×

ထို့ပြင် သူတို့၏နောက်တွင် (သူတို့၏ဖဝါးခြေထပ်ထက်ကြပ်မကွာ လိုက်နာကြလျက်) ရောက်လာခဲ့ကြ သောသူတို့က “အို၊ ကျွန်တော်မျိုးတို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်၊ ကျွန်ုပ်တို့အားလည်းကောင်း၊ 59:10 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-hashr ⮕ (59:10) ayat 10 in Burmese

59:10 Surah Al-hashr ayat 10 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-hashr ayat 10 - الحَشر - Page - Juz 28

﴿وَٱلَّذِينَ جَآءُو مِنۢ بَعۡدِهِمۡ يَقُولُونَ رَبَّنَا ٱغۡفِرۡ لَنَا وَلِإِخۡوَٰنِنَا ٱلَّذِينَ سَبَقُونَا بِٱلۡإِيمَٰنِ وَلَا تَجۡعَلۡ فِي قُلُوبِنَا غِلّٗا لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ رَبَّنَآ إِنَّكَ رَءُوفٞ رَّحِيمٌ ﴾
[الحَشر: 10]

ထို့ပြင် သူတို့၏နောက်တွင် (သူတို့၏ဖဝါးခြေထပ်ထက်ကြပ်မကွာ လိုက်နာကြလျက်) ရောက်လာခဲ့ကြ သောသူတို့က “အို၊ ကျွန်တော်မျိုးတို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်၊ ကျွန်ုပ်တို့အားလည်းကောင်း၊ ယုံကြည်မှုတွင် ကျွန်ုပ်တို့ထက် ဦး၍ ရှေ့ရောက်ခဲ့ကြသော ကျွန်ုပ်တို့၏ နောင်တော်တို့အားလည်းကောင်း၊ ခွင့်လွှတ်ချမ်းသာပေးသနားတော်မူပါ။ ထို့ပြင် ကျွန်ုပ်တို့၏စိတ်နှလုံးတွင်းဝယ် သက်ဝင်ယုံကြည်သူတို့နှင့်ပတ်သက်၍ မည်သည့် မကြည်ဖြူသော အမျက်သို ငြူစူခြင်းကိုမျှ ဖြစ်ပေါ်စေတော်မမူပါနှင့်။ အို၊ ကျွန်တော်မျိုးတို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်၊ ဧကန်ပင်၊ အသင်အရှင်မြတ်သည် (လူသားတို့၏ဒုက္ခအခက်အခဲများကို ဖယ်ရှားလွယ်ကူစေရာတွင်) အလွန်ပင် ညှာတာတော်မူသောအရှင်၊ အားလုံးအပေါ် အစဉ် သနားကြင်နာတော်မူသော အကြင်နာရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ “ဟု ​ပြောဆိုဆုတောင်းခဲကြ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين جاءوا من بعدهم يقولون ربنا اغفر لنا ولإخواننا الذين سبقونا بالإيمان, باللغة البورمية

﴿والذين جاءوا من بعدهم يقولون ربنا اغفر لنا ولإخواننا الذين سبقونا بالإيمان﴾ [الحَشر: 10]

Ba Sein
၁ဝ။ ထို့အပြင် မိုဟာဂျီရ်သူတော်ကောင်းတို့နောက်မှ သာသနာတော်ကြီးအတွင်းဝင်သူတို့က အို-အကျွနု်ပ်တို့၏ အရှင်သခင်၊ အကျွနု်ပ်တို့နှင့် အကျွနု်ပ်တို့အလျင် အစ္စလာမ်သာသနာတော်ကြီးအတွင်းဝင်သူ နောင်တော်ကြီး တို့ကို အပြစ်မှ ခွင့်လွှတ်တော်မူပါ၊ ထို့အပြင်အကျွနု်ပ်တို့စိတ်နှလုံးအတွင်း၌ ယုံကြည်သူတို့အား မုန်းတီးခြင်း အညစ်အကြေးရှိစေတော်မမူပါလင့်၊ အို-အကျွနု်ပ်တို့၏ အရှင်သခင်၊ အရှင်သည် အတိုင်းထက်အလွန်သနား ကြင်နာတတ်သောအရှင်၊ အနန္တကောင်းကြီးမင်္ဂလာတော်သခင်ဖြစ်တော်မူပါ၏ဟု ဆုတောင်းကြကုန်၏။
Ghazi Mohammad Hashim
ထိုမှတစ်ပါး ၎င်းတို့နောက် လာကြသောသူတို့နှင့်လည်း သက်ဆိုင်၏။ ထိုသူတို့သည်(ဤသို့) ပန်ကြားကြကုန်၏။ ‘အို-ကျွန်တော်မျိုးတို့အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသောအရှင်၊ အရှင်မြတ်သည် ကျွန်တော်မျိုးတို့အားလည်းကောင်း၊ ‘အီမာန်’ သက်ဝင်ယုံကြည်မှုတွင် ကျွန်တော်မျိုးထက် ဦးခဲ့ကြသော ကျွန်တော်မျိုးတို့၏ နောင်တော်တို့အားလည်းကောင်း၊ ခွင့်လွှတ် ချမ်းသာပေးသနားတော်မူပါ။ ထိုမှတစ်ပါး အရှင်မြတ်သည် ကျွန်တော်မျိုး တို့၏စိတ်တွင်းဝယ် ‘မုအ်မင်န်’သက်ဝင်ယုံကြည် သူတို့နှင့်ပတ်သက်၍ ရန်ငြိုး တစ်စုံတစ်ရာမျှကိုပင် ဖြစ်ပေါ်စေတော်မမူပါနှင့်။ အို-ကျွန်တော်မျိုးတို့အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသောအရှင်၊ မလွဲဧကန် အရှင်မြတ်သည် လွန်စွာသိမ်မွေ့တော်မူသောအရှင်၊ လွန်စွာ ကရုဏာပြုတော်မူသောအရှင်၊ ဖြစ်တော်မူပါသတည်း။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် (ထို ဖိုင်အ်သည်)သူတို့‌နောက်တွင်‌ရောက်လာကြသည့်သူများနှင့်လည်း သက်ဆိုင်သည်။ သူတို့သည် (ဤသို့)‌ပြောဆိုပန်ကြားကြသည် -အို-ကျွန်ုပ်တို့အားဖန်ဆင်း‌မွေးမြူ‌တော်မူ‌သောအရှင်၊ အရှင်မြတ်သည် ကျွန်ုပ်တို့ကိုသာမက အီမာန်ယုံကြည်မူတွင်ကျွန်ုပ်တို့ထက်အလျင်ဦးခဲ့‌သော ကျွန်ုပ်တို့၏ညီ‌နောင်များကိုလည်း ခွင့်လွှတ်ချမ်း သာ‌ပေးသနား‌တော်မူပါ။ ထို့ပြင်အရှင်မြတ်သည် ကျွန်ုပ်တို့၏စိတ်ထဲတွင် အီမာန်ယုံကြည်သူများနှင့် ပတ်သက်၍ ရန်ငြိုးတစ်စုံတစ်ရာမဖြစ်‌ပေါ်ပါ‌စေနှင့်။ အို-ကျွန်ုပ်တို့အားဖန်ဆင်း ‌မွေးမြူ‌တော်မူ‌သောအရှင်၊ အမှန်စင်စစ် အရှင်မြတ်သည် အလွန်နူးညံ့သိမ်‌မွေ့‌တော်မူ‌သောအရှင်၊ အလွန်ကြင်နာ‌တော်မူ‌သောအရှင် ဖြစ်‌တော်မူပါသည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek