည်။” ဟု ဖြေဆိုခဲ့ကြသည်။ |
۞ وَمَن يُسْلِمْ وَجْهَهُ إِلَى اللَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَىٰ ۗ وَإِلَى اللَّهِ عَاقِبَةُ الْأُمُورِ (22) စင်စစ်သော်ကား မည်သူမဆို သူ့မျက်နှာကို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ဘက်ဦးတည်ရှေ့ရှုလျက် အရှင့်ကျေ နပ်နှစ်မြို့မှုအတွက် သူ့ကိုယ်စိတ်နှလုံးကို အရှင့်ထံ နာခံအပ်နှင်းလျှင် ထိုသူသည် မုဟ်စန် (ခေါ် လုပ်ရပ် ဟူသမျှကိုအရှင်မြတ်က အကြွင်းမဲ့ မြင်နေတော်မူကြောင်း သိနားလည်၍ အရာရာအား အရှင့်ကို သိစိတ်ဖြင့် အကောင်းဆုံးဖြစ်အောင် ပြမူကျင့်ကြံသူ) ဖြစ်၍ သူသည် (ဘဝတက်လမ်းမှ ပြုတ်မကျရအောင်) အလွန်ခိုင် မြဲပြီး စိတ်ချရသည့်အပြင် မည်သည့်အခါမျှ ကျိုးပျက်မည်လည်းမဟုတ်သော လက်ကိုင်ကို ဆုပ်ကိုင်ထားခဲ့လေပြီ။ အမှန်သော်ကား စီမံချက်အရေးကိစ္စ (အလုံးစုံ) တို့၏ နောက်ဆုံးအကျိုးရလဒ်သည် (အရှင့်နိယာ မတရားနှင့်အညီ) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံတော်၌သာ ရှိ၏။ |
وَمَن كَفَرَ فَلَا يَحْزُنكَ كُفْرُهُ ۚ إِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ فَنُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ (23) သို့ရာတွင် မည်သူမဆို မယုံကြည်သွေဖည်ငြင်းပယ်လျှင်၊ သူ၏မယုံကြည်ဖီဆန်ငြင်းပယ်မှုသည် အသင့်အား ဝမ်းနည်းပူဆွေးခြင်း မဖြစ်စေနှင့်။ သူတို့အားလုံးသည် သူတို့ ပြုမူကျင့်ကြံသမျှနှင့်စပ်လျဉ်း၍ ငါအရှင်မြတ်က သူတို့အား (စစ်ဆေးမေးမြန်းတော်မူမည်ဖြစ်ကြောင်းကို) သတင်းပေးသိနားလည်စေတော်မူမည် ဖြစ်သောကြောင့် ငါအရှင်မြတ်ထံတော်သို့သာလျှင် ပြန်လှည့်ခြင်း ခံကြရပေမည်။ ဧကန်ပင်၊ အလ္လဟ်အရှင်မြတ်သည် (လူသားတို့၏) စိတ်နှလုံးအတွင်း ကိန်းအောင်းလျက်ရှိသည်တို့နှင့်ပတ်သက်၍ အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
نُمَتِّعُهُمْ قَلِيلًا ثُمَّ نَضْطَرُّهُمْ إِلَىٰ عَذَابٍ غَلِيظٍ (24) ငါအရှင်မြတ်သည် သူတို့အား (ဆက်လက်၍) လောကီအကျိုးခံစားခွင့်များနှင့်ရပိုင်ခွင့်များကို ခေတ္တ ယာယီ၊ အနည်းငယ်မျှသာ၊ ခံစားခွင့်ပေးတော်မူပြီးနောက် ငါအရှင်မြတ်သည် သူတို့အား ပြင်းထန်စူးနစ်သော ပြစ်ဒဏ်သို့ အတင်းအကျပ်မောင်းနှင် ပို့ဆောင်တော်မူလိမ့်မည်။ |
وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ ۚ قُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ (25) အကယ်၍ အသင် (တမန်တော်) သည် သူတို့အား “မိုးကောင်းကင်များနှင့်ကမ္ဘာဂြိုဟ်ကို မည်သူက ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ဖွံ့ဖြိုးပျိုးထောင်စေတော်မူသနည်း။'' ဟု မေးမြန်းလျှင် သူတို့က ''အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ပင် ဖြစ်၏။” ဟု ဧကန်မလွဲ ပြောဆိုကြပေမည်။ (အို၊ ရစူလ်တမန်တော် သူတို့အား “ချီးမွမ်းမှုနှင့်ကျေး ဇူးတင်မှုဟူသမျှသည် (ချီးမွမ်းဖွယ်ရာနှင့်ကျေးဇူးတင်ဖွယ်ရာကောင်းသော အရာဟူသမျှကို ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည် စေတော်မူသော) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သာလျှင် ထိုက်တန်တော်မူသော်လည်း (လူသား) အများစုမှာမူ (ဆင်ခြင် တုံတရားသုံး၍) တွေးခေါ်ဆင်ခြင်သုံးသပ်ကြသည် မဟုတ်ပေ။” ဟု ဟောပြောလော့။ |
لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ (26) မိုးကောင်းကင်များနှင့်မြေကမ္ဘာ၌ ရှိသမျှတို့သည် (အရှင်မြတ်က ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူသောအရာများဖြစ်ပြီး အရှင့်နိယာမတရားများနှင့်အညီ အသုံးချရသော) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က ပိုင်ဆိုင်တော်မူသည့်အရာချည်းသာ ဖြစ်၏။ ဧကန်ပင်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် လိုလားတောင့်တခြင်း ကင်းမဲ့တော်မူ၍ ကုံလုံပြည့်စုံသောအရှင်၊ အလွန်တရာ ချီးမွမ်းခြင်းခံထိုက်တော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
وَلَوْ أَنَّمَا فِي الْأَرْضِ مِن شَجَرَةٍ أَقْلَامٌ وَالْبَحْرُ يَمُدُّهُ مِن بَعْدِهِ سَبْعَةُ أَبْحُرٍ مَّا نَفِدَتْ كَلِمَاتُ اللَّهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ (27) စင်စစ်သော်ကား၊ အကယ်၍ မြေကမ္ဘာ၌ ရှိသမျှသော သစ်ပင်ပေါက်ပင်များအား ကလောင်များဖြစ်စေ၍ (မြေကမ္ဘာ၌ရှိသော) ပင်လယ်သမုဒ္ဒရာအား ယင်းအပြင် နောက်ထပ် ပင်လယ်သမုဒ္ဒရာ ခုနှစ်ဆက်ကို ထပ်ဖြည့်တိုးစေလျှက် (မင်များဖြစ်စေပြီးလျှင်) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ (အမိန့်တော်များ လက်ရာတော်များ၊ ဂုဏ်တော်၊ နာမတော်များ၊ အရှင်မြတ်ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်တော်မူသော သက်ရှိသက်မဲ့များနှင့်အ ကြောင်းအရာများ ဆိုင်ရာအရှင့်) မုက္ခပါဌ်တော်များကို (ရေးသားလိုလျှင် ထိုပင်လယ်သမုဒ္ဒရာအားလုံးသည်ပင်လျှင်) ခန်းခြောက် ကုန်ခန်းသွားလိမ့်မည်။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် လူသားတို့အား ဂုဏ်ဩဇာများ ချီးမြှင့်တော်မူသကဲ့သို့ အားလုံးအပေါ်လည်း အရှင့်ဘုန်းတန်ခိုးဖြင့် နိုင်နင်းလွှမ်းမိုးတော်မူသောအရှင်၊ အမြော်အမြင်နှင့်ပြည့်စုံတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
مَّا خَلْقُكُمْ وَلَا بَعْثُكُمْ إِلَّا كَنَفْسٍ وَاحِدَةٍ ۗ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ (28) တစ်ခုတည်းသော နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ် အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ) သကဲ့သို့မှအပ သင်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူခြင်းနှင့် (သေပြီးနောက်တစ်ဖန်) ရှင်ပြန်ထစေတော်မူခြင်း မဟုတ်ပေ။ ဧကန်မုချ၊ အရှင်မြတ်သည် အရာခပ်သိမ်းတို့၏အသံအလုံးစုံကို အကြွင်းမဲ့ ကြားနေတော်မူသောအရှင်၊ အရာခပ်သိမ်းတို့ကို မြင်နေတော်မူသော အရှင်မြတ်ပင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَيُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ كُلٌّ يَجْرِي إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى وَأَنَّ اللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ (29) ဧကန်ပင်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ညကို နေ့ထဲသို့ တိုးဝင်ဖြတ်စေတော်မူ (၍ နေ့အဖြစ်ပြောင်းလဲစေတော်မူပြီး) နေ့ကိုညထဲသို့ တိုးဝင်စေတော်မူ (လျက် ညအဖြစ်ပြောင်းလဲစေတော်မူ) ကြောင်းကိုလည်းကောင်း၊ နေနှင့်လကို သင်တို့အတွက် အလုပ်အကျွေးပြုသောအရာများ (အသုံးဝင်သော ဩဇာခံများအဖြစ်) ဖြစ်စေတော်မူကြောင်းကိုလည်းကောင်း၊ အရာရာတိုင်းကို ယင်းတည်ရှိရာ နေရာနှင့်အချိန်ကာလအတိုင်းအတာတစ်ခုအတွက် အမည်နာမအမျိုးမျိုးဖြင့် မှည့်ခေါ်စရာအဖြစ် သတ်မှတ်ပြဋ္ဌာန်းတော်မူကြောင်းကိုလည်းကောင်း၊ သင်တို့ မတွေ့မမြင် မသုံးသပ်မိလေသလော။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အ ရှင်မြတ်သည် သင်တို့ ပြုမူဆောင်ရွက်သမျှကို အကြွင်းမဲ့ မြင်နေတော်မူ၏။ |
ذَٰلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدْعُونَ مِن دُونِهِ الْبَاطِلُ وَأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ (30) ထိုကဲ့သို့ဖြစ်တည်စေတော်မူခြင်းသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည်သာလျှင် (သက်ရှိသက်မဲ့ အားလုံးကို အရှင့်စည်းမျဉ်းနိယာမတော်နှင့်အညီ ဖြစ်တည်စေတော်မူသော အမြဲထာဝရ တည်ရှိနေတော်မူသည့်အရှင်မြတ်) ပရမတ္တသစ္စာဖြစ်တော်မူပြီး အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်မှအပ (အခြား မည်သည့်သက်ရှိ သက်မဲ့ကိုပင်ဖြစ်စေ ယုံကြည်ကိုးကွယ်ရာအဖြစ် မှတ်ယူပြီး ယင်းတို့ထံ) ဟစ်ခေါ် ဆုတောင်းပန်ကြားလျှင် ယင်းတို့အားလုံးသည် မိစ္ဆာဒိဌိ ပင်ဖြစ်ကြ၏။ ဧကန်ပင်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည်သာ အလွန်မြင့်မြတ်တော်မူသောအရှင်၊ အလွန်ကြီးကဲဆုံးဖြစ်တော်မူသောအရှင်၊ ဖြစ်တော်မူ၏။ |
أَلَمْ تَرَ أَنَّ الْفُلْكَ تَجْرِي فِي الْبَحْرِ بِنِعْمَتِ اللَّهِ لِيُرِيَكُم مِّنْ آيَاتِهِ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ (31) အရှင်မြတ်၏အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များအနက်မှ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ကျေးဇူးတော်များဖြင့် ဂုဏ်သိက္ခာပေးတော်မူခြင်းနှင့်စပ်လျဉ်း၍ သင်တို့ သိမြင်နိုင်ကြရန်အလို့ငှာ ရွက်လှေသင်္ဘောစသော ရေကြောင်းသွာလာရေးဆိုင်ရာ ရေယာဉ်များကို အရှင့်အမိန့်တော်နိယာမတရားဖြင့် ပင်လယ်သမုဒ္ဒရာ၌ ခုတ် မောင်း၍ ခရီးသွားလာရန် အသုံးပြုနိုင်သောအရာများဖြစ်စေတော်မူကြောင်းကို သင်တို့ မတွေ့မမြင် မသုံးသပ်မိ လေသလော။ ဧကန်မလွဲ၊ ထို (သို့စီမံဖြစ်ပေါ်စေတော်မူခြင်း) ၌ ခန္တီသည်း ခံကြံ့ခိုင်မှုမြဲမြံသူတိုင်းနှင့်ကျေးဇူး သိတတ်သူတိုင်းအတွက် အမှန်ပင် အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များ ရှိနေ၏။ |
وَإِذَا غَشِيَهُم مَّوْجٌ كَالظُّلَلِ دَعَوُا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ فَلَمَّا نَجَّاهُمْ إِلَى الْبَرِّ فَمِنْهُم مُّقْتَصِدٌ ۚ وَمَا يَجْحَدُ بِآيَاتِنَا إِلَّا كُلُّ خَتَّارٍ كَفُورٍ (32) လှိုင်းလုံကြီးသည် သူတို့အား မျက်နှာကြက်အမိုးပမာ အမှောင်ထုဖုံးအုပ်လျက် လွှမ်းမိုးသောအခါ ဒီန် (ခေါ် လူသားတို့အတွက် ရုပ်နာမ်ဆိုင်ရာ ပြုမူကျင့်ကြံစရာများပါဝင်သည့် ဘဝတည်ဆောက်ရေးလမ်းစဉ်) ကို ထိုအရှင်မြတ်၏ကျေနပ်နှစ်မြို့မှုအတွက်သာ အဓိက ဖြစ်စေလျက် စိတ်ရင်းစေတနာဖြူစင်သူအဖြစ် အလ္လဟ်အရှင်မြတ်ကို ဟစ်ခေါ် တသလျက် ဆုတောင်းပန်ကြားကြ၏။ သို့ရာတွင် ထိုအရှင်မြတ် သည် သူတို့အား (ထိုအဖြစ် ဆိုးမှ) ကယ်တင်၍ ကုန်းပေါ်သို့ (ဘေးကင်းလုံခြုံစွာ) ရောက်ရှိစေတော်မူသောအခါ သူတို့အနက်အချို့သည် (ယုံကြည်မှုနှင့်မယုံကြည်မှုအနက် မည်သည့်အရာပင် ဟက်ဟက် ပက်ပက် ယိမ်းယိုင်းသွားခြင်းမရှိဘဲ) အလယ်အလတ်ကိုသာ လိုက်နာကြ၏။ စင်စစ်သော်ကား သစ္စာဖောက်တိုင်းနှင့်ကျေးဇူးကန်းသူတိုင်းမှအပ ငါအရှင်မြတ် ၏အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များနှင့်စပ်လျဉ်း၍ ဆန့်ကျင်ငြင်းပယ်ကြမည် မဟုတ်ပေ။ |
يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ وَاخْشَوْا يَوْمًا لَّا يَجْزِي وَالِدٌ عَن وَلَدِهِ وَلَا مَوْلُودٌ هُوَ جَازٍ عَن وَالِدِهِ شَيْئًا ۚ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ ۖ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِاللَّهِ الْغَرُورُ (33) အို၊ လူသားအပေါင်းတို့၊ သင်တို့သည် သင်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်ကို စိုးရွံ့ထိတ်လန့် (၍ အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာကျင့်သုံး) ကြလော့။ မည်သည့် ဖခင်တစ်ဦးတစ်ယောက်မျှပင် သူ့သားအတွက် အသုံးမဝင်သည့်အပြင်၊ မည်သည့် သားတစ်ဦးတစ်ယောက်သည်လည်း သူ့ဖခင်အတွက် လုံးဝ အသုံးဝင်မည် မဟုတ်သော ထို (တမလွန် တရားစီရင်မည့်) နေ့ကို ကြောက်ရွံ့ကြလော့။ ဧကန်စင်စစ်၊ (တမလွန်ဘဝနှင့်စပ်လျဉ်းသော) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ကတိတော်သည် ပရမတ္တသစ္စာ ဖြစ်တော်မူ၏။ သို့ဖြစ်ပေရာ လော ကီဘဝသက်တမ်းက သင်တို့အား မလှည့်စားမိစေနှင့်။ ထိုနည်းတူစွာ၊ မည်သည့်လှည့်စားသူ (အထူးသဖြင့် စေတန်မကောင်းဆိုးဝါး) ကိုမျှ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်ပတ်သက်၍ သင်တို့ (၏အတွေးအမြင်နှင့်သဘောထားတို့) အား လှည့်ဖြားစေရန် ခွင့်မပြုလေနှင့်။ |
إِنَّ اللَّهَ عِندَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ الْغَيْثَ وَيَعْلَمُ مَا فِي الْأَرْحَامِ ۖ وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ مَّاذَا تَكْسِبُ غَدًا ۖ وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ بِأَيِّ أَرْضٍ تَمُوتُ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ (34) ဧကန်မလွဲ၊ ရှင်ပြန်ထမည့်အချိန်နာရီ (မည်သည့်အချိန်တွင် ရောက်လာမည်) ကို သိခြင်းသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံတော်၌သာ ရှိ၏။ ထို့ပြင် ထိုအရှင်မြတ်သည်သာလျှင် မိုးရေကို ရွာသွန်းစေ၍ ချပေးတော်မူသည့်အပြင် (မိခင်များ၏) သားအိမ်များ၌ မည်သည့်အရာရှိသည်ကိုလည်း သိနေတော်မူ၏။ စင်စစ်သော်ကား မည်သည့်နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) မျှ မနက်ဖြန်တွင် မည်သည့်အရာအား ရိတ်သိမ်း၍ ရှာမှီးဆည်းပူးရမည်ကို မသိနိုင်ပေ။ ထိုနည်းတူစွာ မည်သည့် နဖ်စ်ကမျှ မည်သည့်နယ်မြေ (အရပ်ဒေသ) ၌ သေဆုံးမည်ကိုလည်း မသိနိုင်ပေ။ မလွဲဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သာလျှင် အရာခပ်သိမ်းတို့ကို အကြွင်းမဲ့ သိတော်မူသောအရှင်၊ အရာခပ်သိမ်းတို့၏သတင်းအချက်အလက်အသေးစိတ်နှင့်စပ်လျဉ်း၍ သတင်းရနေတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |