×

သို့ဖြစ်ရာ ထို (တမလွန်တရားစီရင်မည့်) နေ့တွင် မည်သည့် နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေး တော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ 36:54 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Ya-Sin ⮕ (36:54) ayat 54 in Burmese

36:54 Surah Ya-Sin ayat 54 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Ya-Sin ayat 54 - يسٓ - Page - Juz 23

﴿فَٱلۡيَوۡمَ لَا تُظۡلَمُ نَفۡسٞ شَيۡـٔٗا وَلَا تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[يسٓ: 54]

သို့ဖြစ်ရာ ထို (တမလွန်တရားစီရင်မည့်) နေ့တွင် မည်သည့် နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေး တော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်း မျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သောစိတ် ဝိဉာဉ်) မျှ အနည်းငယ် စိုးစဉ်းမျှပင် မတရားအရေးယူခြင်းခံရမည်မဟုတ်ပေ။ သို့ရာတွင် သင်တို့က (လောကီ ဘဝသက်တမ်း၌) ပြုမူကျင့်ကြံခဲ့သမျှနှင့်အညီမူ အကျိုးဆက်များကို ချီးမြှင့်ခြင်းနှင့်ပေးဆပ်စေခြင်း ခံကြရရန်သာ ရှိလိမ့် မည်။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فاليوم لا تظلم نفس شيئا ولا تجزون إلا ما كنتم تعملون, باللغة البورمية

﴿فاليوم لا تظلم نفس شيئا ولا تجزون إلا ما كنتم تعملون﴾ [يسٓ: 54]

Ba Sein
၅၄။ ထို့အပြင်ထိုနေ့တော်ကြီး၌ မည်သည့်ဝိညာဉ်ကိုမျှ မတရားခံစားစေမည်မဟုတ်ချေ၊ သင်တို့အား မိမိတို့ပြုကျင့် ခဲ့သောကောင်းကျိုးဆိုးပြစ်များအလျောက်သာလျှင် ပြန်ပေးလတ့ံ။
Ghazi Mohammad Hashim
သို့ဖြစ်ပေရာ ယနေ့သော်ကား မည်သူတစ်ဦးတစ်ယောက်မျှပင် အနည်းငယ် စိုးစဉ်းမျှပင် မတရားပြုမူခြင်းကို ခံရမည်မဟုတ်ပေ။ ထိုမှတစ်ပါး အသင်တို့သည် မိမိတို့ကျင့်မူခဲ့ကြသော အမှုကိစ္စတို့၏ အစားပေးခြင်းကိုသာလျှင် ခံကြရကုန်အံ့သတည်း။
Hashim Tin Myint
ယ‌နေ့မူ မည်သူမျှ အနည်းငယ်မျှ မတရားပြုလုပ်ခြင်းခံရမည် မဟုတ်‌ပေ။ ထို့ပြင် အသင်တို့သည် အသင်တို့ပြုလုပ်ခဲ့ကြ‌သော လုပ်ရပ်များကိုပင် အစား‌ပေးခြင်း ခံရမည်ဖြစ်သည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek