Quran with French translation - Surah Ya-Sin ayat 54 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿فَٱلۡيَوۡمَ لَا تُظۡلَمُ نَفۡسٞ شَيۡـٔٗا وَلَا تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[يسٓ: 54]
﴿فاليوم لا تظلم نفس شيئا ولا تجزون إلا ما كنتم تعملون﴾ [يسٓ: 54]
Islamic Foundation Ce jour-la, aucune ame ne sera en rien lesee. Et vous ne serez retribues que pour ce que vous faisiez |
Islamic Foundation Ce jour-là, aucune âme ne sera en rien lésée. Et vous ne serez rétribués que pour ce que vous faisiez |
Muhammad Hameedullah Ce jour-la, aucune ame ne sera lesee en rien. Et vous ne serez retribues que selon ce que vous faisiez |
Muhammad Hamidullah Ce jour-la, aucune ame ne sera lesee en rien. Et vous ne serez retribues que selon ce que vous faisiez |
Muhammad Hamidullah Ce jour-là, aucune âme ne sera lésée en rien. Et vous ne serez rétribués que selon ce que vous faisiez |
Rashid Maash Ce Jour-la, nul ne sera lese en rien. Vous ne recevrez que la retribution meritee de vos œuvres |
Rashid Maash Ce Jour-là, nul ne sera lésé en rien. Vous ne recevrez que la rétribution méritée de vos œuvres |
Shahnaz Saidi Benbetka Ce Jour-la, aucune ame ne subira d’injustice, et vous ne serez retribues que selon les œuvres que vous aurez accomplies (durant votre existence) |
Shahnaz Saidi Benbetka Ce Jour-là, aucune âme ne subira d’injustice, et vous ne serez rétribués que selon les œuvres que vous aurez accomplies (durant votre existence) |