×

(တမန်တော်မြတ်၏အမြင်အာရုံသည် အရှင့်လုံခြုံမှုစက်ကွင်းအတွင်းရှိနေသောကြောင့် မည်သည့်အရာကို မြင်သည်ဖြစ်စေ၊ မည်သည့်နေရာ၌ မြင်သည်ဖြစ်စေ၊ အမှန်တရားမှအပ အခြားမဖြစ်နိုင်ပေ) အမြင်အာရုံသည် လွဲချော်စရာမရှိသည့်အပြင် စည်းဘောင်ကျော်လွန်၍ မှားနိုင်စရာအကြောင်းလည်း 53:17 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah An-Najm ⮕ (53:17) ayat 17 in Burmese

53:17 Surah An-Najm ayat 17 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah An-Najm ayat 17 - النَّجم - Page - Juz 27

﴿مَا زَاغَ ٱلۡبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ ﴾
[النَّجم: 17]

(တမန်တော်မြတ်၏အမြင်အာရုံသည် အရှင့်လုံခြုံမှုစက်ကွင်းအတွင်းရှိနေသောကြောင့် မည်သည့်အရာကို မြင်သည်ဖြစ်စေ၊ မည်သည့်နေရာ၌ မြင်သည်ဖြစ်စေ၊ အမှန်တရားမှအပ အခြားမဖြစ်နိုင်ပေ) အမြင်အာရုံသည် လွဲချော်စရာမရှိသည့်အပြင် စည်းဘောင်ကျော်လွန်၍ မှားနိုင်စရာအကြောင်းလည်း မရှိချေ။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ما زاغ البصر وما طغى, باللغة البورمية

﴿ما زاغ البصر وما طغى﴾ [النَّجم: 17]

Ba Sein
၁၇။ တမန်တော်၏ မျက်စိအိန္ဒြေသည် တောင်မြောက်လေးပါးတိမ်းငဲ့၍လည်း မကြည့်၊ ရှေ့သို့ ကျူးလွန်၍လည်း မကြည့်ချေ။
Ghazi Mohammad Hashim
(ထိုအဖော်၏) မျက်စိသည် သွေချော်ခဲ့သည်လည်း မရှိချေ။ ကျော်လွန်သွားခဲ့သည်လည်း မရှိချေ။
Hashim Tin Myint
(၎င်း၏)မျက်စိသည် လွဲ‌ချော်ခဲ့သည်လည်းမရှိ‌ပေ။ ‌ကျော်လွန်သွားခဲ့သည်လည်းမရှိ‌ပေ။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek