Quran with Burmese translation - Surah Al-Mujadilah ayat 12 - المُجَادلة - Page - Juz 28
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا نَٰجَيۡتُمُ ٱلرَّسُولَ فَقَدِّمُواْ بَيۡنَ يَدَيۡ نَجۡوَىٰكُمۡ صَدَقَةٗۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ لَّكُمۡ وَأَطۡهَرُۚ فَإِن لَّمۡ تَجِدُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ ﴾
[المُجَادلة: 12]
﴿ياأيها الذين آمنوا إذا ناجيتم الرسول فقدموا بين يدي نجواكم صدقة ذلك﴾ [المُجَادلة: 12]
Ba Sein ၁၂။ အို-ယုံကြည်သူအပေါင်းတို့၊ သင်တို့သည် ငါ၏ တမန်တော်နှင့် မိမိတို့အတွင်းရေးကို တိုင်ပင်ဆွေးနွေးသော အခါ မိမိတို့ကိစ္စကို မဆွေးနွေးမီ အလှုပေးကြကုန်လော့၊ ယင်းသို့လှုခြင်းသည် သင်တို့အဖို့အရာ သာလွန် ကောင်းမြတ်သန့်ရှင်းဖြူစင်စေရာဖြစ်၏၊ သို့သော်သင်တို့သည် ပေးလှုရန် ဝထ္ထုတစ်စုံတစ်ရာကို လွယ်ကူစွာ မရလျှင် အရှင်မြတ်သည် မုချဧကန်ထပ်ခါထပ်ခါအပြစ်လွှတ်တော်မူ၏၊ ကောင်းကြီးမင်္ဂလာပေးသနားတော်မူ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim အို-မုအ်မင်န် သက်ဝင်ယုံကြည်သူ အပေါင်းတို့၊ အသင်တို့သည် ရစူလ်တမန်တော်မြတ်နှင့် လျှို့ဝှက်ပြောဆို တိုင်ပင်ကြသောအခါ မိမိတို့ လျှို့ဝှက် ပြောဆိုတိုင်ပင်မှု မပြုကြမီ အလှူဒါန တစ်စုံတစ်ရာကို ကြိုတင်ပေးနှင့်ကြလေကုန်။ဤသည် အသင်တို့အဖို့ အကောင်းဆုံးလည်းဖြစ်၏။ အသန့်ရှင်းဆုံးလည်းဖြစ်၏။ သို့ရာတွင် အကယ်၍ အသင်တို့သည်(အလှူဒါနပြုရန် ဝတ္ထုပစ္စည်းတစ်စုံတစ်ရာကို) မရခဲ့ကြလျှင် ဧကန်အမှန် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အလွန်တရာ ခွင့်လွှတ်တော်မူသောအရှင်၊ အလွန်တရာ သနားကရုဏာပြုတော်မူသောအရှင်မြတ် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
Hashim Tin Myint အို-အီမာန်ယုံကြည်သူအပေါင်းတို့၊ အသင်တို့သည် တမန်တော်နှင့် လျှို့ဝှက်ဆွေးနွေးတိုင်ပင်ကြသည့်အခါ မတိုင်ပင်မီအလှူဒါနတစ်စုံတစ်ခု ဦးစွာပြုလုပ်ကြပါ။ ဤသည် အသင်တို့အတွက် အကောင်းဆုံးလည်းဖြစ်သည်။ အသန့်ရှင်းဆုံးလည်း ဖြစ်သည်။ ထို့နောက် အကယ်၍ အသင်တို့သည် (လှူဖွယ်ပစ္စည်းတစ်စုံတစ်ခု)မရခဲ့ကြလျှင် အမှန်စင်စစ် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အလွန်လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်ပေးတော်မူသောအရှင်၊ အလွန်သနားကြင်နာတော်မူသောအရှင်ဖြစ်တော်မူသည်။ ###၈ |