×

Nous n’avons pas créé le ciel et la terre et ce qui 38:27 French translation

Quran infoFrenchSurah sad ⮕ (38:27) ayat 27 in French

38:27 Surah sad ayat 27 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah sad ayat 27 - صٓ - Page - Juz 23

﴿وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَآءَ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا بَٰطِلٗاۚ ذَٰلِكَ ظَنُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنَ ٱلنَّارِ ﴾
[صٓ: 27]

Nous n’avons pas créé le ciel et la terre et ce qui existe entre eux en vain. C’est ce que pensent ceux qui ont mécru. Malheur à ceux qui ont mécru pour le feu [qui les attend]

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما خلقنا السماء والأرض وما بينهما باطلا ذلك ظن الذين كفروا فويل, باللغة الفرنسية

﴿وما خلقنا السماء والأرض وما بينهما باطلا ذلك ظن الذين كفروا فويل﴾ [صٓ: 27]

Islamic Foundation
Nous n’avons pas cree le ciel, la terre et ce qu’il y a entre eux en pure perte. C’est cependant ce que pensent les mecreants. Malheur a ceux qui ont mecru, car ils seront livres au Feu
Islamic Foundation
Nous n’avons pas créé le ciel, la terre et ce qu’il y a entre eux en pure perte. C’est cependant ce que pensent les mécréants. Malheur à ceux qui ont mécru, car ils seront livrés au Feu
Muhammad Hameedullah
Nous n’avons pas cree le ciel et la terre et ce qui existe entre eux en vain. C’est ce que pensent ceux qui ont mecru. Malheur a ceux qui ont mecru pour le feu [qui les attend]
Muhammad Hamidullah
Nous n'avons pas cree le ciel et la terre et ce qui existe entre eux en vain. C'est ce que pensent ceux qui ont mecru. Malheur a ceux qui ont mecru pour le feu [qui les attend]
Muhammad Hamidullah
Nous n'avons pas créé le ciel et la terre et ce qui existe entre eux en vain. C'est ce que pensent ceux qui ont mécru. Malheur à ceux qui ont mécru pour le feu [qui les attend]
Rashid Maash
Ce n’est pas en vain, comme le pensent les paiens, que Nous avons cree le ciel, la terre et ce qui se trouve entre eux. Malheur donc a ceux qui rejettent la foi ! Ils sont voues au feu de l’Enfer
Rashid Maash
Ce n’est pas en vain, comme le pensent les païens, que Nous avons créé le ciel, la terre et ce qui se trouve entre eux. Malheur donc à ceux qui rejettent la foi ! Ils sont voués au feu de l’Enfer
Shahnaz Saidi Benbetka
Nous n’avons pas cree les Cieux, la Terre et les espaces compris entre eux en vain. C’est ce que pensent ceux qui denient. Malheur donc a ceux qui denient pour l’Enfer qui les attend
Shahnaz Saidi Benbetka
Nous n’avons pas créé les Cieux, la Terre et les espaces compris entre eux en vain. C’est ce que pensent ceux qui dénient. Malheur donc à ceux qui dénient pour l’Enfer qui les attend
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek