قَدْ سَمِعَ اللَّهُ قَوْلَ الَّتِي تُجَادِلُكَ فِي زَوْجِهَا وَتَشْتَكِي إِلَى اللَّهِ وَاللَّهُ يَسْمَعُ تَحَاوُرَكُمَا ۚ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ (1) ဧကန်စင်စစ်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သူမ၏ဘဝဖော်နှင့်စပ်လျဉ်း၍ အသင် (တမန်တော်) နှင့်အပြန်အလှန်ဆွေးနွေးတိုင်ပင်လျက် သူမ၏မကျေနပ်ချက်ကို အလ္လဟ်အရှင်မြတ်ထံ တိုင်ကြားသည့် အမျိုးသမီး၏အသနားခံပြောဆိုမှုကို ကြားတော်မူခဲ့လေပြီ။ ထို့ပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အသင်တို့နှစ်ဦး အပြန်အလှန်ဆွေးနွေးခဲ့ကြသည့်ပြောဆိုဆွေးနွေးချက် (အသေးစိတ်ကိုလည်း) ကြားတော်မူ၏။ ဧကန်မုချ၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (လူ့ဘဝသမိုင်းတစ်လျှောက်၌ လူသားတို့ပြောဆိုခဲ့သမျှနှင့်သင်တို့ပြောဆိုနေသမျှကို) အကြွင်းမဲ့ ကြားနေတော်မူသောအရှင်၊ (သင်တို့၏ပြုမူဆောင်ရွက်မှုဟူသမျှကို) မြင်နေတော်မူသော အရှင်ဖြစ်တော်မူ၏။ |
الَّذِينَ يُظَاهِرُونَ مِنكُم مِّن نِّسَائِهِم مَّا هُنَّ أُمَّهَاتِهِمْ ۖ إِنْ أُمَّهَاتُهُمْ إِلَّا اللَّائِي وَلَدْنَهُمْ ۚ وَإِنَّهُمْ لَيَقُولُونَ مُنكَرًا مِّنَ الْقَوْلِ وَزُورًا ۚ وَإِنَّ اللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ (2) သင်တို့အနက်မှ သူတို့၏အမျိုးသမီးများကို သူတို့အတွက် (ရှေးခေတ်မိရိုးဖလာတုံးစံအတိုင်း) တရားမဝင် ဖြစ်စေရန် “အသင်မက ကျွန်ုပ်အတွက် ကျွန်ုပ်မိခင်၏ကျောကုန်းဖြစ်ပါစေ။” ဟု ဇိဟာရ်ထုတ်ဖော်ချက်ကို တရားဝင်ထုတ်ဖော်ကြေညာသူတို့အနေဖြင့် (နှလုံးသွင်းသင့်သည်မှာ) သူတို့၏အမျိုးသမီးများသည် (မည်သည့် အခါမျှ) သူတို့၏မိခင်များ ဖြစ်နိုင်ကြမည် မဟုတ်ပေ။ သူတို့အား မွေးဖွားခဲ့ကြသော အမျိုးသမီးများသည် သာလျှင် သူတို့၏မိခင်စစ်များ ဖြစ်ကြ၏။ သို့ရာတွင် ဧကန်မလွဲ၊ (ဇိဟာရ်ထုတ်ဖော်ချက်ကို ထုတ်ဖော် ကြသော) သူတို့သည် (တရားတော်နှင့်ဆန့်ကျင်၍ ထင်ရာစိုင်း ပြောဆိုသည့်) အပြောအဆိုများအနက်မှ အလွန် စက်ဆုပ်ရွံရှာဖွယ်ရာစကားကိုလည်းကောင်း၊ မမှန်မကန်ထွက်ဆိုသော မိစ္ဆာဒိဌိကိုလည်းကောင်း၊ အမှန်ပင် ပြောဆိုနေကြ၏။ သို့တစေလည်း မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (လူ့စွမ်းရည်မတိမ်ကောရလေအောင် စည်းမျဉ်းတော်များကို ချမှတ်ပေးတော်မူပြီး ယင်းတို့ကို မတော်တဆ ကျူးလွန်ချိုးဖောက်မိသူတို့အား) အလွန်ပင် လွှတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့် ပေးတော်မူသောအရှင်၊ အားလုံးအပေါ် အစဉ် သနားညှာတာတော်မူသော အကြင်နာရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
وَالَّذِينَ يُظَاهِرُونَ مِن نِّسَائِهِمْ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا قَالُوا فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مِّن قَبْلِ أَن يَتَمَاسَّا ۚ ذَٰلِكُمْ تُوعَظُونَ بِهِ ۚ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ (3) သူတို့၏အမျိုးသမီးများကို သူတို့အတွက် (ရှေးခေတ်မိရိုးဖလာတုံးစံအတိုင်း) တရားမဝင်ဖြစ်စေရန် “အသင်မက ကျွန်ုပ်အတွက် ကျွန်ုပ်မိခင်၏ကျောကုန်းဖြစ်ပါစေ။” ဟု (စက်ဆုပ်ဖွယ်ရာ ထုတ်ဖော်ချက်ကို) တရားဝင်ထုတ်ဖော်ကြေညာသူတို့သည် ထိုထုတ်ဖော်ချက်ကို ရုပ်သိမ်း၍ (သူမတို့နှင့်ပြန် လည်ချဉ်းလိုလျှင်) တစ်ဦးကိုတစ်ဦး အပြန်အလှန် မထိတွေ့ကြမီ ကျွန်တစ်ဦးအား ကျွန်ဘဝမှ လွတ်မြောက်စေရမည်။ သင်တို့သည် ယင်းနှင့်စပ်လျဉ်း ထိုနည်းအတိုင်းပင် ဆုံးမသွန်သင်ခြင်းခံကြရ၏။ စင်စစ်သော်ကား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့ပြုမူကျင့်ကြံဆောင်ရွက်သမျှတို့ကို အကြွင်းမဲ့ မြင်နေတော်မူ၏။ |
فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ مِن قَبْلِ أَن يَتَمَاسَّا ۖ فَمَن لَّمْ يَسْتَطِعْ فَإِطْعَامُ سِتِّينَ مِسْكِينًا ۚ ذَٰلِكَ لِتُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ۚ وَتِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ ۗ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ (4) သို့ရာတွင် မည်သူမဆို (ကျွန်တစ်ဦးအား ကျွန်ဘဝမှ လွတ်မြောက်စေနိုင်သည့် နည်းလမ်းတစ်စုံတစ်ရာ) ရှာမတွေ့လျှင် တစ်ဦးကိုတစ်ဦး အပြန်အလှန် မထိတွေ့ကြမီ နှစ်လတိုင်တိုင် တစ်ဆက်တည်း ဆွိယာမ်ဥပုသ်သီလဆောက်တည်ရပေမည်။ သို့သော် မည်သူမဆို (ဆွိယာမ်ဥပုသ်သီလဆောက်တည်ခြင်းကိုလည်း) မတတ်စွမ်းနိုင်လျှင် (သူ့အတွက် အာပတ်ဖြေပြစ်ဒဏ်မှာ ကိုခိုးရာမဲ့ဘဝရောက်နေသော) ဆင်းရဲချို့တဲ့သူ အယောက် ခြောက်ဆယ်အား (တစ်ဦးကိုတစ်ဦး အပြန်အလှန် မထိတွေ့ကြမီ ထမင်းနှစ်နပ်) ကျွေးမွေးရပေမည်။ ထိုသို့ အမိန့်ပညတ်ကို ပြဋ္ဌာန်းတော်မူခြင်းသည်ကား သင်တို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်အရှင့်သတင်းတော်ဆောင်၊ ရစူလ်တမန်တော်မြတ်အား အပြည့်အဝ ယုံကြည်ကြ (ပြီး အရှင့်အမိန့်တော်များနှင့်အညီ ဘဝဆောက်တည်နိုင်) ရန်အတွက်ပင် ဖြစ်၏။ ထို့ပြင် ဤသည်တို့သည်ကား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏စည်းဘောင် ကန့်သတ်ချက်များပင် ဖြစ်၏။ (ယင်းစည်းဘောင်များကို ကျူးလွန်ချိုးဖောက်ကြသည့်) မယုံကြည်သွေဖည် ငြင်းပယ်ကြသောသူတို့အတွက် ပြင်းပြနာကျင်ဖွယ်ရာ စူးနစ်သော ပြစ်ဒဏ်သည် ရှိပေ၏။ |
إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ كُبِتُوا كَمَا كُبِتَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ وَقَدْ أَنزَلْنَا آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ ۚ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ مُّهِينٌ (5) ဧကန်စင်စစ်၊ (အရှင်မြတ်သတ်မှတ်တော်မူသည့် စည်းဘောင်များအား စောင့်ထိန်းရာတွင်) အလ္လာဟ်အ အရှင်မြတ်နှင့်အရှင့်သတင်းတော်ဆောင် ရစူလ်တမန်တော်မြတ်အား ဆန့်ကျင်ပုန်ကန်သူတို့သည် သူတို့မတိုင် မီက (ထိုသို့လုပ်ခြင်းကြောင့်) အရှက်ကွဲသေးသိမ်စေလျက် အညွန့်ချိုးခံကြရသကဲ့သို့ (ဤလောကီဘဝ၌ပင်) အရှက်ကွဲသေးသိမ်စေလျက် အညွန့်ချိုးခံကြရလိမ့်မည်။ အမှန်စင်စစ်၊ ငါအရှင်မြတ်သည် (လောကီလောကုတ္တရာနှစ်ဌာနစလုံး၌ အေးချမ်းပျော်ရွှင်နိုင်မည့် လမ်းညွှန်အတွက်) ကွက်ကွက်ကွင်းကွင်း မြင်သာထင်ရှားသော အထောက်အထားများနှင့်ရှင်းလင်းချက်များပါဝင်သည့် အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူခဲ့ပြီး ဖြစ်၏။ ထို့ပြင် မယုံကြည်သူ (အမှန်တရားကို သွေဖည်ငြင်းပယ်သောသူ) တို့အတွက် အသရေပျက်ပြားစေသော ပြစ်ဒဏ်သည် ရှိနေ၏။ |
يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ جَمِيعًا فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا ۚ أَحْصَاهُ اللَّهُ وَنَسُوهُ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ (6) ထိုနေ့တွင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သူတို့အားလုံးကို ရှင်ပြန်ထစေတော်မူပြီးနောက် (လောကီဘဝ၌) သူတို့ပြုမူကျင့်ကြံခဲ့သမျှတို့နှင့်စပ်လျဉ်း၍ သူတို့အား အကြောင်းကြား အသိပေးစေတော်မူပြီး (ဆင့်ခေါ်စေ၍ အရေးယူတော်မူမည်ဖြစ်ရာ သူတို့၏လုပ်ရပ်များကို) သူတို့မေ့လျော့နေသော်လည်း အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ယင်းကို အတိအကျ မှတ်တမ်းတင်ထားတော်မူခဲ့ပြီးဖြစ်၏။ အမှန်သော်ကား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရာခပ်သိမ်းတို့အပေါ် (စည်းမျဉ်းဩဇာတော်ဖြင့် လွှမ်းမိုးတော်မူ၍ မျက်မြင်ဒိဋ္ဌ) သက်သေသက်ကန် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۖ مَا يَكُونُ مِن نَّجْوَىٰ ثَلَاثَةٍ إِلَّا هُوَ رَابِعُهُمْ وَلَا خَمْسَةٍ إِلَّا هُوَ سَادِسُهُمْ وَلَا أَدْنَىٰ مِن ذَٰلِكَ وَلَا أَكْثَرَ إِلَّا هُوَ مَعَهُمْ أَيْنَ مَا كَانُوا ۖ ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ (7) (အို၊ ရစူလ်တမန်တော်၊) ဧကန်မလွဲ၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် မိုးကောင်းကင်များနှင့်မြေကမ္ဘာ ၌ရှိသမျှတို့ကို အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူကြောင်း အသင် မတွေ့မြင် မဆင်ခြင် မသုံးသပ်လေသလော။ ထိုအရှင် မြတ်သည် စတုတ္တမြောက်ဖြစ်နေတော်မူခြင်းမှအပ လူသုံးဦးက လျှို့ဝှက်တိုင်ပင်ဆွေးနွေးခြင်း သည်လည်းကောင်း၊ ထိုအရှင်မြတ်သည် ဆဋ္ဌမမြောက်ဖြစ်နေတော်မူခြင်းမှအပ လူငါးဦးက လျှို့ဝှက်တိုင်ပင်ဆွေးနွေးခြင်းသည်လည်းကောင်း၊ အလျှင်း ဖြစ်နိုင်စရာအကြောင်းမရှိပေ။ ထို့ပြင် ထိုထက်မက သေးငယ်အုပ်စုကဖြစ်စေ၊ ထိုထက်များပြားသောအုပ်ဖြစ်စေ၊ မည်သည့်နေရာတွင် မည်သို့ပင် လျှို့ဝှက် တိုင်ပင်ဆွေးနွေးသည်ဖြစ်စေ၊ ထိုအရှင်မြတ်သည် သူတို့နှင့်အတူ ရှိနေတော်မူ၏။ ထို့နောက် ရှင်ပြန်ထမည့်နေ့တွင် ထိုအရှင်မြတ်သည် သူတို့ပြုမူကျင့်ကြံခဲ့သမျှ အသေးစိတ်အချက်အလက်နှင့်စပ်လျဉ်း၍ သူတို့အား အကြောင်းကြား အသိပေးတော်မူမည် ဖြစ်၏။ ဧကန်စင်စစ်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရာခပ်သိမ်းတို့ကို အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူသော အရှင်ဖြစ်တော်မူ၏။ |
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ نُهُوا عَنِ النَّجْوَىٰ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا نُهُوا عَنْهُ وَيَتَنَاجَوْنَ بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَإِذَا جَاءُوكَ حَيَّوْكَ بِمَا لَمْ يُحَيِّكَ بِهِ اللَّهُ وَيَقُولُونَ فِي أَنفُسِهِمْ لَوْلَا يُعَذِّبُنَا اللَّهُ بِمَا نَقُولُ ۚ حَسْبُهُمْ جَهَنَّمُ يَصْلَوْنَهَا ۖ فَبِئْسَ الْمَصِيرُ (8) (အို၊ ရစူလ်တမန်တော်) ထိုသူတို့သည် လျှို့ဝှက်တိုင်ပင် ဆွေးနွေးခြင်းမပြုရန် တားမြစ်ခြင်းခံခဲ့ရပြီး နောက်တွင်မှ ထပ်မံ၍ တားမြစ်ခဲ့သော (အရက်သေစာသောက်စားခြင်း လောင်းကစားခြင်းနှင့် ဝတ်ပြုမှုကို ရှောင်ကြဉ်ခြင်းစသည့်) မကောင်းမှုအကုသိုလ်များကို ကျူးလွန်နိုင်ရန် လျှို့ဝှက်ကြံစည်လျက် ဒုံးရင်းအခြေ အနေသို့ ပြန်ရောက်ခဲ့ကြသူများကိုလည်းကောင်း၊ ရစူလ်တမန်တော် (၏အမိန့်တော် များနှင့်တား မြစ်ချက်များ) ကို အာခံဖီဆန်၍ ကျူးကျော်ရန်စ (မှုအတွက် တစ်ဦးကိုတစ်ဦး တိုက်တွန်း နှိုးဆော်ကြ) သူများကိုလည်းကောင်း၊ အသင် မတွေ့မြင် မဆင်ခြင် မသုံးသပ်လေသလော။ ထို့ပြင် ထိုသူတို့သည် အသင့်ထံသို့ လာကြသောအခါ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က အသင့်အား မည်သည့်အခါမျှ ညွှန်ကြားတော်မမူသည့် မေတ္တာပို့ နှုတ်ဆက်နည်းမျိုးဖြင့် မေတ္တာပို့နှုတ်ခွန်းဆက်ကြသည့်အပြင် သူတို့၏ နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အညီ ဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒနှင့်အညီဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) များ၌ (မုဟမ္မဒ်သည် အမှန်ပင် တမန်တော် ဖြစ်သလော"" ဟု တွေး၍ တစ်ဦးကိုတစ်ဦး လှောင်ပြောင်သည့်အနေဖြင့်) “အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ကျွန်ုပ်တို့၏ပြော ဆိုမှုကြောင့် ကျွန်ုပ်တို့အား အဘယ်ကြောင့် ပြစ်ဒဏ်ပေးတော်မမူသနည်း။” ဟု ပြောဆိုကြ၏။ ငရဲဘုံသည် သူတို့အတွက် လုံလောက်ပြီး သူတို့သည် ယင်း (ငရဲဘုံ) ထဲတွင် လောင်ကျွမ်းစေရန် ဝင်ရောက်ကြရပေမည်။ စင်စစ်သော်ကား ယင်း (ငရဲဘုံ) သည် အလွန်ပင် ယုတ်ညံ့ ဆိုးရွားလှသော နောက်ဆုံးပန်း တိုင် (ပြန်လည်ရာစခန်း) ဖြစ်၏။ |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا تَنَاجَيْتُمْ فَلَا تَتَنَاجَوْا بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَتَنَاجَوْا بِالْبِرِّ وَالتَّقْوَىٰ ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ (9) အို၊ သက်ဝင်ယုံကြည်သူအပေါင်းတို့၊ သင်တို့သည် လျှို့ဝှက်တိုင်ပင်ဆွေးနွေးကြသောအခါ (တားမြစ်ထားတော်မူသော အရက်သေစာသောက်စားခြင်း၊ လောင်းကစားခြင်းနှင့်ဝတ်ပြုမှုကိုရှောင်ကြဉ်ခြင်း စသည့်) မကောင်းမှုအကုသိုလ်များကို ကျူးလွန်နိုင်ရန်လည်းကောင်း ရစူလ်တမန်တော် (၏အမိန့်တော်များနှင့်တားမြစ်ချက်များ) ကို အာခံဖီဆန်၍ ကျူးကျော်ရန်စနိုင်ရန်လည်းကောင်း၊ လျှို့ဝှက်တိုင်ပင်ဆွေးနွေးခြင်း မပြုကြလေနှင့်။ သို့ရာတွင် သင်တို့သည် သမာဓိရှိသော ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သော ကောင်းမှုကုသိုလ်များကို ပြုလုပ်နိုင်ရန်နှင့်တက္ကဝါ (အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာကျင့်သုံးခြင်း) အတွက်သာ လျှို့ဝှက်တိုင်ပင်ဆွေးနွေးကြလော့။ ထို့ပြင် သင်တို့အားလုံးသည် ထိုအရှင်မြတ်ထံသို့ပင် ပြန်လည် စုရုံးစေတော်မူမည့် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား စိုးရွံ့ထိတ်လန့် (၍ အရှင့် စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာကျင့်သုံး) ကြလော့။ |
إِنَّمَا النَّجْوَىٰ مِنَ الشَّيْطَانِ لِيَحْزُنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَلَيْسَ بِضَارِّهِمْ شَيْئًا إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ ۚ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ (10) လျှို့ဝှက်တိုင်ပင်ဆွေးနွေးရခြင်း (၏ နောက်ထပ်အကြောင်းရင်းတစ်ခု) မှာ စေတန်မကောင်းဆိုးဝါးထံမှ (ရန်စရန်လှုံ့ဆော်မှုသက်သက်ဖြစ်သော) သက်ဝင်ယုံကြည်သူတို့အား စိတ်ဒုက္ခဖြစ်စေရန်သာ ဖြစ်၏။ သို့ရာတွင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ခွင့်ပြုအမိန့်တော်မှအပ ယင်း (စေတန်မကောင်းဆိုးဝါး) သည် (ယုံကြည်သူများ ဖြစ် ကြသော) သူတို့အား အနည်းငယ်စိုးစဉ်းမျှပင် အကျိုးယုတ် ထိခိုက်နစ်နာစေနိုင်မည် မဟုတ်ပေ။ သို့ဖြစ်ပေ ရာ (ငါအရှင်မြတ်သည် ယုံကြည်သူတို့ကို ကာကွယ်စောင့်ရှောက်ရန် အရှင့်အပေါ် တာဝန်အဖြစ်သတ်မှတ်ထားတော်မူသည့်အလျှောက်) ယုံကြည်သူများအနေဖြင့် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကိုသာ (ယုံကြည်စိတ်ချစွာဖြင့် ပုံအပ်လျက်) အားကိုးအားထားပြုထိုက်၏။ |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا قِيلَ لَكُمْ تَفَسَّحُوا فِي الْمَجَالِسِ فَافْسَحُوا يَفْسَحِ اللَّهُ لَكُمْ ۖ وَإِذَا قِيلَ انشُزُوا فَانشُزُوا يَرْفَعِ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمْ وَالَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ دَرَجَاتٍ ۚ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ (11) အို၊ သက်ဝင်ယုံကြည်သူအပေါင်းတို့၊ သင်တို့သည် လူထုအစည်းအဝေး၌ (ဝင်ရောက်လာသူအသစ် တို့အား) နေရာပေးကြလော့။ ဟု ပြောဆိုခြင်းခံကြရသောအခါ နေရာချဲ ပေးကြလော့။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့အတွက် (အရှင့်ကျေးဇူးတော်နှင့်သုခဥယျာဉ်၌) နေရာချဲ့ပေးတော်မူမည်။ ထိုနည်းတူစွာ “သင်တို့ သည် (အစည်းအဝေးခန်းမမှ ထ၍ တာဝန်ရှိသည့်နေရာသို့ ထွက်ခွာရန်) ထကြလော့။” ဟု ပြောဆိုခြင်း ခံကြရသော အခါလည်း ထကြလော့။ အရှင်မြတ်သည် သင်တို့အနက်မှ ဖြူစင်စွာ ယုံကြည် (၍ ယုံကြည်ချက်နှင့်အညီ လိုက်နာကျင့်သုံးကြ) သောသူတို့အားလည်းကောင်း၊ (အစ္စလာမ့်ရေးရာ) အသိပညာချီးမြှင့်ပေးအပ်တော်မူခြင်း ခံကြရသောသူတို့အားလည်းကောင်း၊ (အခွင့်အလမ်းများနှင့်) အဆင့်အတန်းများဖြင့် မြှင့်တင်ပေးတော်မူပေမည်။ စင်စစ်သော်ကား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့ ပြုမူကျင့်မူသမျှ (နှင့်စပ်လျဉ်းသော သတင်းအချက်အလက် အသေးစိတ်) တို့ကို အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူသော အရှင်မြတ်ပင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نَاجَيْتُمُ الرَّسُولَ فَقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاكُمْ صَدَقَةً ۚ ذَٰلِكَ خَيْرٌ لَّكُمْ وَأَطْهَرُ ۚ فَإِن لَّمْ تَجِدُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (12) အို၊ သက်ဝင်ယုံကြည်သူအပေါင်းတို့၊ သင်တို့သည် ရစူလ်တမန်တော်မြတ်နှင့်သီးသန့်နှီးနှော တိုင်ပင် ဆွေးနွေးလိုကြသောအခါ သင်တို့၏နှီးနှောလိုမှုမတိုင်မီ (ချို့တဲ့ဆင်းရဲသူတို့အား) အလှူဒါနတစ်စုံတစ်ရာကို (ဦးစွာ) စွန့်လှူပေးကမ်းကြလော့။ ထိုသို့စွန့်လှူခြင်းသည် သင်တို့အတွက် အကောင်းမြတ်ဆုံးနှင့်အသန့်ရှင်း အစင်ကြယ်ဆုံး ဖြစ်၏။ သို့ရာတွင် အကယ်၍ သင်တို့သည် (ထိုသို့စွန့်လှူရန် နည်းလမ်းတစ်စုံတစ်ရာ) ရှာမတွေ့ ကြလျှင်လည်း မုချဧကန် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (လူ့စွမ်းရည်မတိမ်ကောရလေအောင် စည်းမျဉ်းတော်များကို ချမှတ်ပေးတော်မူပြီး ယင်းတို့ကို မတော်တဆ ကျူးလွန်ချိုးဖောက်မိသူတို့အား) အလွန်ပင် လွှတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့် ပေးတော်မူသောအရှင်၊ အားလုံးအပေါ် အစဉ် သနားညှာတာတော်မူသော အကြင်နာရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
أَأَشْفَقْتُمْ أَن تُقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاكُمْ صَدَقَاتٍ ۚ فَإِذْ لَمْ تَفْعَلُوا وَتَابَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ فَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ ۚ وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ (13) သင်တို့သည် ရစူလ်တမန်တော်မြတ်နှင့်သီးသန့်နှီးနှောတိုင်ပင် ဆွေးနွေးလိုကြသောအခါ သင်တို့၏ နှီးနှော လိုမှုမတိုင်မီ (ချို့တဲ့ဆင်းရဲသူတို့အား) အလှူဒါနတစ်စုံတစ်ရာ စွန့်လှူပေးကမ်းကြရမည်ကို ကြောက်ရွံ့ ခဲ့ကြလေသလော။ သို့ရာတွင် သင်တို့သည် (ယင်းသို့အလှူဒါနပေးကမ်းစွန့်လှူရန် အခွင့်အလမ်းမရခဲ့၍) မပြုလုပ်နိုင်ခဲ့လျှင်လည်း အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့ဘက်သို့ အရှင့်ကရုဏာတော်ဖြင့် ပြန်လှည့်တော်မူသည် ဖြစ်ပေရာ၊ သင်တို့သည် ဆွလာသ်ဝတ်ပြုမှုကို ယင်း၏စည်းမျဉ်းစည်းကမ်းများနှင့်အညီ မြဲမြံစွာ ဆောက်တည် ကြပြီး ဇကာသ် (ခေါ် တရားတော်အရ ဆင်းရဲချို့တဲ့သူတို့အတွက် စွန့်လှူရသော လူမှုဖူလုံကြေး) ကို ပေးကမ်းကြသည့်အပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏အမိန့်တော်များနှင့်ရစူလ်တမန်တော်မြတ် (၏လမ်းစဉ်) ကိုလည်း နာခံလိုက်နာကြလော့။ အမှန်စင်စစ် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့ ပြုမူကျင့်မူသမျှ (နှင့်စပ်လျဉ်းသော သတင်းအချက်အလက် အသေးစိတ်) တို့ကို အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူသော အရှင်မြတ်ပင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
۞ أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ تَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِم مَّا هُم مِّنكُمْ وَلَا مِنْهُمْ وَيَحْلِفُونَ عَلَى الْكَذِبِ وَهُمْ يَعْلَمُونَ (14) (အို၊ ရစူလ်တမန်တော်၊) အသင်သည် သူတို့အပေါ် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ကရုဏာတော်မှ ကင်းဝေးစေသည့် ပြစ်တင်ရှုတ်ချမှုရှိသော လူမျိုးအား သူတို့၏ယုံကြည်စိတ်ချရသောမိတ်ဆွေ (မဟာမိတ်) အဖြစ် မှတ်ယူကြသူ (အယောင်ဆောင်သီလကြောင်) တို့အား မတွေ့မြင် မဆင်ခြင် မသုံးသပ်လေသလော။ (အမှန်မှာ ထို အယောင်ဆောင်သီလကြောင်များဖြစ်ကြသော) သူတို့သည် သင်တို့ (ယုံကြည်သူများ) အနက်မှ မဟုတ်သည့်အပြင် (အမှန်တရားကို ပြောင်ပြောင်တင်းတင်း လုံးဝ ငြင်းပယ်နေကြသော မယုံကြည်) သူတို့အနက်မှလည်း မဟုတ်ကြပေ။ သူတို့သည် (သင်တို့အနက်မှ ဖြစ်ကြသည်ဟု လိမ်ညာနေကြောင်း သူတို့ကိုယ်တိုင်) သိနေကြသော်လည်း ယင်းမုသားနှင့်စပ်လျဉ်း၍ ကျိန်ဆိုနေကြ၏။ |
أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا ۖ إِنَّهُمْ سَاءَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (15) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သူတို့အတွက် အလွန်ပြင်းထန်သော ပြစ်ဒဏ်ကို အသင့် ပြင်ဆင်ထားတော်မူ၏။ ဧကန်မလွဲ၊ သူတို့ပြုမူကျင့်ဆောင်လျက်ရှိကြသည်မှာ လွန်စွာ ယုတ်ညံ့ ဆိုးဝါးလှပေ၏။ |
اتَّخَذُوا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ فَلَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ (16) သူတို့သည် သူတို့၏ကျမ်းသစ္စာကျိန်ဆိုချက်များကို (သူတို့၏မကောင်းသောလုပ်ရပ်များကို ဖုံးကွယ် ထားနိုင်ရန်နှင့်ပြစ်တင်ရှုတ်ချမှုမခံကြရန်) အကာအကွယ် ယူထားပြီးလျှင် (အခြားသူတို့အားလည်း) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏လမ်းတော်မှ ပိတ်ပင်တားဆီးကြ၏။ သို့ဖြစ်ပေရာ သူတို့အတွက် အသရေပျက်ပြားစေသော ပြစ်ဒဏ်သည် ရှိနေ၏။ |
لَّن تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَلَا أَوْلَادُهُم مِّنَ اللَّهِ شَيْئًا ۚ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ (17) သူတို့၏ဥစ္စာဓနပိုင်ဆိုင်မှုများသည်လည်းကောင်း၊ သူတို့၏ သားသမီးအခြွေအရံတို့သည်လည်းကောင်း၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်ဆန့်ကျင်၍ သူတို့အတွက် စိုးစဉ်းမျှ အသုံးဝင် အကျိုးပေးလိမ့်မည် မဟုတ်ပေ။ ထိုသူတို့သည်ကား ငရဲမီး၏အပေါင်းအဖော်များ ပင်ဖြစ်ကြပြီး ယင်း (ငရဲဘုံ) ၌ ထာဝစဉ် နေထိုင်ကြရမည့် သူများပင် ဖြစ်ကြ၏။ |
يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ جَمِيعًا فَيَحْلِفُونَ لَهُ كَمَا يَحْلِفُونَ لَكُمْ ۖ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ عَلَىٰ شَيْءٍ ۚ أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْكَاذِبُونَ (18) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သူတို့အားလုံးကို ရှင်ပြန်ထစေတော်မူမည့်နေ့တွင် သူတို့က ထိုအရှင် မြတ်၏ရှေ့မှောက်၌လည်း သင်တို့ရှေ့ဝယ် ကျမ်းသစ္စာကျိန်ဆိုသကဲ့သို့ပင် ကျိန်ဆိုကြပေမည်။ ထို့ပြင် ဧကန်ပင်၊ သူတို့သည် (ကောင်းသော သဘောထားအမြင်) တစ်စုံတစ်ခုအတွက် ရပ်တည်နေကြသည်ဟု ထင်မှတ်ကြလေ၏။ ကောင်းစွာ သတိထားမှတ်ယူကြလော့။ ဧကန်မလွဲ၊ သူတို့သည် (မိစ္ဆာဒိဌိကိုလိုက် စားနေကြသော) မုသာဝါဒီများသာ ဖြစ်ကြ၏။ |
اسْتَحْوَذَ عَلَيْهِمُ الشَّيْطَانُ فَأَنسَاهُمْ ذِكْرَ اللَّهِ ۚ أُولَٰئِكَ حِزْبُ الشَّيْطَانِ ۚ أَلَا إِنَّ حِزْبَ الشَّيْطَانِ هُمُ الْخَاسِرُونَ (19) စေတန်မကောင်းဆိုးဝါးသည် သူတို့အပေါ် လွှမ်းမိုးထိန်းချုပ်နိုင်သောကြောင့် ယင်း (စေတန်မကောင်း ဆိုးဝါး) သည် သူတို့က အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား သတိရ တသ၍ ထုတ်ဖော်ခြင်းကို မေ့လျော့စေ (ရန် အောင်မြင်စွာ လှုံ့ဆော်နိုင်) ခဲ့၏။ ထိုသူတို့ကားစေတန်မကောင်းဆိုးဝါးမိစ္ဆာကောင်၏အုပ်စုပင် ဖြစ်ကြကုန်၏။ ကောင်းစွာ မှတ်ယူကြလေကုန်။ ဧကန်မလွဲ၊ စေတန်မကောင်းဆိုးဝါးမိစ္ဆာကောင်၏အုပ်စုကား ဆုံးရှုံးအံ့သောသူများပင် ဖြစ်ကြကုန်သတည်း။ |
إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ أُولَٰئِكَ فِي الْأَذَلِّينَ (20) ဧကန်စင်စစ်၊ (အရှင်မြတ်သတ်မှတ်တော်မူသည့် စည်းဘောင်များအား စောင့်ထိန်းရာတွင်) အလ္လာဟ်အအရှင်မြတ်နှင့်အရှင့်သတင်းတော်ဆောင်၊ ရစူလ်တမန်တော်မြတ်အား ဆန့်ကျင်ပုန်ကန်၍ ပမာမခန့်ပြုသူတို့သည် အနိမ့်ဆုံး အယုတ်ညံ့ဆုံးသောသူတို့တွင် အပါအဝင်ဖြစ်ကြ၏။ |
كَتَبَ اللَّهُ لَأَغْلِبَنَّ أَنَا وَرُسُلِي ۚ إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٌ (21) ဧကန်မလွဲ၊ ငါအရှင်မြတ်သည်လည်းကောင်း၊ ငါအရှင်မြတ်၏အမှုတော်ဆောင်၊ ရစူလ်တမန်တော်များ သည်လည်းကောင်း၊ လွှမ်းမိုးတော်မူမည်။” ဟု အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က သတ်မှတ်ပြဌာန်းတော်မူပြီး ဖြစ်၏။ ဧကန်ပင်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (စွမ်းအားတန်ခိုးအလုံးစုံကို ပိုင်ဆိုင်တော်မူသော) တန်ခိုးတော်ရှင်၊ (ဂုဏ် သိက္ခာအလုံးစုံကို ပိုင်ဆိုင်တော်မူသော) ဘုန်းတော်ရှင်ဖြစ်တော်မူ၏ |
لَّا تَجِدُ قَوْمًا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ يُوَادُّونَ مَنْ حَادَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَوْ كَانُوا آبَاءَهُمْ أَوْ أَبْنَاءَهُمْ أَوْ إِخْوَانَهُمْ أَوْ عَشِيرَتَهُمْ ۚ أُولَٰئِكَ كَتَبَ فِي قُلُوبِهِمُ الْإِيمَانَ وَأَيَّدَهُم بِرُوحٍ مِّنْهُ ۖ وَيُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ۚ أُولَٰئِكَ حِزْبُ اللَّهِ ۚ أَلَا إِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْمُفْلِحُونَ (22) (အို၊ ရစူလ်တမန်တော်) အသင်သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့် (တမလွန်တရားစီရင်မည့်) နောက်ဆုံးနေ့ ကို ယုံကြည်ကြသောလူမျိူး (များဖြစ်သည့် စစ်မှန်သောယုံကြည်သူ) တို့က အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်အရှင့်ရစူလ် တမန်တော်မြတ်ကို အာခံဖီဆန်၍ ပမာမခန့် ပြုလုပ်သူတို့အား အကယ်၍ (ထိုပမာမခန့်ပြုသူတို့သည်) သူတို့၏ အဖဘိုးဘေးဘီဘင်များပင် ဖြစ်စေ၊ သူတို့၏သားသမီးများဖြစ်စေ၊ သူတို့၏ညီအစ်ကိုမောင်နှမများပင် ဖြစ်စေ၊ သူတို့၏ဆွေမျိုးသားချင်းနှင့်စိတ်သဘောထားတူညီသောမျိုးနွယ်စုဝင်များပင် ဖြစ်စေ၊ (အခြားမည်သူပင် ဖြစ်နေပါစေ၊ သံယောဇဉ်တွယ်လျက်) ချစ်မြတ်နိုးကြောင်း တွေ့ရမည် မဟုတ်ပေ။ ထိုသူတို့သည်ကား ထိုအရှင်မြတ်သည် (သူတို့အတွက်) သူတို့၏စိတ်နှလုံးများတွင် ယုံကြည်မှုခိုင်မြဲစေတော်မူပြီး အရှင့်ထံတော်မှ ဝိဉာဏ်တော် (နာမ်ရေးရာ ဉာဏ်အလင်းပေးသည့် ကျမ်းတော်) ဖြင့် သူတို့ကို အားဖြည့်စေတော်မူရန် သတ်မှတ်ပြဌာန်းတော်မူ (သည့် ပုဂ္ဂိုလ်များဖြစ်ကြ) ၏။ ထို့ပြင် သူတို့အား အောက်ခြေ၌ စိမ့်စမ်းရေ တသွင်သွင် စီးဆင်းနေသော သုခဥယျာဉ်များထဲသို့ ထို (သုခဥယျာဉ်များ) ၌ အစဉ်ထာဝရ နေထိုင်စံစားကြမည့်သူများအဖြစ် ဝင်ရောက်စေတော်မူမည် ဖြစ်၏။ ထိုအရှင်မြတ်သည် (သူတို့၏ကောင်းမြတ်သောလုပ်ရပ်များကြောင့်) သူတို့အား အားရ ကျေနပ် နှစ်သက်တော်မူပြီး သူတို့သည်လည်း (အရှင်မြတ်၏ရက်ရောသော ချီးမြှင့်မှုများကြောင့်) ထိုအရှင် မြတ်ကို အားရဝမ်းသာ နှစ်သက်မြတ်နိုးကြ၏။ ထိုသူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ဘက်တော်သား (အရှင့် စည်းမျဉ်းတော်ပေါ် ဆောက်တည်ထားသောအဖွဲ့များ) ဖြစ်ကြ၏။ နှလုံးသွင်း မှတ်ယူကြလော့။ ဧကန်ပင်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ဘက်တော်သား (အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်ပေါ် ဆောက်တည်ထားသောအဖွဲ့များ) သည်သာလျှင် ပေါက်မြောက်အောင်မြင်မည့်သူများ ဖြစ်ကြ၏။ |