×

စင်စစ်သော်ကား ငါအရှင်မြတ်သည် မိုးကောင်းကင်များနှင့်မြေကမ္ဘာကိုလည်းကောင်း၊ ယင်းတို့နှစ်ခု ကြား၌ ရှိသည်တို့ကိုလည်းကောင်း၊ အချည်းနှီးအကြောင်းမဲ့ ရည်ရွယ်ချက်မဲ့ ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူခဲ့ သည်မဟုတ် (ဘဲ လူသားတို့၏လွတ်လပ်သော 38:27 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah sad ⮕ (38:27) ayat 27 in Burmese

38:27 Surah sad ayat 27 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah sad ayat 27 - صٓ - Page - Juz 23

﴿وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَآءَ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا بَٰطِلٗاۚ ذَٰلِكَ ظَنُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنَ ٱلنَّارِ ﴾
[صٓ: 27]

စင်စစ်သော်ကား ငါအရှင်မြတ်သည် မိုးကောင်းကင်များနှင့်မြေကမ္ဘာကိုလည်းကောင်း၊ ယင်းတို့နှစ်ခု ကြား၌ ရှိသည်တို့ကိုလည်းကောင်း၊ အချည်းနှီးအကြောင်းမဲ့ ရည်ရွယ်ချက်မဲ့ ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူခဲ့ သည်မဟုတ် (ဘဲ လူသားတို့၏လွတ်လပ်သော စိတ်ဆန္ဒနှင့်အညီ ပြုမူလုပ်ဆောင်ရာတွင် တွေးတောဆင်ခြင် နိုင်ရန်အတွက်သာ ဖြစ်၏)။ မယုံကြည်သူ (အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို သွေဖည်ငြင်းဆန်သူ) သူတို့သည် ထိုကဲ့သို့ ဖြစ်တည်စေတော်မူခြင်းကို အကြောင်းမဲ့ စိတ်ကြိုက် လွတ်လပ်စွာ သုံးဆောင်ရန် သဘာဝအလျှောက် ဖြစ်သည်ဟုသာ) ထင်မြင်ယူဆကြကြောင့် ထိုမယုံကြည်သူတို့အတွက် ငရဲမီးမှ ဒုက္ခလှလှတွေ့ကြုံစရာ ရှိလေ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما خلقنا السماء والأرض وما بينهما باطلا ذلك ظن الذين كفروا فويل, باللغة البورمية

﴿وما خلقنا السماء والأرض وما بينهما باطلا ذلك ظن الذين كفروا فويل﴾ [صٓ: 27]

Ba Sein
၂၇။ တဖန်ငါသည် ကမ္ဘာမြေပြင်မိုးကောင်းကင်နှင့်တကွ ေျကာင်းကင်မိုးမြေအကြားခပ်သိမ်းကုန်သောဝထ္ထုများကို အချည်းနှီးအကျိုးမဲ့ဖန်ဆင်းတော်မူသည်မဟုတ်ချေ၊ မယုံကြည်သူမိစ္ဆာမိုက်တို့က ယင်းသို့ဖန်ဆင်းတော်မူသည် ဟု ထင်မှတ်ကြ၏၊ သို့ဖြစ်၍ မိစ္ဆာယုတ်တို့သည် ငရဲမီးတွင် ပျက်စီးဆုံးရှုံးရမည်သာတည်း။
Ghazi Mohammad Hashim
စင်စစ်သော်ကား ငါအရှင်မြတ်သည် မိုးကောင်းကင်ကိုလည်းကောင်း၊ ပထဝီမြေကိုလည်းကောင်း၊ ယင်းမိုးကောင်းကင်နှင့် ပထဝီမြေနှစ်ခု၏အကြား၌ ရှိသည်တို့ကိုလည်းကောင်း၊ အချည်းနှီးအကြောင်းမဲ့ ဖန်ဆင်းတော်မူခဲ့သည် မဟုတ်ပေ။ ဤသည် (ဝါ) (အကြောင်းမဲ့ဟူ၍ယူဆခြင်းမှာ) "ကာဖိရ်"သွေဖည် ငြင်းပယ်သောသူတို့၌ ငရဲမီးဖြင့် ပျက်စီးခြင်းရှိပေသည်။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် ငါအရှင်မြတ်သည် မိုး‌ကောင်းကင်များနှင့် ‌မြေပထဝီအပြင် ထိုနှစ်ခုကြားတွင်ရှိသမျှကို အလဟဿ ဖန်ဆင်း‌တော်မူခဲ့သည် မဟုတ်‌ပေ။ ဤသည် ကာဖိရ်များ၏ ထင်မြင်ယူဆချက်ပင် ဖြစ်သည်။ သို့ဖြစ်ရာ ထိုကာဖိရ်များအတွက် ငရဲမီးထဲမှ ပျက်စီးမှုရှိသည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek