×

သို့ဖြစ်ပေရာ၊ (ညှင်းပန်းနှိပ်စက်မှုနှင့်အရှင့်လမ်းစဉ်တော်နှင့်အညီ ဘဝတည်ဆောက်စဉ် ဖိနှိပ် ချုပ်ချယ် ခံရမှုကို တော်လှန်ရန်အလို့ငှာ) လောကီဘဝကို တမလွန်ဘဝဖြင့် လဲလှယ်ရောင်းဝယ်ကြသူတို့အနေဖြင့် (အသက်ကို ပဓါနမထားဘဲ) 4:74 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah An-Nisa’ ⮕ (4:74) ayat 74 in Burmese

4:74 Surah An-Nisa’ ayat 74 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah An-Nisa’ ayat 74 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿۞ فَلۡيُقَٰتِلۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ٱلَّذِينَ يَشۡرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا بِٱلۡأٓخِرَةِۚ وَمَن يُقَٰتِلۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَيُقۡتَلۡ أَوۡ يَغۡلِبۡ فَسَوۡفَ نُؤۡتِيهِ أَجۡرًا عَظِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 74]

သို့ဖြစ်ပေရာ၊ (ညှင်းပန်းနှိပ်စက်မှုနှင့်အရှင့်လမ်းစဉ်တော်နှင့်အညီ ဘဝတည်ဆောက်စဉ် ဖိနှိပ် ချုပ်ချယ် ခံရမှုကို တော်လှန်ရန်အလို့ငှာ) လောကီဘဝကို တမလွန်ဘဝဖြင့် လဲလှယ်ရောင်းဝယ်ကြသူတို့အနေဖြင့် (အသက်ကို ပဓါနမထားဘဲ) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် (၏ကျေနပ်နှစ်မြို့မှုအတွက်သာ အရှင်မြတ်၏လမ်းတော်၌ (အတားအဆီးဖြစ်စေသော ရန်သူတို့အား) ရင်ဆိုင်တိုက်ခိုက်သင့်သည်။ မည်သူမဆို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏လမ်းတော်၌ ထိုသို့ ရင်ဆိုင်တိုက်စဉ် အသတ်ခံခဲ့လျှင် သို့မဟုတ် လွှမ်းမိုးအောင်နိုင်ခဲ့လျှင် ငါအရှင်မြတ်သည် ထိုသူအား မကြာမီပင် ကြီးကျယ်မြင့်မြတ်သော အကျိုးဆုလဒ် ချီးမြှင့်တော်မူလိမ့်မည်။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فليقاتل في سبيل الله الذين يشرون الحياة الدنيا بالآخرة ومن يقاتل في, باللغة البورمية

﴿فليقاتل في سبيل الله الذين يشرون الحياة الدنيا بالآخرة ومن يقاتل في﴾ [النِّسَاء: 74]

Ba Sein
၇၄။ ဤဘဝကို အရင်းအနှီးပြု၍ နောင်တမလွန်ဘဝကို ရှာမှီးသောသူတို့အား အလ္လာဟ်အသျှင်မြတ်၏ ဘက်တော်၌ စစ်ဝင်တိုက်၍ စစ်မြေပြင်ဝယ်ကျ၏။ သို့မဟုတ် စစ်ရေးသာအနိုင်ရ၏။ ထိုသူအား ငါအသျှင်မြတ်သည် မဟာဆုတော်ကြီးကို ချပေးတော်မူမည်။
Ghazi Mohammad Hashim
သို့ဖြစ်ပေရာ ပစ္စုပ္ပန်ဘဝကို နောင်တမလွန်ဘဝဖြင့် လဲလှယ်ရောင်းချကြသောသူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏လမ်းတော်၌ စစ်မက်ပြိုင်ဆိုင်တိုက်ခိုက်ကြရပေမည်။ (တစ်နည်း- သို့ဖြစ်ပေရာ ထိုသူသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏လမ်းတော်၌ အကြင်သူများနှင့် စစ်မက်ပြိုင်ဆိုင်တိုက်ခိုက်ရပေမည်။ ထိုသူတို့သည် မျက်မှောက်ဘဝကို နောင်တမလွန်ဘဝဖြင့် လဲလှယ်ဝယ်ယူကြ၏) စင်စစ်သော်ကား မည်သူမဆို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏လမ်းတော်၌ စစ်မက်ပြိုင်ဆိုင်တိုက်ခိုက်အံ့။ ထို့နောက် သို့တိုက်ခိုက်ရာတွင် ထိုသူသည် အသတ်ခံရသည်ဖြစ်စေ၊ အောင်နိုင်သည်ဖြစ်စေ ငါအရှင်သည် ထိုသူ့အား မကြာမြင့်မီအတွင်း ကြီးကျယ်မြင့်မြတ်သောအကျိုးကို ပေးသနားတော်မူအံ့။
Hashim Tin Myint
သို့ဖြစ်ရာ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏လမ်း‌တော်တွင် ဤဘဝကို တမလွန်ဘဝနှင့် လဲလှယ်‌ရောင်းချ‌သောသူများသည်* တိုက်ခိုက်ကြရမည်။ ထို့ပြင် မည်သူမဆို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏လမ်း‌တော်တွင် စစ်မက်ပြိုင်ဆိုင်တိုက်ခိုက်ပြီး ထိုသူသည် အသတ်ခံရသည်ဖြစ်‌စေ၊ ‌အောင်နိုင်သည်ဖြစ်‌စေ ငါအရှင်မြတ်သည် ထိုသူ့ကို မကြာမီ ကြီးကျယ်မြင့်မြတ်‌သောအကျိုးကို ‌ပေးသနား‌တော်မူမည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek