×

ဧကန်ပင်၊ အယောင်ဆောင်သီလကြောင်တို့သည် ငရဲဘုံ၏အနက်ရှိုင်းဆုံးနှင့်အနိမ့်ကျဆုံး၌သာ ရှိကြမည် ဖြစ်၍ သူတို့အတွက် (ငရဲမီးထဲမှ ကယ်ထုတ်နိုင်မည့်) မည်သည့် ကူညီသူကိုမျှ မည်သည့်အခါမျှ အလျှင်း 4:145 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah An-Nisa’ ⮕ (4:145) ayat 145 in Burmese

4:145 Surah An-Nisa’ ayat 145 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah An-Nisa’ ayat 145 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿إِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ فِي ٱلدَّرۡكِ ٱلۡأَسۡفَلِ مِنَ ٱلنَّارِ وَلَن تَجِدَ لَهُمۡ نَصِيرًا ﴾
[النِّسَاء: 145]

ဧကန်ပင်၊ အယောင်ဆောင်သီလကြောင်တို့သည် ငရဲဘုံ၏အနက်ရှိုင်းဆုံးနှင့်အနိမ့်ကျဆုံး၌သာ ရှိကြမည် ဖြစ်၍ သူတို့အတွက် (ငရဲမီးထဲမှ ကယ်ထုတ်နိုင်မည့်) မည်သည့် ကူညီသူကိုမျှ မည်သည့်အခါမျှ အလျှင်း ရှာတွေ့မည် မဟုတ်ပေ။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن المنافقين في الدرك الأسفل من النار ولن تجد لهم نصيرا, باللغة البورمية

﴿إن المنافقين في الدرك الأسفل من النار ولن تجد لهم نصيرا﴾ [النِّسَاء: 145]

Ba Sein
၁၄၅။ မှတ်သားကြလော့။ ယုံကြည်ဟန်ဆောင်သောသူတို့သည် ငရဲမီးအောက်ဆုံးလွှာတွင် ခံစားကြရမည်။ သင်သည် သူတို့အတွက် ကူညီသူရှာတွေ့မည်မဟုတ်ပေ။
Ghazi Mohammad Hashim
ဧကန်အမှန် ‘မုနာဖစ်က်’ အယောင်ဆောင် မွတ်စ်လင်မ်တို့သည် ငရဲဘုံ၏အောက်ဆုံးအထပ်၌ ရှိကြလတ္တံ့။ ၎င်းပြင် အသင်သည် ထိုသူတို့အဖို့ ကူညီစောင်မမည့်သူဟူ၍လည်း တစ်ဦးတစ်ယောက်ကိုမျှ တွေ့ရှိရမည်မဟုတ်ပေ။
Hashim Tin Myint
အမှန်စင်စစ် မုနာဖိက်အ‌ယောင်‌ဆောင်မွတ်စ်လင်မ်များသည် ငရဲဘုံ၏‌အောက်ဆုံးထပ်တွင် ရှိကြမည်။* ထို့ပြင် အသင်သည် သူတို့အတွက် ကူညီမည့်သူ တစ်စုံတစ်ဦးကိုမျှ ‌တွေ့ရမည်မဟုတ်‌ပေ။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek