Quran with Burmese translation - Surah sad ayat 27 - صٓ - Page - Juz 23
﴿وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَآءَ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا بَٰطِلٗاۚ ذَٰلِكَ ظَنُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنَ ٱلنَّارِ ﴾
[صٓ: 27]
﴿وما خلقنا السماء والأرض وما بينهما باطلا ذلك ظن الذين كفروا فويل﴾ [صٓ: 27]
Ba Sein ၂၇။ တဖန်ငါသည် ကမ္ဘာမြေပြင်မိုးကောင်းကင်နှင့်တကွ ေျကာင်းကင်မိုးမြေအကြားခပ်သိမ်းကုန်သောဝထ္ထုများကို အချည်းနှီးအကျိုးမဲ့ဖန်ဆင်းတော်မူသည်မဟုတ်ချေ၊ မယုံကြည်သူမိစ္ဆာမိုက်တို့က ယင်းသို့ဖန်ဆင်းတော်မူသည် ဟု ထင်မှတ်ကြ၏၊ သို့ဖြစ်၍ မိစ္ဆာယုတ်တို့သည် ငရဲမီးတွင် ပျက်စီးဆုံးရှုံးရမည်သာတည်း။ |
Ghazi Mohammad Hashim စင်စစ်သော်ကား ငါအရှင်မြတ်သည် မိုးကောင်းကင်ကိုလည်းကောင်း၊ ပထဝီမြေကိုလည်းကောင်း၊ ယင်းမိုးကောင်းကင်နှင့် ပထဝီမြေနှစ်ခု၏အကြား၌ ရှိသည်တို့ကိုလည်းကောင်း၊ အချည်းနှီးအကြောင်းမဲ့ ဖန်ဆင်းတော်မူခဲ့သည် မဟုတ်ပေ။ ဤသည် (ဝါ) (အကြောင်းမဲ့ဟူ၍ယူဆခြင်းမှာ) "ကာဖိရ်"သွေဖည် ငြင်းပယ်သောသူတို့၌ ငရဲမီးဖြင့် ပျက်စီးခြင်းရှိပေသည်။ |
Hashim Tin Myint ထို့ပြင် ငါအရှင်မြတ်သည် မိုးကောင်းကင်များနှင့် မြေပထဝီအပြင် ထိုနှစ်ခုကြားတွင်ရှိသမျှကို အလဟဿ ဖန်ဆင်းတော်မူခဲ့သည် မဟုတ်ပေ။ ဤသည် ကာဖိရ်များ၏ ထင်မြင်ယူဆချက်ပင် ဖြစ်သည်။ သို့ဖြစ်ရာ ထိုကာဖိရ်များအတွက် ငရဲမီးထဲမှ ပျက်စီးမှုရှိသည်။ |