×

ထိုအရှင်မြတ်သည်ပင် သက်ဝင်ယုံကြည်သူတို့၏စိတ်နှလုံးများတွင် သူတို့၏ရှိရင်းစွဲ ယုံကြည်ချက်များနှင့်အတူ (အခြားအရေးပါသော) ယုံကြည်ချက်တို့ဖြင့် ထပ်မံဖြည့်ဆည်းစေလျက် ယုံကြည်မှုတိုးပွားစေတော် မူရန် စိတ်နှလုံးတည်ငြိမ်အေးချမ်းမှုကို ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူ၏။ စင်စစ်သော်ကား 48:4 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Fath ⮕ (48:4) ayat 4 in Burmese

48:4 Surah Al-Fath ayat 4 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Fath ayat 4 - الفَتح - Page - Juz 26

﴿هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ ٱلسَّكِينَةَ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ لِيَزۡدَادُوٓاْ إِيمَٰنٗا مَّعَ إِيمَٰنِهِمۡۗ وَلِلَّهِ جُنُودُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا ﴾
[الفَتح: 4]

ထိုအရှင်မြတ်သည်ပင် သက်ဝင်ယုံကြည်သူတို့၏စိတ်နှလုံးများတွင် သူတို့၏ရှိရင်းစွဲ ယုံကြည်ချက်များနှင့်အတူ (အခြားအရေးပါသော) ယုံကြည်ချက်တို့ဖြင့် ထပ်မံဖြည့်ဆည်းစေလျက် ယုံကြည်မှုတိုးပွားစေတော် မူရန် စိတ်နှလုံးတည်ငြိမ်အေးချမ်းမှုကို ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူ၏။ စင်စစ်သော်ကား မိုးကောင်းကင်များနှင့်မြေကမ္ဘာ၌ ရှိနေသော စစ်တပ် (စွမ်းအင်၊ စွမ်းရည်နှင့်အင်အား) ဟူသမျှတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် (ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ အရှင့်အချုပ်အခြာ၌သာရှိသောကြောင့် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များနှင့်အညီ အသုံးချရန်) အတွက်သာ ဖြစ်၏။ အမှန်စင်စစ် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရာခပ်သိမ်းတို့ကို အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူသောအရှင်၊ (တရားစီရင်ဆုံးဖြတ်ရာတွင်) အမြော်အမြင်တော်နှင့်ပြည့်စုံတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: هو الذي أنـزل السكينة في قلوب المؤمنين ليزدادوا إيمانا مع إيمانهم ولله, باللغة البورمية

﴿هو الذي أنـزل السكينة في قلوب المؤمنين ليزدادوا إيمانا مع إيمانهم ولله﴾ [الفَتح: 4]

Ba Sein
၄။ အရှင်မြတ်သည် ယုံကြည်သူတို့၏ စိတ်နှလုံးအတွင်း၌ အားရငြိမ်သက်ခြင်းသဘောကို ထည့်သွင်းပေးသနား တော်မူ၏၊ သို့ပေးတော်မူခြင်းကား သူတို့၏ ယုံကြည်ခြင်းတရားကြီးမားလာစေရန်အလို့ငှာဖြစ်၏၊ အလ္လာဟ် အရှင်မြတ်သည် မိုးကောင်းကင်နှင့် ကမ္ဘာမြေကြီးဗိုလ်ခြေတို့၏ သခင်၊ သဗ္ဗညုတဉာာဏ်တော်ရှင်ဖြစ်တော်မူ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
ထိုအရှင်မြတ်သည်ပင် ‘မုအ်မင်န်’ သက်ဝင်ယုံကြည်သူတို့၏ စိတ်နှလုံးများတွင် ၎င်းတို့၏ ရှိရင်းစွဲ ယုံကြည်မှုအပေါ်၌ ထပ်မံ၍ ယုံကြည်မှု တိုးပွားစေရန် စိတ်တည်ငြိမ်မှုကို ချပေးသနားတော်မူခဲ့၏။ စင်စစ်သော်ကား မိုးကောင်းကင်များ၌ရှိကုန်သော စစ်တပ်တို့သည်လည်းကောင်း၊ ပထဝီမြေ၌ရှိကုန်သော စစ်တပ်တို့သည်လည်းကောင်း၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် ပိုင်ဆိုင်တော်မူသော စစ်တပ်များပင်ဖြစ်ကုန်၏။ စင်စစ်တမူကား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အကြွင်းမဲ့သိတော်မူသောအရှင်၊ ဆင်ခြင်တုံတရားနှင့် ပြည့်စုံတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။
Hashim Tin Myint
အရှင်မြတ်သည်ပင် အီမာန်ယုံကြည်သူများ၏ စိတ်နှလုံးများထဲတွင် သူတို့၏ အီမာန်များနှင့်တကွ အီမာန်ထပ်တိုး‌စေရန်အတွက် စိတ်တည်ငြိမ်မှုကို ချ‌ပေး‌တော်မူခဲ့သည်။ ###၁ ထို့ပြင် မိုး‌ကောင်းကင်များနှင့် ‌မြေပထဝီတွင်ရှိ‌သော စစ်တပ်ဟူသမျှသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ပင်စိုးပိုင်‌တော်မူသည်။ ထို့ပြင် အရှင်မြတ်သည် အကြွင်းမဲ့သိ‌တော်မူ‌သောအရှင်၊ ပညာဉာဏ်အ‌မြော်အမြင်နှင့်အလွန်ပြည့်စုံ‌တော်မူ‌သောအရှင် ဖြစ်‌တော်မူသည်။ ###၂
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek