Quran with Burmese translation - Surah Al-An‘am ayat 113 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿وَلِتَصۡغَىٰٓ إِلَيۡهِ أَفۡـِٔدَةُ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ وَلِيَرۡضَوۡهُ وَلِيَقۡتَرِفُواْ مَا هُم مُّقۡتَرِفُونَ ﴾
[الأنعَام: 113]
﴿ولتصغى إليه أفئدة الذين لا يؤمنون بالآخرة وليرضوه وليقترفوا ما هم مقترفون﴾ [الأنعَام: 113]
Ba Sein ၁၁၃။ သို့မှသာ နောင်တမလွန်ဘဝကို မယုံကြည်သူတို့၏ စိတ်နှလုံးများသည် ထိုယုံကြည်မှုဘက်သို့ ယိမ်းယိုင်လိမ့်မည်။ သူတို့သည် ထိုယုံကြည်မှု၌ အားရနှစ်သက်ကြလိမ့်မည်။ သူတို့သည် ၎င်းတို့ လုပ်ကိုင်၍ရရှိသည်တို့ကို ဆက်လက်ရရှိလိမ့်မည်။ |
Ghazi Mohammad Hashim ၎င်းပြင် (ယင်းသူတို့သည် အချင်းချင်း တစ်ဦးထံတဦး အပြင်ပန်းလှသော စကားများကို ပို့လေ့ရှိကြသည်မှာ’အာခိရတ်’ နောင်တမလွန်ဘဝကို မယုံကြည် သောသူတို့၏စိတ်နှလုံးများသည် ထို(အပြင်ပန်း လှသောစကားများ)ဘက်သို့ယိမ်းယိုင် ကိုင်းညွတ်ရန်အလို့ငှာ၎င်း၊ ထိုစကားများကိုနှစ်သက်ကြရန် အလို့ငှာလည်းကောင်း၊ ထိုသူတို့သည် (ယခု)ပြုလုပ်လျက်ရှိသည်များကို ပြုလုပ်မြဲ ပြုလုပ်ကြရန်လည်းကောင်း၊ဖြစ်ချေသတည်း။ |
Hashim Tin Myint ထို့ပြင် (ထိုကဲ့သို့နှစ်လိုဖွယ်စကားများကို ရှိုင်သွာန်က ထည့်သွင်းရခြင်းအကြောင်းမှာ) တမလွန်ဘဝကို မယုံကြည်သူများ၏စိတ်နှလုံးများသည် ထို(စကားများ)ဘက်သို့ ယိမ်းညွတ်စေရန်အတွက်နှင့် ကျေနပ်နှစ်သက်နေရန်အပြင် သူတို့ပြုလုပ်မြဲဖြစ်သောအရာများကို ပြုလုပ်နေကြရန်အတွက် ဖြစ်သည်။ |