×

အရှင်မြတ်က သင်တို့အတွက် စားသုံးခြင်း မပြုကြရန် တားမြစ်ထားတော်မူသည်မှာ အသေကောင်များ၊ ဝက်သားနှင့်အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်မှအပ အခြားကိုးကွယ်ရာများ၏အမည်များဖြင့် တိုင်တည်၍ စွန့်လှူလှီးသတ်သော သားကောင်များ ဖြစ်၏။ 5:3 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:3) ayat 3 in Burmese

5:3 Surah Al-Ma’idah ayat 3 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Ma’idah ayat 3 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿حُرِّمَتۡ عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَيۡتَةُ وَٱلدَّمُ وَلَحۡمُ ٱلۡخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ لِغَيۡرِ ٱللَّهِ بِهِۦ وَٱلۡمُنۡخَنِقَةُ وَٱلۡمَوۡقُوذَةُ وَٱلۡمُتَرَدِّيَةُ وَٱلنَّطِيحَةُ وَمَآ أَكَلَ ٱلسَّبُعُ إِلَّا مَا ذَكَّيۡتُمۡ وَمَا ذُبِحَ عَلَى ٱلنُّصُبِ وَأَن تَسۡتَقۡسِمُواْ بِٱلۡأَزۡلَٰمِۚ ذَٰلِكُمۡ فِسۡقٌۗ ٱلۡيَوۡمَ يَئِسَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن دِينِكُمۡ فَلَا تَخۡشَوۡهُمۡ وَٱخۡشَوۡنِۚ ٱلۡيَوۡمَ أَكۡمَلۡتُ لَكُمۡ دِينَكُمۡ وَأَتۡمَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ نِعۡمَتِي وَرَضِيتُ لَكُمُ ٱلۡإِسۡلَٰمَ دِينٗاۚ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ فِي مَخۡمَصَةٍ غَيۡرَ مُتَجَانِفٖ لِّإِثۡمٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[المَائدة: 3]

အရှင်မြတ်က သင်တို့အတွက် စားသုံးခြင်း မပြုကြရန် တားမြစ်ထားတော်မူသည်မှာ အသေကောင်များ၊ ဝက်သားနှင့်အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်မှအပ အခြားကိုးကွယ်ရာများ၏အမည်များဖြင့် တိုင်တည်၍ စွန့်လှူလှီးသတ်သော သားကောင်များ ဖြစ်၏။ လည်ညှစ်သတ်သော တိရိစ္ဆာန်များ၊ ရိုက်သတ်သည့် တိရိစ္ဆာန်များ၊ မြင့်ရာမှ ကျသေသွားသည့် တိရိစ္ဆာန်များ၊ အချင်းချင်း ဦးချိုဖြင့်ဝှေ့ခတ်တိုက်ကြ၍ သေသွားသည့် တိရိစ္ဆာန်များ၊ (အသက်မထွက်မီ တရားတော်နှင့်အညီ) လှီးဖြတ်ခံရသောတိရိစ္ဆာန်များမှအပ သားရဲတိရိစ္ဆာန်များ၏ကိုက်သတ်မှုကြောင့် သေသွားသော တိရိစ္ဆာန်များ၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်မှအပ အခြား (ပူဇော်ပသ၊ ရှိခိုးကန်တော့၊ ဆည်းကပ်ကိုးကွယ်ကြသော ရုပ်ပွားဆင်းတုများနှင့်ဘာသာရေးအယူအဆအရ) ယဇ်ပူဇော်ရန် သတ်ဖြတ်၍ ဆက်ကပ် လှူဒါန်းသော တိရိစ္ဆာန်များ၊ (ကံစမ်းမဲနှိုက်ခြင်းနှင့်အလောင်းအစားပြုခြင်း စသော) မဲမြှားဖြင့် ခွဲဝေ၍ရရှိသောဝေစုများ စသည့် ထိုအရာများသည် သင်တို့အတွက် ကောက်ကျစ်မှုနှင့်အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို ပြောင်ပြောင်တင်းတင်း အာခံဖီဆန်စေသော အခြေခံအကြောင်းရင်းပင် ဖြစ်၏။ ဤနေ့ဤအချိန်ဤကာလတွင် မယုံကြည်သူ (တို့နှင့်အမှန်တရားကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်သူ) တို့သည် သင်တို့အား တရားတော်နှင့်အညီ ဘဝဆောက်တည်ခြင်းကို တား ဆီးပိတ်ပင်ဟန့်တားနှောက်ယှက်နေခြင်းကြောင့် သင်တို့၏ဒီန် (ခေါ် လူသားတို့အတွက် ရုပ်နာမ်ဆိုင်ရာ ပြုမူ ကျင့်ကြံစရာများပါဝင်သည့် ဘဝတည်ဆောက်ရေးလမ်းစဥ်) မှ အကျိုးခံစားခွင့်ရရန် မျှော်လင့်ချက် ကင်းမဲ့နေကြပြီ။ သို့ဖြစ်၍ သူတို့ကို ကြောက်ရွံ့လျက် မရပ်တည်ကြလေနှင့်။ ငါအရှင်မြတ်ကို ကြောက်၍ ငါအရှင်၏ စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီသာ ရပ်တည်ကြလော့။ ဤကာလဤအခြေအနေတွင် ငါအရှင် မြတ်သည် သင်တို့အတွက် သင်တို့၏ဒီန် (ခေါ် လူသားတို့အတွက် ရုပ်နာမ်ဆိုင်ရာ ပြုမူကျင့်ကြံစရာများ ပါဝင်သည့် ဘဝတည်ဆောက်ရေးလမ်းစစဉ်ကို လူတိုင်းစံထားသင့်သည့် အမိန့်ပညတ်ချက်များနှင့်အမှန်တရားများဖြင့် ပကတိပြည့်စုံစေတော် မူခဲ့ပြီ။ သင်တို့အပေါ် ငါအရှင်မြတ်က အခွင့်အရေးများပေးလျက် ဂုဏ်ပေးခြင်းဖြင့် အပြီးသတ်စုံလင်စေတော်မူခဲ့ပြီ။ ငါအရှင်မြတ်သည် အစ္စလာမ်မည်သော ဒီန် (ခေါ် လူသားတို့အတွက် ရုပ်နာမ်ဆိုင်ရာ ပြုမူကျင့်ကြံစရာများပါဝင်သည့် ဘဝတည်ဆောက်ရေးလမ်းစဉ်) ကို သင်တို့အတွက် အရှင့်သဘောတူနှစ်မြို့တော်မူသည့် ဒီန်လမ်းစဉ်အဖြစ် အတည်ပြုတော်မူခဲ့ပြီ။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: حرمت عليكم الميتة والدم ولحم الخنـزير وما أهل لغير الله به والمنخنقة, باللغة البورمية

﴿حرمت عليكم الميتة والدم ولحم الخنـزير وما أهل لغير الله به والمنخنقة﴾ [المَائدة: 3]

❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek