×

(သူတို့သည် စနစ်တကျတန်းစီ၍ ခင်းကျင်းထားသော) နားနေစရာများဖြစ်သည့် (ပိုးထည်မှ ဖောင်းကြွပုံ ရက်လုပ်ထားသော) ဖောင်းကြွပိုးထည်သလွန်များပေါ်တွင် (နောက်မှီ၌ ကျောခင်းလျက်) လဲလျောင်းနေကြပြီး လက်လှမ်းမီရာ 55:54 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Ar-Rahman ⮕ (55:54) ayat 54 in Burmese

55:54 Surah Ar-Rahman ayat 54 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Ar-Rahman ayat 54 - الرَّحمٰن - Page - Juz 27

﴿مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ ﴾
[الرَّحمٰن: 54]

(သူတို့သည် စနစ်တကျတန်းစီ၍ ခင်းကျင်းထားသော) နားနေစရာများဖြစ်သည့် (ပိုးထည်မှ ဖောင်းကြွပုံ ရက်လုပ်ထားသော) ဖောင်းကြွပိုးထည်သလွန်များပေါ်တွင် (နောက်မှီ၌ ကျောခင်းလျက်) လဲလျောင်းနေကြပြီး လက်လှမ်းမီရာ အနီးအနား၌ရှိနေသော ယင်းသုခဥယျာဉ်နှစ်ခုလုံး၏ အသီးများသည်လည်း ရင့်မှည့်လျက် စားနိုင်ရန် အသင့်ဖြစ်နေကြ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: متكئين على فرش بطائنها من إستبرق وجنى الجنتين دان, باللغة البورمية

﴿متكئين على فرش بطائنها من إستبرق وجنى الجنتين دان﴾ [الرَّحمٰن: 54]

Ba Sein
၅၄။ နိဗ္ဗာန်သူနိဗ္ဗာန်သားတို့သည် ထူထဲသောပိုးဖဲထည်တို့ဖြင့် ခင်းကျင်းထားသောပလ္လင်းများပေါ်၌ လှဲလျောင်းစံစား နေကြလိမ့်မည်၊ ဥယျာဉ်တော်နှစ်ခုမှ သစ်သီးသစ်ဥများသည် သူတို့အနီးအနားတွင် ကိုင်းညွတ်လျက်ရှိကြ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
(၎င်းတို့သည်) ရွှေခြည်များဖြင့် ပန်းထိုးထားသော ပိုးဖဲအတွင်းခံထားသည့် မွေ့ရာများပေါ် (ထိုင်၍ မှီအုံးများကို)မှီလျက် ရှိကြပေမည်။ ၎င်းပြင် ဥယျာဉ်နှစ်ခုလုံး၏ အသီးများမှာလည်း နီးကပ်စွာပင် ရှိကြပေမည်။
Hashim Tin Myint
(သူတို့သည်) ‌ရွှေခြည်များနှင့် ပန်းထိုးထား‌သော ပိုးဖဲအတွင်းခံ ‌မွေ့ရာများ‌ပေါ်တွင်(ထိုင်ပြီး မှီအုံးများကို )မှီ‌နေကြမည်။ ထို့ပြင် ဥယျာဉ်နှစ်ခုလုံး၏ အသီးများသည်လည်း နီးကပ်စွာပင် ရှိကြမည်။ ###၁၃
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek