×

ထို့ပြင် မြေကမ္ဘာသည် (ခြောက်ကပ်၍ ညံ့ဖျင်းလျက်) ကျတ်တီးမြေဖြစ်သောအခါ ငါအရှင်မြတ်သည် ယင်းအပေါ် မိုးရေ ရွာသွန်းစေတော်မူသောကြောင့် ယင်းသည် (မိုးရေစိမ့်ဝင်လျက် အစေ့အညှောက်နှင့်အပင် 41:39 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Fussilat ⮕ (41:39) ayat 39 in Burmese

41:39 Surah Fussilat ayat 39 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Fussilat ayat 39 - فُصِّلَت - Page - Juz 24

﴿وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَنَّكَ تَرَى ٱلۡأَرۡضَ خَٰشِعَةٗ فَإِذَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡهَا ٱلۡمَآءَ ٱهۡتَزَّتۡ وَرَبَتۡۚ إِنَّ ٱلَّذِيٓ أَحۡيَاهَا لَمُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰٓۚ إِنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ ﴾
[فُصِّلَت: 39]

ထို့ပြင် မြေကမ္ဘာသည် (ခြောက်ကပ်၍ ညံ့ဖျင်းလျက်) ကျတ်တီးမြေဖြစ်သောအခါ ငါအရှင်မြတ်သည် ယင်းအပေါ် မိုးရေ ရွာသွန်းစေတော်မူသောကြောင့် ယင်းသည် (မိုးရေစိမ့်ဝင်လျက် အစေ့အညှောက်နှင့်အပင် မျိုးစုံ အသက်ဝင်) အစပျိုးဖြစ်ထွန်းလာရန် နိုးကြားပွတက်လာသည်ကို အသင်မြင်တွေ့ရခြင်းသည် ထိုအရှင်မြတ်၏အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များအနက်မှ ပင်ဖြစ်၏။ (သို့ဖြစ်ပေရာ) ဧကန်မလွဲ၊ ယင်းမြေကမ္ဘာအား (စိမ်းလန်းစိုပြေ၍ ပြန်လည်) ရှင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်သည်ပင်လျှင် ဧကန်မုချ၊ သူသေတို့အား ရှင်ပြန်ထမြောက်စေတော်မူမည့်အရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ ဧကန်စင်စစ်၊ ထိုအရှင်မြတ်သည် အရာခပ်သိမ်းတို့အပေါ် (နိယာမစည်းမျဉ်းဩဇာတော်ဖြင့် လွှမ်းမိုးတော်မူ၍) စွမ်းဆောင် နိုင်တော်မူသောအရှင်မြတ်ပင် ဖြစ်တော်မူ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن آياته أنك ترى الأرض خاشعة فإذا أنـزلنا عليها الماء اهتزت وربت, باللغة البورمية

﴿ومن آياته أنك ترى الأرض خاشعة فإذا أنـزلنا عليها الماء اهتزت وربت﴾ [فُصِّلَت: 39]

Ba Sein
၃၉။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ နိမိတ်လက္ခဏာတော်များအနက် တပါးကား သင်တို့သည် ပထဝီမြေကြီးသွေ့ခြောက် ယောင်းနေသည်ကို မြင်ရကြ၏၊ သို့သော်ငါသည် ထိုမြေပေါ်သို့ မိုးရွာသွန်းစေတော်မူသောအခါ ထိုမြေသေသည် အသက်နှင့် လှုပ်လှုပ်ရွရွဖြစ်လာ၏၊ ထိုမြေမှ အပင်အမျိုးမျိုးပေါက်ရောက်လာ၏၊ အသီးအမျိုးမျိုးလည်းသီး၏၊ မုချဧကန်မြေသေကို ရှင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်သည် သေသူကိုလည်း အမှန်အကန်ရှင်ပြန်ထမြောက်စေနိုင် တော်မူသောအရှင်ဖြစ်တော်မူ၏၊ မှတ်သားကြလော့၊ အရှင်မြတ်သည် ခပ်သိမ်းကုန်သောအရာတို့ကို ပြုစွမ်း နိုင်တော်မူ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
ထိုမှတစ်ပါး (ဤသည်လည်း) ထိုအရှင်မြတ်၏သက်သေလက္ခဏာတော်တို့ အနက်မှပင်ဖြစ်၏။ အသင်သည်ပထဝီမြေကို အခြေအနေညံ့ဖျင်းစွာ တွေ့မြင်ရ၏။ ထို့နောက်ငါအရှင်မြတ်သည် ပထဝီမြေ၏အပေါ်၌ ရေကို ရွာသွန်းစေတော်မူသောအခါ၊ ယင်းပထဝီမြေမှာ တိုးတက်ထွန်းကား စိမ်းစို၍လည်းကောင်း၊ (သစ်ပင်အစရှိသည်တို့)ပေါက်ရောက် ဖွံ့ဖြိုး၍လည်းကောင်း၊ လာလေသည်။ (သို့ဖြစ်ပေရာ) ဧကန်မလွဲယင်းပထဝီမြေကို ရှင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်သည်ပင်လျှင်ဧကန်အမှန် သူသေတို့အား ရှင်စေတော်မူမည့်အရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ ဧကန်စင်စစ် ထိုအရှင်မြတ်သည် အရာခပ်သိမ်းတို့ကိုစွမ်းနိုင်တော်မူသောအရှင်မြတ်ပင် ဖြစ်တော်မူပေသတည်း။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် (ဤသည်လည်း)အရှင်မြတ်၏ သက်‌သေလက္ခဏာများထဲမှ ဖြစ်သည်။ အသင်သည် ‌မြေပထဝီအား ‌ခြောက်ကပ်‌နေသည်ကို ‌တွေ့မြင်ရသည်။ ထို့‌နောက် ငါအရှင်မြတ်သည် ထိုအ‌ပေါ်တွင် ‌ရေကို ရွာသွန်း‌စေ‌တော်မူသည့်အခါ၊ ထို‌မြေသည်(အ‌စေ့၊ အ‌ညှောင့်၊ အပင်များနှင့် အသက်ဝင်)လှုပ်ရှားလာပြီး ပွတက်လာသည်။ အမှန်စင်စစ် ထို‌မြေအား ရှင်သန်‌အောင် ပြုလုပ်‌တော်မူ‌သောအရှင်သည် အမှန်ပင် ‌သေသူများအားလည်း ရှင်‌အောင်လုပ်မည့် အရှင်ပင်ဖြစ်‌တော်မူသည်။ အမှန်စင်စစ် အရှင်မြတ်သည် အရာအားလုံးအ‌ပေါ်တွင် အလွန်စွမ်း‌ဆောင်နိုင်‌တော်မူ‌သော အရှင်မြတ်ဖြစ်‌တော်မူသည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek