×

မုချဧကန်၊ အမှန်တရားကို မယုံကြည်သူ (နှင့်ဖီဆန်ငြင်းပယ်သူ) တို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်အရှင့်ရစူလ်တမန်တော်များကို ငြင်းပယ်ကြပြီး အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်အရှင့်ရစူလ်တမန်တော်များကြားတွင် (အရှင့်ဂုဏ်တော်ကို တမန်တော်၏ဂုဏ်တော်အဖြစ် အလွဲသုံးစားပြု၍လည်းကောင်း၊ အရှင့်ဂုဏ်တော်နှင့်မကိုက်ညီသော 4:150 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah An-Nisa’ ⮕ (4:150) ayat 150 in Burmese

4:150 Surah An-Nisa’ ayat 150 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah An-Nisa’ ayat 150 - النِّسَاء - Page - Juz 6

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡفُرُونَ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَيُرِيدُونَ أَن يُفَرِّقُواْ بَيۡنَ ٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَيَقُولُونَ نُؤۡمِنُ بِبَعۡضٖ وَنَكۡفُرُ بِبَعۡضٖ وَيُرِيدُونَ أَن يَتَّخِذُواْ بَيۡنَ ذَٰلِكَ سَبِيلًا ﴾
[النِّسَاء: 150]

မုချဧကန်၊ အမှန်တရားကို မယုံကြည်သူ (နှင့်ဖီဆန်ငြင်းပယ်သူ) တို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်အရှင့်ရစူလ်တမန်တော်များကို ငြင်းပယ်ကြပြီး အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်အရှင့်ရစူလ်တမန်တော်များကြားတွင် (အရှင့်ဂုဏ်တော်ကို တမန်တော်၏ဂုဏ်တော်အဖြစ် အလွဲသုံးစားပြု၍လည်းကောင်း၊ အရှင့်ဂုဏ်တော်နှင့်မကိုက်ညီသော အဆိုအမိန့်များ ဖန်တီး၍လည်းကောင်း၊ တမန်တော်များနှင့်တမန်တော်မြတ်က လက်တွေ့လုပ်ဆောင် ပြခဲ့သည်ကို ငြင်းပယ်၍လည်းကောင်း) ခွဲခြားစေရန် ဆန္ဒရှိကြပြီး (လူတို့အား) “ကျွန်ုပ်တို့သည် (အရှင်မြတ်နှင့်အရှင့်တမန်တော်၏အမိန့်ညွှန်ကြားချက်များအနက်) အချို့ကို ယုံကြည်လက်ခံ၍ အချို့ကို မယုံကြည်ငြင်း ပယ်ကြရုံသာမက (အရှင့်တမန်တော်၏လမ်းစဉ်သည် အရှင်မြတ်က ညွှန်ကြားတော်မူသည့် လမ်းစဉ်တော်ဖြစ် သော်ငြားလည်း) ထိုစပ်ကြားတွင် လမ်းစဉ်သစ်တစ်ခု ဖန်တီးရန် ဆန္ဒရှိကြ၏။”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين يكفرون بالله ورسله ويريدون أن يفرقوا بين الله ورسله ويقولون, باللغة البورمية

﴿إن الذين يكفرون بالله ورسله ويريدون أن يفرقوا بين الله ورسله ويقولون﴾ [النِّسَاء: 150]

❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek