Quran with Burmese translation - Surah Al-hashr ayat 10 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿وَٱلَّذِينَ جَآءُو مِنۢ بَعۡدِهِمۡ يَقُولُونَ رَبَّنَا ٱغۡفِرۡ لَنَا وَلِإِخۡوَٰنِنَا ٱلَّذِينَ سَبَقُونَا بِٱلۡإِيمَٰنِ وَلَا تَجۡعَلۡ فِي قُلُوبِنَا غِلّٗا لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ رَبَّنَآ إِنَّكَ رَءُوفٞ رَّحِيمٌ ﴾
[الحَشر: 10]
﴿والذين جاءوا من بعدهم يقولون ربنا اغفر لنا ولإخواننا الذين سبقونا بالإيمان﴾ [الحَشر: 10]
Ba Sein ၁ဝ။ ထို့အပြင် မိုဟာဂျီရ်သူတော်ကောင်းတို့နောက်မှ သာသနာတော်ကြီးအတွင်းဝင်သူတို့က အို-အကျွနု်ပ်တို့၏ အရှင်သခင်၊ အကျွနု်ပ်တို့နှင့် အကျွနု်ပ်တို့အလျင် အစ္စလာမ်သာသနာတော်ကြီးအတွင်းဝင်သူ နောင်တော်ကြီး တို့ကို အပြစ်မှ ခွင့်လွှတ်တော်မူပါ၊ ထို့အပြင်အကျွနု်ပ်တို့စိတ်နှလုံးအတွင်း၌ ယုံကြည်သူတို့အား မုန်းတီးခြင်း အညစ်အကြေးရှိစေတော်မမူပါလင့်၊ အို-အကျွနု်ပ်တို့၏ အရှင်သခင်၊ အရှင်သည် အတိုင်းထက်အလွန်သနား ကြင်နာတတ်သောအရှင်၊ အနန္တကောင်းကြီးမင်္ဂလာတော်သခင်ဖြစ်တော်မူပါ၏ဟု ဆုတောင်းကြကုန်၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim ထိုမှတစ်ပါး ၎င်းတို့နောက် လာကြသောသူတို့နှင့်လည်း သက်ဆိုင်၏။ ထိုသူတို့သည်(ဤသို့) ပန်ကြားကြကုန်၏။ ‘အို-ကျွန်တော်မျိုးတို့အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသောအရှင်၊ အရှင်မြတ်သည် ကျွန်တော်မျိုးတို့အားလည်းကောင်း၊ ‘အီမာန်’ သက်ဝင်ယုံကြည်မှုတွင် ကျွန်တော်မျိုးထက် ဦးခဲ့ကြသော ကျွန်တော်မျိုးတို့၏ နောင်တော်တို့အားလည်းကောင်း၊ ခွင့်လွှတ် ချမ်းသာပေးသနားတော်မူပါ။ ထိုမှတစ်ပါး အရှင်မြတ်သည် ကျွန်တော်မျိုး တို့၏စိတ်တွင်းဝယ် ‘မုအ်မင်န်’သက်ဝင်ယုံကြည် သူတို့နှင့်ပတ်သက်၍ ရန်ငြိုး တစ်စုံတစ်ရာမျှကိုပင် ဖြစ်ပေါ်စေတော်မမူပါနှင့်။ အို-ကျွန်တော်မျိုးတို့အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသောအရှင်၊ မလွဲဧကန် အရှင်မြတ်သည် လွန်စွာသိမ်မွေ့တော်မူသောအရှင်၊ လွန်စွာ ကရုဏာပြုတော်မူသောအရှင်၊ ဖြစ်တော်မူပါသတည်း။ |
Hashim Tin Myint ထို့ပြင် (ထို ဖိုင်အ်သည်)သူတို့နောက်တွင်ရောက်လာကြသည့်သူများနှင့်လည်း သက်ဆိုင်သည်။ သူတို့သည် (ဤသို့)ပြောဆိုပန်ကြားကြသည် -အို-ကျွန်ုပ်တို့အားဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသောအရှင်၊ အရှင်မြတ်သည် ကျွန်ုပ်တို့ကိုသာမက အီမာန်ယုံကြည်မူတွင်ကျွန်ုပ်တို့ထက်အလျင်ဦးခဲ့သော ကျွန်ုပ်တို့၏ညီနောင်များကိုလည်း ခွင့်လွှတ်ချမ်း သာပေးသနားတော်မူပါ။ ထို့ပြင်အရှင်မြတ်သည် ကျွန်ုပ်တို့၏စိတ်ထဲတွင် အီမာန်ယုံကြည်သူများနှင့် ပတ်သက်၍ ရန်ငြိုးတစ်စုံတစ်ရာမဖြစ်ပေါ်ပါစေနှင့်။ အို-ကျွန်ုပ်တို့အားဖန်ဆင်း မွေးမြူတော်မူသောအရှင်၊ အမှန်စင်စစ် အရှင်မြတ်သည် အလွန်နူးညံ့သိမ်မွေ့တော်မူသောအရှင်၊ အလွန်ကြင်နာတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူပါသည်။ |