×

(ထိုသို့ဖြစ်ခြင်းသည်) လွန်လေခဲ့ပြီဖြစ်သော ရှေးယခင်ကာလကပင် (လူသားတို့ အဆက်မဖြတ် ရင်ဆိုင်ကြုံတွေ့ခဲ့ရသော) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ (လမ်းစဉ်တော်) နိယာမနည်းစနစ်ပင် ဖြစ်၍ (အို၊ ရစူလ် 48:23 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Fath ⮕ (48:23) ayat 23 in Burmese

48:23 Surah Al-Fath ayat 23 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Fath ayat 23 - الفَتح - Page - Juz 26

﴿سُنَّةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلُۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلٗا ﴾
[الفَتح: 23]

(ထိုသို့ဖြစ်ခြင်းသည်) လွန်လေခဲ့ပြီဖြစ်သော ရှေးယခင်ကာလကပင် (လူသားတို့ အဆက်မဖြတ် ရင်ဆိုင်ကြုံတွေ့ခဲ့ရသော) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ (လမ်းစဉ်တော်) နိယာမနည်းစနစ်ပင် ဖြစ်၍ (အို၊ ရစူလ် တမန်တော်) အသင်သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ထိုနိယာမနည်းစနစ်တော်၌ မည်သည့် ပြောင်းလဲမှုကိုမျှ အလျှင်း တွေ့ရမည် မဟုတ်ပေ။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: سنة الله التي قد خلت من قبل ولن تجد لسنة الله تبديلا, باللغة البورمية

﴿سنة الله التي قد خلت من قبل ولن تجد لسنة الله تبديلا﴾ [الفَتح: 23]

Ba Sein
၂၃။ လွန်လေပြီးသောအတိတ်ကာလဝယ် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ ပညတ်တရားတော်သည် တည်လေ၏၊ ထိုပညတ် တော်သည် မည်သည့်အခါမျှ တနည်းတဖုံပြောင်းလဲသည်ကို သင်တွေ့ရမည်မဟုတ်ချေ။
Ghazi Mohammad Hashim
(ဤသည်)ရှေးအထက်ကျော်ကာလက လွန်လေခဲ့ပြီးဖြစ်သော အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ စည်းကမ်းပင် ဖြစ်၏။ ၎င်းပြင် (အို-နဗီတမန်တော်၊)အသင်သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ စည်းကမ်း၌ မည်သည့်ပြောင်းလဲမှုကိုမျှ အလျှင်းတွေ့ရှိမည် မဟုတ်ပေ။
Hashim Tin Myint
(ဤသည်)ယခင်က လွန်ခဲ့‌သော အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ စွန္နသ်လုပ်ထုံးလုပ်နည်းပင်ဖြစ်သည်။ ထို့ပြင် အသင်သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ စွန္နသ်လုပ်ထုံးလုပ်နည်းတွင် မည်သည့်‌ပြောင်းလဲမှုမျှ‌တွေ့ရမည်မဟုတ်‌ပေ။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek