×

سورة الأنعام باللغة البورمية

ترجمات القرآنباللغة البورمية ⬅ سورة الأنعام

ترجمة معاني سورة الأنعام باللغة البورمية - Burmese

القرآن باللغة البورمية - سورة الأنعام مترجمة إلى اللغة البورمية، Surah Anam in Burmese. نوفر ترجمة دقيقة سورة الأنعام باللغة البورمية - Burmese, الآيات 165 - رقم السورة 6 - الصفحة 128.

بسم الله الرحمن الرحيم

الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَجَعَلَ الظُّلُمَاتِ وَالنُّورَ ۖ ثُمَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ (1)
အလုံးစုံသော ချီးကျူးချီးမွမ်းမှုနှင့်ကျေးဇူးတင်မှုတို့သည် မိုးကောင်းကင်များနှင့်ကမ္ဘာဂြိုဟ်တို့ကို ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ဖွံ့ဖြိုးစေတော်မူသော (ယင်းတို့၏လှည့်ပတ်လှုပ်ရှားမှုများနှင့်အတူ) အမှောင်နှင့်အလင်းတို့ကို စီမံဖြစ်ပေါ်စေတော်မူသော အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်သာ ထိုက်တန်တော်မူ၏။ (အရှင်မြတ်မှလွဲ၍ မည်သူမျှ ယင်းတို့၏ဖွဲ့စည်းမှုများနှင့်ထိုအပြောင်းအလဲများကို ဖြစ်ပေါ်စေခြင်း မဟုတ်ကြောင်း သိနားလည်ပြီးနောက်) မယုံကြည်သူများ (နှင့်အမှန်တရားကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်သူတို့သည် သူတို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစု ပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်နှင့်အတူ (သူတို့ကြံစည်ဖန်တီးထားသော) အခြားကိုးကွယ်ရာများကို တန်းတူထားလျက် တုပြိုင်လိုကြ၏။
هُوَ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن طِينٍ ثُمَّ قَضَىٰ أَجَلًا ۖ وَأَجَلٌ مُّسَمًّى عِندَهُ ۖ ثُمَّ أَنتُمْ تَمْتَرُونَ (2)
(လူ့ရုပ်ခန္ဓာဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်လာသည့် မူလဘူတအခြေခံမှာ မြေကြီးမှ ထွက်သည့် အစာအာဟာရ ဖြစ်သည့်အလျှောက်) ထိုအရှင်သည် သင်တို့ကို မြေစေးမှ ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ဖွံ့ဖြိုးစေတော်မူပြီးနောက် သက်တမ်းကာလတစ်ခု သတ်မှတ်ပြဋ္ဌာန်းတော်မူ၏။ ထို့ပြင် အရှင်မြတ်ထံတော်တွင်လည်း နောက်ထပ် မပြောင်းလဲသော လောကီမဟုတ်သည့် ပုံသေသက်တမ်းကာလတစ်ခု သတ်မှတ်ထားပြီ ဖြစ်၏။ ထိုသို့ (ထင်ရှားသော အမှန်တရားများကို) ရှင်းလင်းတင်ပြစေပြီးဖြစ်သော်လည်း သင်တို့က ဒွိဟသံသယ၌ ရှိနေဆဲဖြစ်၏။
وَهُوَ اللَّهُ فِي السَّمَاوَاتِ وَفِي الْأَرْضِ ۖ يَعْلَمُ سِرَّكُمْ وَجَهْرَكُمْ وَيَعْلَمُ مَا تَكْسِبُونَ (3)
အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် မိုးကောင်းကင်များ၌လည်းကောင်း ကမ္ဘာဂြိုဟ်၌လည်းကောင်း (အရှင့်စီမံချက်ဆိုင်ရာ စည်းမျဉ်းနိယာမတရား၊ အရှင့်ပကတိအချုပ်အခြာနှင့်အရှင့်ဂုဏ်တော်များကို ထင်ရှားစေတော်မူလျက်) ရှိသမျှအရာအားလုံး၏အရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ အရှင်မြတ်သည် သင်တို့ လျှို့ဝှက်စွာ ကြံစည်ကြသည်ကိုလည်းကောင်း၊ လူသိရှင်ကြား ထင်ရှားစွာထုတ်ဖော်သည်ကိုလည်းကောင်း၊ သင်တို့၏ပြုမူကျင့်ကြံလုပ်ဆောင်သမျှ (အကောင်းအဆိုး) အလုံးစုံတို့ကို အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူ၏။
وَمَا تَأْتِيهِم مِّنْ آيَةٍ مِّنْ آيَاتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ (4)
သူတို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်၏အာယာသ်သက်သေ လက္ခဏာတော်များအနက်မှ (သူတို့အား အမှန်တရားဘက်သို့ ဖိတ်ခေါခြင်းဖြင့်) သူတို့ထံ ရောက်သည့် အာယာသ်သက်သေလက္ခဏာတိုင်းကို အမှန်တရားဖြစ်ကြောင်း သိသော်လည်း ယင်းတို့မှ ရှောင်ပြေး၍ ကျောခိုင်းသွားကြသည်ချည်းသာ ဖြစ်၏။
فَقَدْ كَذَّبُوا بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ ۖ فَسَوْفَ يَأْتِيهِمْ أَنبَاءُ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ (5)
ထိုသို့ဖြင့် အမှန်တရားသစ္စာ သူတို့ထံရောက်ခဲ့သည့်အခါတိုင်း ထိုအမှန်တရားသစ္စာနှင့်စပ်လျဉ်း၍ (မဟုတ်မမှန် လိမ်လည်စွပ်စွဲလျက် ရည်ရွယ်ချက်ရှိရှိ) တမင်တကာ ငြင်းဆန်ခဲ့ကြ၏။ သို့ဖြစ်၍ မကြာမီ (ကွယ်လွန်ချိန် ရောက်လာသည့်အခါ) သူတို့လှောင်ပြောင်နေကြသော (သေခြင်းတရား၊ တမလွန်ဘဝ၊ သုခဥယျာဉ်နှင့်ငရဲမီး စသည့်) ထို (အကြောင်းအရာနှင့်ပတ်သက်သည့်) သတင်းစကားများ သူတို့ထံ ရောက်လိမ့်မည်။
أَلَمْ يَرَوْا كَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَبْلِهِم مِّن قَرْنٍ مَّكَّنَّاهُمْ فِي الْأَرْضِ مَا لَمْ نُمَكِّن لَّكُمْ وَأَرْسَلْنَا السَّمَاءَ عَلَيْهِم مِّدْرَارًا وَجَعَلْنَا الْأَنْهَارَ تَجْرِي مِن تَحْتِهِمْ فَأَهْلَكْنَاهُم بِذُنُوبِهِمْ وَأَنشَأْنَا مِن بَعْدِهِمْ قَرْنًا آخَرِينَ (6)
ငါအရှင်မြတ်သည် ကောင်းကင်ယံမှ (မိုးတိမ်များကို) သူတို့အပေါ် မိုးသည်းထန်စွာ သွန်ချစေရန် စေလွှတ်တော်မူပြီး သူတို့၏အောက်တွင်ရှိနေသော မြစ်ချောင်းအင်းအိုင်များကို စီးဆင်းစေတော်မူခြင်းဖြင့် (အသီးအနှံ တိုးပွားစေတော်မူ၍ ဖွံ့ဖြိုးတိုးစေတော်မူခဲ့) သော်လည်း သူတို့၏ပြစ်မှုဒုစရိုက်များကြောင့် သူတို့အား တိမ်ကော ဖျက်ဆီးစေတော်မူလျက် သူတို့နောက်တွင်မှ အခြားမျိုးဆက်များကို ငါအရှင်ပေါ်ထွန်းစေတော်မူခြင်းကိုလည်းကောင်း၊ ကမ္ဘာဂြိုဟ်ပေါ်တွင် သူတို့မတိုင်မီ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်၍ အခိုင်အမာရပ်တည်ခွင့်ပေးတော်မူခဲ့သည့် မျိုးဆက်များ စွာရှိခဲ့ခြင်းနှင့်ယင်းတို့အနက်မှ မျိုးဆက်ပေါင်း မည်မျှကို ထိုသို့ပင် တိမ်ကောဖျက်ဆီးစေတော်မူခဲ့သည်ကိုလည်းကောင်း (ကမ္ဘာအနှံ့ ယနေ့တိုင်မပျက်မစီးဘဲ ကျန်ရစ်နေသော သမိုင်းဝင် အမွေအနှစ်အား စူးစမ်းလေ့လာခြင်းဖြင့်) မတွေ့မြင် မသုံးသပ်ကြလေသလော။
وَلَوْ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ كِتَابًا فِي قِرْطَاسٍ فَلَمَسُوهُ بِأَيْدِيهِمْ لَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ (7)
အကယ်၍ ငါအရှင်မြတ်သည် သားရေ၌ (သားရေ ပုရပိုက်ပုံစံဖြင့်) ရေးထားပြီး ကျမ်းတစ်အုပ်ကို အသင် (တမန်တော်) ထံ ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူ၍ သူတို့က သူတို့၏လက်များဖြင့် ထိတွေ့ကိုင်တွယ်လျက် (ဖတ်ရှုခွင့်ရသည့်တိုင်) ထိုမယုံကြည်သူ (နှင့်အမှန်တရားကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်သူ) တို့က “ဤသည် သိသာထင်ရှားသော ပယောဂပညာမျှသာ ဖြစ်သည်။” ဟု မုချ ပြောဆိုခဲ့ကြလိမ့်မည်။
وَقَالُوا لَوْلَا أُنزِلَ عَلَيْهِ مَلَكٌ ۖ وَلَوْ أَنزَلْنَا مَلَكًا لَّقُضِيَ الْأَمْرُ ثُمَّ لَا يُنظَرُونَ (8)
ထို့ပြင် သူတို့က “(အရှင်မြတ်သည် မိုးကောင်းကင်မှ) မလာအီကဟ်စေတမန်တစ်ပါးအား အရေးကိစ္စများကို စီမံဆောင်ရွက်စေပြီးနောက် (ယခု ကျွန်ုပ်တို့အား ပေးအပ်သည့်တာဝန်များ လျော့ပေါ့စေလျက် ကျွန်ုပ်တို့၌ စိတ်ဓါတ်ကျဖွယ်ရာမျှော်လင့်) စောင့်စားမှုများ မရှိရလေအောင် အဘယ်ကြောင့် ချပေး၍ စေလွှတ်တော်မမူခဲ့သနည်း။” ဟု မေးမြန်းကြ၏။
وَلَوْ جَعَلْنَاهُ مَلَكًا لَّجَعَلْنَاهُ رَجُلًا وَلَلَبَسْنَا عَلَيْهِم مَّا يَلْبِسُونَ (9)
သို့သော် အကယ်၍ ငါအရှင်မြတ်သည် ထိုတမန်တော်ကို မလာအီကာစေတမန်တစ်ဦးအဖြစ် ဖြစ်စေတော်မူခဲ့လျှင် (ယခု တမန်တော်တင်ပြသည့်အခါ မမြင်ရသော ကိစ္စများကြောင့် သူတို့အား စိတ်ရှုပ်ထွေးစေသည့်အရာများကို ငါအရှင်မြတ်က သူတို့အပေါ် အမှန်ပင် ပိုမို၍ ရှုပ်ထွေးစေတော်မူမည်ဖြစ်ရာ (မမြင်ရသော မလာအီကာစေတမန်အစား) လူအမျိုးသားတစ်ဦးပုံစံဖြင့်သာ မုချ ဖြစ်စေတော်မူခဲ့လိမ့်မည်။
وَلَقَدِ اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِّن قَبْلِكَ فَحَاقَ بِالَّذِينَ سَخِرُوا مِنْهُم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ (10)
အသင် (တမန်တော်) မတိုင်မီ ငါအရှင်မြတ်စေလွှတ်တော်မူခဲ့သော ရစူလ်တမန်တော်များလည်း မုချပင် လှောင်ပြောင်ခံခဲ့ကြရပြီးဖြစ်သော်လည်း သူတို့အနက်မှ ထိုလှောင်ပြောင်သရော်ခဲ့ကြသူတို့သည် သူတို့၏လှောင်ပြောင်မှုများဖြင့် ဝန်းရံထားလျက် (ယနေ့တိုင်) လှောင်ပြောင်ခံနေကြရဆဲ ဖြစ်၏။
قُلْ سِيرُوا فِي الْأَرْضِ ثُمَّ انظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ (11)
“(မည်သို့ လှောင်ပြောင်ခံနေရကြောင်း သိလိုသူများအနေဖြင့်) ကမ္ဘာဂြိုဟ်၌ လှည့်ပတ်သွားလာပြီးနောက် (အမှန်တရားကို မဟုတ်မတရားစွပ်စွဲလှောင်ပြောင်၍) သွေဖည်ငြင်းဆန်ခဲ့ကြသောသူတို့၏ဘဝနိဂုံးများမှာ မည်သို့ အဆုံးသတ်ခဲ့ကြသည်ကို (ယနေ့တိုင် ကျန်ရစ်နေသော သမိုင်းအမွေအနစ်များ၌) စူးစမ်းလေ့လာသုတေသနပြု၍ ဆင်ခြင်သုံးသပ်ကြလော့။” ဟု ဟောပြောလော့။
قُل لِّمَن مَّا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ قُل لِّلَّهِ ۚ كَتَبَ عَلَىٰ نَفْسِهِ الرَّحْمَةَ ۚ لَيَجْمَعَنَّكُمْ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ لَا رَيْبَ فِيهِ ۚ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ (12)
“မိုးကောင်းကင်များနှင့်ကမ္ဘာဂြိုဟ်တို့အတွင်း၌ရှိသော အရာဟူသမျှ၌ မည်သူက သဘာဝနိယာမတရားများဖြင့် ထိန်းချုပ်ထားတော်မူလျက် ပိုင်ဆိုင်ထားတော်မူသနည်း။” ဟု မေးမြန်းလော့။ အလ္လာဟ် အရှင်မြတ်သည် အရှင့်ဇာတိတော်ပေါ်၌ မေတ္တာကရုဏာသက်တော်မူရန်သာ စည်းဘောင်စီရင်ပြဋ္ဌာန်းတော်မူထား (သည့်အတွက် အရာခပ်သိမ်းတို့ကို အရှင့်စည်းမျဉ်းနိယာမတော်များဖြင့် ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပျိုးထောင်ဖွံ့ဖြိုးစေတော်မူ) သောကြောင့် အရာခပ်သိမ်းတို့သည် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ သုံးသင့်သော အရှင့်ပိုင်များ ဖြစ်သည်။"" ဟု ဟောလော့။ အရှင့်စည်းမျဉ်းနှင့်အညီ မသုံးစွဲဘဲ သူတို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အညီဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒနှင့်အညီဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲ နိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) ကို စိတ်အလိုရမ္မက်အတွက် အသုံးချလျက် မယုံကြည်ကြသူတို့သည် (လောကီဘဝတွင်သာ ဆုံးရှုံးမည်မဟုတ်ဘဲ နောင်တမလွန်ရှင်ပြန်ထမြောက်မည့်နေ့အထိ (ဆုံးရှုံးမှုကို အတူယူဆောင်သွားပြီး ပြစ်ဒဏ်ချခံရရန် ငါအရှင်မြတ်သည်) သင်တို့အားလုံးကို ထိုနေ့တွင် စုရုံးစေတော်မူလိမ့်မည်။
۞ وَلَهُ مَا سَكَنَ فِي اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ ۚ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ (13)
ညနှင့်နေ့အချိန်တို့တွင် (အပူအအေးပြောင်းလဲခြင်း၊ အငွေ့ပြန်ခြင်း၊ မိုးရွာခြင်း၊ လေတိုက်ခြင်းစသည်ဖြင့် တစ်သမတ်တည်း ဖြစ်ပေါ်တည်ရှိနေသော အရာဟူသမျှသည် အရှင့်စည်းမျဉ်းနိယာမများနှင့်အညီသာ ဖြစ်ပေါ် နေသည့်အတွက် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ အသုံးချရန်အတွက်သာ ဖြစ်၏။ ထိုအရှင်မြတ်သည် အရာခပ်သိမ်းတို့၏သတင်းအချက်အလက်အလုံးစုံကို အကြွင်းမဲ့ ကြားနေတော်မူသောအရှင် သက်ရှိသက်မဲ့တို့၏လှုပ်ရှား မှုအားလုံးကို အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူသော အရှင်ဖြစ်၏။)
قُلْ أَغَيْرَ اللَّهِ أَتَّخِذُ وَلِيًّا فَاطِرِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ يُطْعِمُ وَلَا يُطْعَمُ ۗ قُلْ إِنِّي أُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَسْلَمَ ۖ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكِينَ (14)
“မိုးကောင်းကင်များနှင့် ကမ္ဘာဂြိုဟ်တို့၏မူလဘူတ၊ ဇာတိရင်းမြစ်များကို စတင်ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူသော အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်မှလွဲ၍ (အခြားလူသားတို့ စိတ်ကူးယဉ်ဖြင့် ကြံစည်ဖန်တီးထားသော ကိုးကွယ်ရာများကို) ကျွန်ုပ်၏ယုံကြည်စိတ်အချရဆုံး ကာကွယ်စောင့်ရှောက်သူအဖြစ် သဘောထား မှတ်ယူရမည်လော။ ထို အရှင်သည် (ကျွန်ုပ်တို့အတွက် စားနပ်ရိက္ခာရရှိနိုင်အောင် နေစကြဝဠာတစ်ခုလုံးနှင့်သစ်ပင်အပါအဝင် အခြား သက်ရှိသက်မဲ့တို့ကို လှုပ်ရှားစေတော်မူလျက် သက်ရှိအားလုံးကို) ကျွေးမွေးတော်မူပြီး (ပကတိ လိုအပ်ချက် ကင်းတော်မူသော အရှင်ဖြစ်သောကြောင့်) အကျွေးအမွေးခံခြင်းနှင့်မည်သို့မျှ မအပ်စပ်ပေ။” ဟု ဟောလော့။ ထို့ပြင်“ကျွန်ုပ်သည် ရှေ့ဆုံးမှနေ၍ အဦးဆုံး ကိုယ်စိတ်နှလုံးကို အရှင့်ထံ အပ်နှံသူဖြစ်ရန်နှင့်အခြားသော လူသားလုပ်ကိုးကွယ်ရာများကို အရှင်မြတ်၏တုဖက်ပြိုက်ဘက်အဖြစ် မပြုရန် အမှန်ပင် အမိန့်ပေးညွှန်ကြားခြင်းခံရသူသာ ဖြစ်ပါ၏။” ဟု ဟောလော့။
قُلْ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ (15)
“အကယ်၍ ကျွန်ုပ်သည် ကျွန်ုပ်အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်အား နာမခံဘဲ အာခံဖီဆန်မိလျှင် ထိတ်လန့်ဖွယ်ကောင်းသော ကြီးကျယ်သည့် နေ့တစ်နေ့မှာ ပြစ်ဒဏ်ကို (ရင်ဆိုင်ကြုံတွေ့နိုင်ကြောင်း) အသေအချာပင် ကြောက်ရွံ့စိုးရိမ်ရပါသည်။” ဟု သတိပေးဟောပြောလော့။
مَّن يُصْرَفْ عَنْهُ يَوْمَئِذٍ فَقَدْ رَحِمَهُ ۚ وَذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْمُبِينُ (16)
ထိုနေ့တွင် မည်သူမဆို (သူ၏ကောင်းမှုကုသိုလ်များကြောင့်) ထိုပြစ်ဒဏ်မှ ကင်းလွတ်ခွင့်ရ၍ ပြစ်ဒဏ်ဖယ် ရှားခြင်းခံရလျှင် ဧကန်ပင်၊ ထိုသူသည် အရှင်မြတ်၏ကရုဏာ အကြင်နာထားခံရသူဖြစ်ပြီး ယင်းသည် (သူ့အတွက်) ထင်ရှားသော အောင်ပွဲခံမှုပင်ဖြစ်လိမ့်မည်။
وَإِن يَمْسَسْكَ اللَّهُ بِضُرٍّ فَلَا كَاشِفَ لَهُ إِلَّا هُوَ ۖ وَإِن يَمْسَسْكَ بِخَيْرٍ فَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (17)
ထို့ပြင် အကယ်၍ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အသင့်ကို ဘေးဒုက္ခဝေဒနာတစ်ခုခုဖြင့် ကြုံတွေ့စေတော်မူလျှင် ထိုအရှင်မြတ်မှလွဲ၍ ထိုဘေးဒုက္ခကို ဖယ်ရှားပေးနိုင်သူ အလျင်း မရှိပေ။ အလားတူ သင့်ကို အကျိုးပြုစေမည့် ကောင်းမှုတစ်ခုခုဖြင့် ကြုံတွေ့စေတော်မူလျှင်လည်း ထိုအရှင်သည် (အရာခပ်သိမ်းတို့အား အရှင့်စည်း မျဉ်းနိယာမတော်များဖြင့် ထိန်းချုပ်ထားတော်မူသည့်အလျှောက်) အရာရာတိုင်းကို ပြုစွမ်းနိုင်တော်မူသော အရှင်မြတ်ပင် ဖြစ်တော်မူ၏။
وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِ ۚ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ (18)
ထိုအရှင်မြတ်သည် အရှင့်အစေခံ (လူသားများ)အပေါ် အရှင့်အနန္တတန်ခိုးတော်ဖြင့် နိုင်နင်းလွှမ်းမိုးတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ သို့သော် (အရှင်မြတ်သည် မည်သူ့ကိုမျှ မတရား ထိခိုက်နစ်နာစေတော်မမူဘဲ တရားစီရင်ရာတွင်) ဉာဏ်အမြော်အမြင်တော်နှင့်ပြည့်စုံတော်မူသောအရှင်၊ (လူသားတို့၏ပြုမူဆောင်ရွက်မှုများနှင့်စပ်လျဉ်း၍ အသေးစိတ်ကို) သတင်းရနေတော်မူသောအရှင်ပင် ဖြစ်တော်မူ၏။
قُلْ أَيُّ شَيْءٍ أَكْبَرُ شَهَادَةً ۖ قُلِ اللَّهُ ۖ شَهِيدٌ بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ ۚ وَأُوحِيَ إِلَيَّ هَٰذَا الْقُرْآنُ لِأُنذِرَكُم بِهِ وَمَن بَلَغَ ۚ أَئِنَّكُمْ لَتَشْهَدُونَ أَنَّ مَعَ اللَّهِ آلِهَةً أُخْرَىٰ ۚ قُل لَّا أَشْهَدُ ۚ قُلْ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ وَإِنَّنِي بَرِيءٌ مِّمَّا تُشْرِكُونَ (19)
“(အမှန်တရားကို တင်ပြရာ၌ ထောက်ခံအတည်ပြုနိုင်သည့် ခိုင်မာသောသက်သေခံများအနက်) မည်သူ၏သက်သေခံချက်က အခိုင်မာဆုံးနှင့်အတည်ပြုရန် အသင့်တော်ဆုံး ဖြစ်သနည်း။” ဟု မေးမြန်းလော့။ (လူသားလုပ် နည်းစနစ်များနှင့်လူသား၏အတွေးအခေါ်များသည် ကန့်သတ်ဘောင်အတွင်း၌ သာရှိသောကြောင့် တိကျသေချာသည့် အဖြေမပေးနိုင်ပေ။ သို့ဖြစ်၍) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည်သာလျှင် ကျွန်ုပ် (တင်ပြနေသောအချက်များ) နှင့်သင်တို့ (မှန်ကန်သည်ဟု ယူဆနေသောအချက်များ) ကြားတွင် တိကျသေချာမှုကို အတည် ပြုပေးတော်မူမည့် “သက်သေတော်” ဖြစ်၏။” ဟု ဟောပြောလော့။ အကြောင်းမှာ ထိုအရှင်မြတ်သည် ဤကျမ်းတော်မြတ်ကုရ်အာန်ကို သင်တို့အား ယင်းဖြင့် သတိပေးနှိုးဆော်နိုင်ရန်အလို့ငှာ ကျွန်ုပ်အပေါ်ဝယ် အရှင့်အမိန့်ဖြင့် ပို့ချရေးမှတ်ခြင်းခံရစေတော်မူ၏။ ထို့ပြင် ဤကျမ်းတော်မှာ မည်သူ့ထံသို့ပင် ရောက်ရှိစေသည်ဖြစ်စေ၊ အလ္လာဟ် အရှင်မြတ်နှင့်အတူ အခြားသော ကိုးကွယ်ရာများလည်းရှိသည်ဟု သင်တို့က အသေအချာပင် သက်သေခံနိုင်ကြ မည်လော။ (လူသားတို့အနက် မည်သူမျှ ထိုသို့သက်သေပြနိုင်မည်မဟုတ်ပေ။ သို့ဖြစ်၍ အို၊ တမန်တော်) “ကျွန်ုပ်သည် (ထိုမှားယွင်းသည့်အချက်အတွက် မည်သည့်အခါမျှ မည်သည့်နည်းနှင့်မျှ) သက်သေခံနိုင်မည် မဟုတ်။” ဟု ဖြေဆိုလော့။ “ထိုအရှင်မြတ်သည် တစ်ဆူတည်းသာ တည်ရှိမြဲ၊ တည်ရှိနေတော်မူသော အရှင်မြတ် ဖြစ်တော်မူ၏။ မုချဧကန်၊ ကျွန်ုပ်သည် အရှင်မြတ်မှအပ (လူသားတို့ ကြံစည်ဖန်တီး၍ ဆည်းကပ်ကိုးကွယ် နေကြသော အခြားသက်ရှိသက်မဲ့အစရှိသည့် ကိုးကွယ်ရာအားလုံးမှ လုံးဝ ကင်းရှင်းတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။” ဟု ထပ်ဆင့်ဟောပြောလော့။)
الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَعْرِفُونَهُ كَمَا يَعْرِفُونَ أَبْنَاءَهُمُ ۘ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ (20)
ကျမ်းတော်ချမှတ်ပေးအပ်ခြင်းခံရသူတို့သည် ယင်းကျမ်းတော်ကို သူတို့၏သားမြေးများအား ရင်းနှီးသိကျွမ်းဝင်သကဲ့သို့ပင် သိကျွမ်းနေကြသော်လည်း သူတို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အညီ ဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒနှင့်အညီဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) ကို ဆုံးရှုံးမည့် လူသားလုပ် လမ်းစဉ်အတွက်သာ အသုံးချခြင်းကြောင့် ယုံကြည်ကြမည် မဟုတ်ပေ။
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِآيَاتِهِ ۗ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ (21)
(လူသားတို့မှားယွင်းသည့် အတွေးအခေါ်အယူအဆများ ပေါ်မူတည်၍ ရုပ်တုဆင်းပွားများကို ကြံစည်ဖန်တီးလျက်) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အပေါ် (အရှင့်ဂုဏ်တော်များနှင့်ဆန့်ကျင်၍) မုသားအလီလီဖြင့် လုပ်ကြံပြုမူပြောဆိုသူ သို့မဟုတ် (စကြဝဠာအနှံ့တွေ့မြင်ရသော) အရှင့်အာယာသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များ (ဖြစ်သည့် အရှင့်စည်းမျဉ်းနိယာမတရားများကို အလိုအလျှောက် ဖြစ်ပေါ်သည့် သဘာဝဟု) လိမ်လည်ကြွေးကြော်သူထက် (အရှင့် စည်းမျဉ်းချိုးဖောက်၍) မတော်မတရား မမှန်မကန် ပြုမူပြောဆိုသူ မည်သူ ရှိမည်နည်း။ မုချဧကန်၊ ထိုသို့ မတော်မတရား မမှန်မကန် ပြုမူပြောဆိုသူများသည် တိုးတက်အောင်မြင်စေတော်မူခြင်းခံရမည် မဟုတ်ပေ။
وَيَوْمَ نَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشْرَكُوا أَيْنَ شُرَكَاؤُكُمُ الَّذِينَ كُنتُمْ تَزْعُمُونَ (22)
ထို့ပြင် ထိုနေ့တွင် ငါအရှင်မြတ်က သူတို့အားလုံးကို စုရုံးစေတော်မူပြီးနောက် အရှင်မြတ်နှင့်တွဲဖက်တုပြိုင်၍ အခြားသောအရာများအား ကိုးကွယ်ခဲ့ကြသူတို့အား “သင်တို့က ငါအရှင်နှင့်တွဲဖက်တုပြိုင်၍ ကိုးကွယ်ခဲ့ကြပြီး (လောကီဘဝ၌) သင်တို့၏အရှင်သခင်များအဖြစ် အခိုင်အမာ ကြွေးကြော်ခဲ့ကြသော ထိုအရာများသည် ယခုအခါ အဘယ်မှာနည်း။” ဟု မေးမြန်းတော်မူလိမ့်မည်။
ثُمَّ لَمْ تَكُن فِتْنَتُهُمْ إِلَّا أَن قَالُوا وَاللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشْرِكِينَ (23)
ထို့နောက် သူတို့တွင် “အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကို တိုင်တည်ပြီး ပြောပါရစေ။ ကျွန်ုပ်တို့သည် ကျွန်ုပ်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်နှင့်တွဲဖက်တုပြိုင်၍ အခြားသောအရာများအား ကိုးကွယ်ခဲ့ကြသူများ မဟုတ်ပါ။” ဟု ပြောဆိုခြင်းမှအပ အခြားမည်သည့် ဆင်ခြေဆင်လက်မျှ ရှိလိမ့်မည် မဟုတ်ပေ။
انظُرْ كَيْفَ كَذَبُوا عَلَىٰ أَنفُسِهِمْ ۚ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ (24)
သူတို့နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အညီဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒနှင့်အညီဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) နှင့်ဆန့်ကျင်၍ သူတို့ကိုယ်တိုင် မည်သို့ လိမ်လည်လှည့် စားခဲ့ကြသည်ကို ရှုစားလော့။ ထို့နောက် သူတို့ (လောကီဘဝ၌) ကိုးကွယ်ရာအဖြစ် ကြံစည်ဖန်တီးခဲ့ကြသောအရာများသည် သူတို့ (၏ထင်မြင်ယူဆချက်များ) မှ မည်သို့ လွဲမှားခဲ့သည်ကိုလည်း ရှုမြင်သုံးသပ်ကြလော့။
وَمِنْهُم مَّن يَسْتَمِعُ إِلَيْكَ ۖ وَجَعَلْنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَن يَفْقَهُوهُ وَفِي آذَانِهِمْ وَقْرًا ۚ وَإِن يَرَوْا كُلَّ آيَةٍ لَّا يُؤْمِنُوا بِهَا ۚ حَتَّىٰ إِذَا جَاءُوكَ يُجَادِلُونَكَ يَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ (25)
ထို့ပြင် သူတို့ထဲတွင် အသင် (တမန်တော်) ထံသို့ ရောက်လာ၍ (ကျမ်းတော်မြတ်ကုရ်အာန်ကို) နားထောင် ခဲ့ပြီးကြသောသူများရှိသော်လည်း (သူတို့၏မကောင်းသော အကြံအစည်များနှင့်လုပ်ရပ်များ၊ မာနာထောင်လွှားခြင်းနှင့်ရန်လိုမုန်းတီးမှုတို့ကြောင့် ထိုကျမ်းတော်ကို နားလည်နိုင်ရန် (ရှိသင့်ရှိထိုက်သော အရည်အသွေးများ လက်လွှတ်ခဲ့ကြသည့်အတွက်) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သူတို့၏နှလုံးသားများပေါ်တွင် အဖုံးအကာကိုလည်းကောင်း၊ သူတို့၏နားများ၌ နားထိုင်းနားလေးမှုကိုလည်းကောင်း၊ ဖြစ်ပေါ်စေတော်မူ၏။ ထိုအခါ အကယ်၍ (အရာရာတိုင်း၏သဘောသဘာဝ၌ အရှင့်နိယာမတရားနှင့်မယုံမဖြစ်သော အမှန်တရားဆိုင်ရာ) အာယာသ်သက်သေလက္ခဏာတိုင်းကို တွေ့မြင်ကြပြီး အသင် (တမန်တော်) ထံ ရောက်လာကြလျက် အသင်နှင့်အပြန်အလှန် ဆွေး နွေးငြင်းခုံသည့် အချိန်အထိ ယင်းတို့ကို မယုံကြည်ကြသည့်အပြင် ထိုမယုံကြည်သူ (နှင့်အမှန်တရားကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်သူ) တို့က “ဤသည် ရှေးခေတ်အခါက လူတို့၏ဒဏ္ဍာရီမျှသာဖြစ်သည်။” ဟု မဟုတ်မတရား ဆင်ခြေပေး၍ ငြင်းဆန်ခဲ့ကြ၏။
وَهُمْ يَنْهَوْنَ عَنْهُ وَيَنْأَوْنَ عَنْهُ ۖ وَإِن يُهْلِكُونَ إِلَّا أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ (26)
ထို့ပြင် သူတို့သည် ထိုကျမ်းတော်မှ သူတို့ကိုယ်တိုင် ဝေးဝေးရှောင်နေရုံသာမက အခြားလူတို့ကိုလည်း ယင်း (ကို နားထောင်လေ့လာခြင်း) မှ ပိတ်ပင်ဟန့်တားကြ၏။ ထိုသို့လုပ်ခြင်းသည် သူတို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အညီဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒနှင့်အညီဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) ကို စိတ်အလိုရမ္မက်အတွက်သာ အသုံးချခြင်းဖြင့် သူတို့ကိုယ်သူတို့ ဖျက်ဆီးနေကြသော်လည်း သူတို့မှာ သတိထားနိုင်စွမ်းမရှိကြပေ။
وَلَوْ تَرَىٰ إِذْ وُقِفُوا عَلَى النَّارِ فَقَالُوا يَا لَيْتَنَا نُرَدُّ وَلَا نُكَذِّبَ بِآيَاتِ رَبِّنَا وَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ (27)
သူတို့ကို ငရဲမီးထဲ၌ ရပ်စေခြင်းခံရသည့်အခါ သူတို့က “အို၊ အလိုလေး၊ ကျွန်ုပ်တို့ (လောကီကမ္ဘာသို့) ပြန်ခွင့်ရပြီး ကျွန်ုပ်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်၏အာယာသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို လိမ်လည်ငြင်းဆန်ခြင်းမပြုဘဲ ယုံကြည်သူတို့အနက်မှ အပါအဝင် ဖြစ်ခဲ့လျှင် ကောင်းလေစွ။” ဟု ညည်းညူကြမည်ကို အသင်တွေ့မြင်ရလိမ့်မည်။
بَلْ بَدَا لَهُم مَّا كَانُوا يُخْفُونَ مِن قَبْلُ ۖ وَلَوْ رُدُّوا لَعَادُوا لِمَا نُهُوا عَنْهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ (28)
အမှန်မှာ သူတို့သည် ထိုသို့သော အရေးယူမှုနှင့်မကြုံရမီ (လောကီဘဝ၌ သူတို့၏မကောင်းသည့် အကြံအစည်ကြောင့် အမှန်တရားကို သိပါလျက်) ထိန်ချန်ဖုံးကွယ်ထားလေ့ရှိသော အချက်များသည် သူတို့အတွက် (သူတို့ရှေ့တွင်) ပေါ်လွင် ထင်ရှားလာပြီဖြစ်သောကြောင့် (အပြစ်ဒဏ်မှ ကင်းလွှတ်ခွင့်ရရန်သာ ထိုသို့ ပြောဆိုနေခြင်း ဖြစ်၏။) အမှန်စင်စစ်၊ သူတို့ပြန်ပို့ခံရလျှင်လည်း သူတို့အား မပြုလုပ်ရန် တားမြစ်ထားသောအရာများမှ (ရှောင်ကြဉ်ခြင်းမရှိဘဲ) ဒုံရင်းအခြေအနေ ပြန်ဆိုက်လျက် အမှန်ပင် လိမ်ညာသူများသာ ဖြစ်ကြလိမ့်မည်။
وَقَالُوا إِنْ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوثِينَ (29)
(လောကီဘဝ၌ သူတို့က အစဉ်အမြဲ) “ဤလောကီ ဘဝသက်တမ်းမှလွဲ၍ အခြား မည်သည့်ဘဝမျှ မရှိသောကြောင့် ကျွန်ုပ်တို့သည် ရှင်ပြထစေခြင်းခံရစရာအကြောင်း အလျင်း မရှိပေ။” ဟု ပြောဆိုခဲ့ကြ၏။
وَلَوْ تَرَىٰ إِذْ وُقِفُوا عَلَىٰ رَبِّهِمْ ۚ قَالَ أَلَيْسَ هَٰذَا بِالْحَقِّ ۚ قَالُوا بَلَىٰ وَرَبِّنَا ۚ قَالَ فَذُوقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ (30)
သို့သော် အကယ်၍ သူတို့သည် သူတို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသည့် အရှင်မြတ်၏ရှေ့တော်မှောက်သို့ ရပ်တန့်စေခြင်းခံကြရပြီး “(ယခုကြုံနေရသော) ဤအခြေအနေသည် အမှန်တရားနှင့်ပတ်သက်၍ ယခင်က ပြောခဲ့သည့်အရာများ မဟုတ်လော။” ဟု မေးမြန်းစဉ် သူတို့က “မှန်လှပါ၏။ အရှင်မြတ်သာ ကျွန်ုပ်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်ပင်ဖြစ်ပါ၏။” ဟု ဖြေဆိုကြလိမ့်မည်။ အရှင်မြတ်ကမူ “သင်တို့သည် ယခင်က အမှန်တရားကို မယုံကြည်ဖီဆန်ငြင်းပယ်ခဲ့ခြင်းကြောင့် (ယခုအခါ အကျိုးဆက်အဖြစ်) ပြစ်ဒဏ်၏အရသာကိုသာ မြည်းစမ်းကြလော့။” ဟု မိန့်တော်မူလိမ့်မည်။
قَدْ خَسِرَ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِلِقَاءِ اللَّهِ ۖ حَتَّىٰ إِذَا جَاءَتْهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً قَالُوا يَا حَسْرَتَنَا عَلَىٰ مَا فَرَّطْنَا فِيهَا وَهُمْ يَحْمِلُونَ أَوْزَارَهُمْ عَلَىٰ ظُهُورِهِمْ ۚ أَلَا سَاءَ مَا يَزِرُونَ (31)
ဧကန်မုချ၊ ထိုသူတို့သည် (ကောင်းကျိုး၊ ဆိုးကျိုး၏အကျိုးဆက်ကို အပြည့်အဝ ခံစားစေတော်မူရန်) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်ဆုံတွေ့ရမည်ဟူသော အရှင့်အမိန့်တော်နှင့်စပ်လျဉ်း၍ ရုတ်တရက် နောက်ဆုံးချိန် (ဖြစ်သော ရှင်ပြန်ထရမည့်နေ့) ရောက်လာသည်အထိ မဟုတ်မတရား လိမ်လည်ငြင်းဆန်ကြလျက် ဆုံးရှုံးပျက်စီး ကြလေပြီ။ (ထိုနေ့နှင့်ကြုံတွေ့သည့်အခါ) “ဤအချိန်နှင့်စပ်လျဉ်း၍ ကျွန်ုပ်တို့အား ပြောခဲ့သည်ကို ဥပေက္ခာပြု ပျက်ကွက်ခဲ့သည့်အတွက် နောင်တ ရမဆုံးဖြစ်နေရပါလား။” ဟု ပြောခဲ့ကြလိမ့်မည်။ အကြောင်းမှာ သူတို့ သည်သူတို့၏ကျောပြင်များပေါ်တွင် (လောကီ၌ လုပ်ခဲ့သော မကောင်းသော အတွေးအခေါ်အယူအဆနှင့်အပြုအမူတို့ဖြင့် ကြိုတင်ပို့ထားသော) ဝန်ထုတ်ဝန်ပိုးများကိုသာ တင်လျှက် ထမ်းရွက်ကြလိမ့်မည်။ ဧကန်ပင်၊ သူတို့ ထမ်းရွက်နေကြသည့် ဝန်ထုတ်ဝန်ပိုးသည် အလွန်ပင် ယုတ်ညံ့ဆိုးဝါးလှကြောင်း သတိထားကြလော့။
وَمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا إِلَّا لَعِبٌ وَلَهْوٌ ۖ وَلَلدَّارُ الْآخِرَةُ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ يَتَّقُونَ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ (32)
ဤလောကီဘဝသက်တမ်းသည် ကစားခုန်စားမှုနှင့်ဖျော်ဖြေမှု (တို့ပမာ ခဏမျှသာ စိတ်ပြေ လက်ပျောက်စေခြင်း) မှလွဲ၍ အခြား မဟုတ်သော်လည်း အရှင်မြတ်ကို စိုးရွံ့ထိတ်လန့်၍ အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာကျင့်သုံးကြသူတို့အတွက်မူ (လောကီဘဝ၌ ပြုမူကျင့်ကြံသမျှ၏ အသီးအပွင့်များကို ရယူခံစားနိုင်မည့်) အကောင်းမြတ်ဆုံးသော နောင်ဘဝ၏ဘုံဗိမာန်ရှိနေကြောင်းကို သင်တို့ မတွေးတော မဆင်ခြင် မသုံးသပ်ကြလေသလော။
قَدْ نَعْلَمُ إِنَّهُ لَيَحْزُنُكَ الَّذِي يَقُولُونَ ۖ فَإِنَّهُمْ لَا يُكَذِّبُونَكَ وَلَٰكِنَّ الظَّالِمِينَ بِآيَاتِ اللَّهِ يَجْحَدُونَ (33)
(အို၊ ရစူလ်တမန်တော်) သူတို့၏လိမ်လည်စွပ်စွဲမှု၊ လှောင်ပြောင်မှုနှင့်မထီမဲ့မြင် ပြုမူဆက်ဆံမှုတို့ကြောင့်) အသင်သည် အမှန်ပင် စိတ်ဒုက္ခရောက်လျက် ဝမ်းနည်းနေသည်ကို ငါအရှင်မြတ် မုချပင် အသိတော်မူဆုံး ဖြစ်တော်မူ၏။ ထိုသို့ ပြောဆိုနေကြသူတို့သည် အသင့်ကိုသာ မဟုတ်မမှန်ဟူ၍ ငြင်းပယ်နေကြသည် မဟုတ်ပေ။ အမှန်မှာ ထိုသို့ မဟုတ်မတရားစွပ်စွဲ၍ မမှန်မကန်ပြုမူပြောဆိုနေကြသူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အာယာသ် သက်သေလက္ခဏာတော်များကိုသာ အာခံငြင်းပယ်နေကြ (ပြီး အသင့်ကို ယုံကြည်စိတ်အချရဆုံးပုဂ္ဂိုလ်အဖြစ် အသိအမှတ်ပြုကြောင်း၊ အသင့်အား မည်သည့်အခါမျှ လိမ်ညာသူဟု ခေါ်ဆိုနိုင်မည် မဟုတ်ကြောင်း သူတို့က ကောင်းစွာသိကြ၏။)
وَلَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِّن قَبْلِكَ فَصَبَرُوا عَلَىٰ مَا كُذِّبُوا وَأُوذُوا حَتَّىٰ أَتَاهُمْ نَصْرُنَا ۚ وَلَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَاتِ اللَّهِ ۚ وَلَقَدْ جَاءَكَ مِن نَّبَإِ الْمُرْسَلِينَ (34)
(သူတို့၏ပြုမူဆက်ဆံမှုကြောင့် ဝမ်းမနည်းလေနှင့်။) ဧကန်ပင်၊ အသင် (တမန်တော်) မတိုင်မီက (အရှင်မြတ်စေလွှတ်တော်မူခဲ့သည့်) ရစူလ်တမန်တော်များလည်း (သူတို့ယူဆောင်လာသည့် အရှင့်အမိန့်တော်များကို အကြောင်းပြု၍) မဟုတ်မတရား စွပ်စွဲ၍ ငြင်းပယ်ခြင်းခံခဲ့ကြရ၏။ သို့သော် ထိုရစူလ်တမန်တော်များသည် အရှင့်ကူညီစောင်မမှုများ သူတို့ထံရောက်သည်အထိ သူတို့အပေါ် စွပ်စွဲငြင်းဆန်ခဲ့သမျှနှင့်ဒုက္ခပေးခဲ့ခြင်းကို ကြံ့ ကြံ့ခံ သည်းခံခဲ့ကြရုံမက (သူတို့အနက်မှ မည်သည့် တမန်တော်ကမျှ) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ ဗျာဒိတ်တော်များ၌ အပြောင်းအလဲလုပ်ခဲ့သူ မဖြစ်ခဲ့ပေ။ ထိုရစူလ်တမန်တော်များနှင့်ပတ်သက်သည့် သတင်းအချက်အလက်များအနက်မှ အချို့သည် မုချပင် အသင် (တမန်တော်) ထံ ရောက်ခဲ့ပြီ ဖြစ်၏။
وَإِن كَانَ كَبُرَ عَلَيْكَ إِعْرَاضُهُمْ فَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَن تَبْتَغِيَ نَفَقًا فِي الْأَرْضِ أَوْ سُلَّمًا فِي السَّمَاءِ فَتَأْتِيَهُم بِآيَةٍ ۚ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَجَمَعَهُمْ عَلَى الْهُدَىٰ ۚ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْجَاهِلِينَ (35)
သူတို့၏ကလန်ကဆန် ပြုမူဆက်ဆံမှုများသည် အသင်တမန်တော်အပေါ် ဝန်လေးစရာဖြစ်ခဲ့လျှင် အသင် တတ်စွမ်းနိုင်ပါက မြေအောက်လှိုဏ်ခေါင်းတစ်ခုခုဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် မိုးပေါ်လှေကားတစ်ခုခု ကိုဖြစ်စေ (ရအောင် ရှာဖွေပြီး) သူတို့တောင်းဆိုနေသော အံ့ဖွယ်လက္ခဏာတစ်ခုခုကို သူတို့အတွက် ယူဆောင်လာနိုင်၏။ သို့သော် အကယ်၍ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရှင့်ဆန္ဒတော်၏စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ အလိုရှိတော်မူလျှင် လမ်းညွှန်မှန် ပေါ် လျှောက်လှမ်းခွင့် ပေးတော်မူနိုင်၏။ သို့ဖြစ်၍ သူတို့အားလုံး (အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်ကို မသိနားမလည်သော) ပညာမဲ့များထဲတွင် အပါအဝင် မဖြစ်ကြစေရန်အလို့ငှာ (အရှင်မြတ်သည် လူသားအား လွတ်လပ်စွာ ရွေးချယ်ဆုံး ဖြတ်ပိုင်ခွင့် ပေးထားတော်မူသည့် အလျှောက် တမန်တော်များကိုလည်း အမှန်တရားနှင့်စပ်လျဉ်း၍ လူတို့အတွက် အသိပေးနှိုးဆော်သူများအဖြစ်သာ စေလွှတ်တော်မူ၏။ သူတို့၏စိတ်အလိုဆန္ဒများနှင့်ဆန့်ကျင်၍ အတင်းအဓမ္မ သာသနာပြုခွင့် ပေးထားတော်မမူပေ။)
۞ إِنَّمَا يَسْتَجِيبُ الَّذِينَ يَسْمَعُونَ ۘ وَالْمَوْتَىٰ يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ ثُمَّ إِلَيْهِ يُرْجَعُونَ (36)
(အရှင့်အမိန့်ဗျာဒိတ်တော်များကို စိတ်ရင်းစေတနာဖြူစင်စွာဖြင့်) နာယူကြသူများသာလျှင် (အမှန်တရားဘက် ဖိတ်ခေါ်ခြင်းကို ကြည်ဖြူစွာ လက်ခံကြိုဆို၍) တုံ့ပြန်ဖြေကြားလိမ့်မည်။ သို့သော် (အမှန်တရားကို လက်ခံယုံကြည်နိုင်သည့် စွမ်းရည် ခန်းခြောက်သွား၍ အတွေးအခေါ် သေသွားသူများလည်း ဤလောကီဘဝကို စွန့်ရမည်သာ ဖြစ်ပြီး) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည်ပင် ထိုသေသူများကို ရှင်ပြန်ထမြောက်စေတော်မူပြီးနောက် ထိုအရှင့် ထံတော်သို့ပင် သူတို့ကို လှည့်ပြန်စေတော်မူ (လျက် အရေးယူခြင်းခံရစေတော်မူ) မည်။
وَقَالُوا لَوْلَا نُزِّلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِّن رَّبِّهِ ۚ قُلْ إِنَّ اللَّهَ قَادِرٌ عَلَىٰ أَن يُنَزِّلَ آيَةً وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ (37)
ထို့ပြင် သူတို့က “တမန်တော်ကို ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်ထံတော်မှ သက်သေလက္ခဏာတစ်ခု သူ့ထံ အဘယ်ကြောင့် ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူခြင်း မခံရသနည်း။” မေးမြန်းကြ၏။ “မုချဧကန် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အံ့ဖွယ်သက်သေလက္ခဏာတိုင်းကို သူ့အပေါ် ချမှတ်ပေးအပ်နိုင် စွမ်းရှိတော်မူသည့် အရှင်ဖြစ်တော်မူ၏။” ဟု တုံ့ပြန်ဖြေဆိုလော့။ သို့ရာတွင် သူတို့အနက်မှ အများစုသည် (အရှင့်အာယာသ်သက်သေလက္ခဏာတော်၏သဘောသဘာဝ၊ အရှင့်ဗျာဒိတ်တော်နှင့်လူ့ဘဝ၏အနှစ်သာရကို) သိနားလည်လိုစိတ် မရှိကြပေ။
وَمَا مِن دَابَّةٍ فِي الْأَرْضِ وَلَا طَائِرٍ يَطِيرُ بِجَنَاحَيْهِ إِلَّا أُمَمٌ أَمْثَالُكُم ۚ مَّا فَرَّطْنَا فِي الْكِتَابِ مِن شَيْءٍ ۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يُحْشَرُونَ (38)
(ကျမ်းတော်မြတ်ကုရ်အာန်ကို နားလည်ခြင်းမရှိစေရန် စိတ်နှလုံးတို့၌ သော့ခတ်ထားသူများသည် သူတို့၏ ပတ်ဝန်းကျင်၌ မြင်တွေ့နေရသော အမှန်တရားဆိုင်ရာ သက်သေလက္ခဏာတော်များကို တွေ့မြင်ကြားသိနိုင်ရန် သူတို့၏နားမျက်စိတို့ကို ဖွင့်ထားသင့်၏။) မြေပေါ်၌ သွားလာလှုပ်ရှားနေသော သက်ရှိသတ္တဝါများနှင့်လေထဲတွင် အတောင်ပံ နှစ်ဖက်ဖြင့် ပျံဝဲကျက်စားနေကြသော ငှက်သတ္တဝါများတွင်လည်း သင်တို့ (လူသားများ) ကဲ့သို့ပင် ယင်းတို့ (အသိုင်းအဝိုင်း၊ အသင်းအဖွဲ့နှင့်) အုပ်စုကိုယ်စီ ရှိကြ၏။ (စကြဝဠာကြီး၌ ပြီးပြည့်စုံသော ဘက်မျှခြေ နှင့်တည်ငြိမ်အေးချမ်းမှုကို ထိန်းသိမ်းတော်မူရန်အလို့ငှာ အရာရာတိုင်းကို ရည်ရွယ်ချက်ကိုယ်စီအတွက် ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ဖွံ့ဖြိုးဆုတ်ယုတ်စေတော်မူလျက် အရာခပ်သိမ်း၏ မူလဘူတအရင်း အမြစ်နှင့်သဘော သဘာဝများကို လောကရှိ စာအုပ်အားလုံး၏မိခင်ကျမ်းဖြစ်သော ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်ထဲတွင် ဖော်ပြပါရှိစေတော်မူ၏။) ငါအရှင်မြတ်သည် ဤကျမ်းတော်၌ မည်သည့်အရာကိုမျှ ဥပေက္ခာပြုရန် ချန်လှပ် ထားတော်မူမည် မဟုတ်ပေ။ ထို့နောက် သူတို့အားလုံးသည် သူတို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်ထံတော်သို့ပင် (ဤစကြဝဠာကြီး ပြောင်းလဲသွား၍ စကြဝဠာအသစ်တစ်ခု ဖြစ်ပေါ်စေတော်မူမည့်နေ့တွင် အားလုံးကို ရှင်ပြန်ထမြောက်စေတော်မူလျက်) စုရုံးခြင်းခံရလိမ့်မည်။
وَالَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا صُمٌّ وَبُكْمٌ فِي الظُّلُمَاتِ ۗ مَن يَشَإِ اللَّهُ يُضْلِلْهُ وَمَن يَشَأْ يَجْعَلْهُ عَلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ (39)
စင်စစ်၊ ငါအရှင်မြတ်၏အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို မဟုတ်မမှန်ဟု ငြင်းပယ်သောသူတို့ သည်ကား နားပင်းသူများနှင့်ဆွံ့အသူများပင်ဖြစ်ကြလျက် (မှားယွင်းသည့် အတွေးအခေါ်နှင့်အယူအဆများကို ကိုယ်စားပြုသော) အမိုက်အမှောင်ထဲ၌ (တဝဲလည်လည်) ရှိကြကုန်၏။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရှင့်ဆန္ဒတော်၏စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ အလိုရှိတော်မူသောသူအား (အမှန်တရားကို သွေဖည်ငြင်းဆန်မှုကြောင့်) လမ်းမှား၌ပင် ရှိစေတော်မူပြီး အရှင့်ဆန္ဒတော်၏စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ အလိုရှိတော်မူသောသူအား (အစစ အရာရာတွင်) ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်မြဲမြံတည်တံ့သော လမ်းစဉ်အတိုင်း (ဘဝဆောက်တည်နိုင်သည့်) အခြေအနေများ ဖြစ်ပေါ်စေတော်မူ၏။
قُلْ أَرَأَيْتَكُمْ إِنْ أَتَاكُمْ عَذَابُ اللَّهِ أَوْ أَتَتْكُمُ السَّاعَةُ أَغَيْرَ اللَّهِ تَدْعُونَ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (40)
သူတို့အား “အကယ်၍ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ပြစ်ဒဏ် သင်တို့အပေါ် ကျရောက်စေ၍ သို့မဟုတ် ရှင်ပြန် ထမြောက်ရမည့်အချိန်ကာလအား သင်တို့ထံ ရောက်စေ၍ (သင်တို့၏အသိစိတ်ကလည်း အမှန်အတိုင်း ဝန်ခံရန် နှိုးဆော်ခြင်းဖြင့်) ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သူအဖြစ် ပီသခဲ့ကြလျှင် ထိုအရှင်မြတ်မှလွဲ၍ (အကူအညီအတွက် မည်သူ့ကို) ဟစ်ခေါ်တောင်းခံရမည်ကို အသင်တို့ တွေးမြင်သုံးသပ်မိသလော။” ဟု မေးမြန်းလော့။
بَلْ إِيَّاهُ تَدْعُونَ فَيَكْشِفُ مَا تَدْعُونَ إِلَيْهِ إِن شَاءَ وَتَنسَوْنَ مَا تُشْرِكُونَ (41)
အမှန်မှာ အကယ်၍ အရှင့်ဆန္ဒတော်၏စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ အလိုရှိတော်မူလျှင် သင်တို့သည် (လောကီဘဝ၌) အရှင်မြတ်နှင့်တုပြိုင်တွဲဖက်၍ ကိုးကွယ်ကြလျက် (အကူအညီအတွက်) ဟစ်ခေါ် တောင်းခံခဲ့ကြသည့် ကိုးကွယ်ရာများကို (သင်တို့အသိစိတ်များမှ) အရှင်မြတ်က ဖယ်ရှားတော်မူမည် ဖြစ်သောကြောင့် သင်တို့သည် ထိုအရာများကို မေ့ပစ်ကြပြီး အရှင်မြတ်ဘက်သို့ လှည့်ကြလျက် ထိုအရှင်တစ်ပါးတည်းကိုသာ ဟစ်ခေါ်တောင်း ခံကြလိမ့်မည်ဖြစ်၏။
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا إِلَىٰ أُمَمٍ مِّن قَبْلِكَ فَأَخَذْنَاهُم بِالْبَأْسَاءِ وَالضَّرَّاءِ لَعَلَّهُمْ يَتَضَرَّعُونَ (42)
မုချဧကန်၊ ငါအရှင်မြတ်သည် အသင်တမန်တော်မတိုင်မီက ရှိခဲ့ကြသော လူ့အသိုင်းအဝိုင်းများထံသို့ ရစူလ်တမန်တော်များကို မုချပင် စေလွှတ်တော်မူခဲ့ပြီး သူတို့က (အမှန်တရားနှင့်လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်ကို တောင်းခံလျက်) ကျိုးကျိုးနွံနွံ ရှိကြစေရန်အလို့ငှာ သူတို့ကို ဆင်းရဲကျပ်တည်းမှုနှင့်ဒုက္ခဝေဒနာတို့ဖြင့် စမ်းသပ်တော်မူ ခဲ့၏။
فَلَوْلَا إِذْ جَاءَهُم بَأْسُنَا تَضَرَّعُوا وَلَٰكِن قَسَتْ قُلُوبُهُمْ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (43)
သို့ဖြစ်ရာ ငါအရှင်မြတ်၏စမ်းသပ်မှုအဖြစ် ဆင်းရဲကျပ်တည်းမှုရောက်သည့်တိုင် အဘယ်ကြောင့် သူတို့က မကျိုးနွံနိုင်ကြသနည်း။ (ဆင်းရဲဒုက္ခ၊ အကျပ်အတည်း၊ အခက်အခဲများသည် လူ့သဘော သဘာဝအရ လူသားကို နူးညံ့သိမ်မွေ့စေ၏။) သို့သော် သူတို့၏နှလုံးသားများမှာမူ ဆက်လက်၍ ခက်ထန်မာကျောလက်ရှိပြီး စေတန်မကောင်းဆိုးဝါးက သူတို့၏ထိုပြုမူဆောင်ရွက်ချက်များကို (သူတို့၏အမြင်၌ အမှန်ဆုံး၊ အကောင်းဆုံးဟု ထင်မြင်ကြစေရန်) ဆွဲဆောင် မက်မောနှစ်သက်စရာအဖြစ် တန်ဆာဆင်ထားလေ၏။
فَلَمَّا نَسُوا مَا ذُكِّرُوا بِهِ فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ أَبْوَابَ كُلِّ شَيْءٍ حَتَّىٰ إِذَا فَرِحُوا بِمَا أُوتُوا أَخَذْنَاهُم بَغْتَةً فَإِذَا هُم مُّبْلِسُونَ (44)
ထို့နောက် သူတို့သည် (အရှင်မြတ်၏သွန်သင်ချက်များနှင့်သတိပေးနှိုးဆော်ချက်များကို) အစဉ်သတိရနိုင်ရန် ကျမ်းတော်အားဖြင့် ထပ်တလဲလဲ ရှင်းလင်းတင်ပြတော်မူခဲ့သည်ကို မေ့ပစ်ထားခဲ့ကြသည့်အချိန်အထိ ငါအရှင်မြတ်သည် သူတို့အတွက် (သူတို့အပေါ် အရှင့်ကရုဏာမိုးရွာချတော်မူသကဲ့သို့ ဖြိုးတိုးတက်မှုဆိုင်ရာ) တံခါးပေါက် အလုံးစုံတို့ကို ဖွင့်ပေးတော်မူခဲ့၏။ သူတို့သည် ငါအရှင်မြတ်ပေးအပ်တော်မူထားသည့် စည်းစိမ်ချမ်းသာတို့ဖြင့် ဝမ်းသာပျော်မြူးကြသည်အထိ အခွင့်အရေးပေးတော်မူပြီး) ရုတ်ချည်းဆိုသလို အရေးယူတော်မူသောကြောင့် သူတို့သည် (ဖြစ်စဉ်ကို မထိန်းသိမ်းဘဲ) မျှော်လင့်ချက်ကင်းမဲ့လျက် ထိုးကျသွားခဲ့ကြ၏။
فَقُطِعَ دَابِرُ الْقَوْمِ الَّذِينَ ظَلَمُوا ۚ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ (45)
ဤသို့ဖြင့် (နောက်ဆုံးတွင်) အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို ချိုးဖောက်ဆန့်ကျင်၍ မမှန်မကန်လုပ်ကြသော လူမျိုးသည် ဘုံပျောက်၍ တစ်စစီကွဲခြင်း ခံခဲ့ကြရ၏။ (အရှင်မြတ်သည် ထိုသို့ဖြစ်ပေါ်လာစေရန် စည်းမျဉ်းနိယာမတော်များဖြင့် ထိန်းချုပ်တော်မူထားသောကြောင့်) ချီးမွမ်းချီးကျူးမှုနှင့်ကျေးဇူးတင်မှုအပေါင်းတို့သည် လောကခပ်သိမ်းကို ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပျိုးထောင်ဖွံ့ဖြိုးစေတော်မူပြီး အရာရာကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ လိုက်နာဆောင်ရွက်ကြရန် လမ်းညွှန်တော်မူသော အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အတွက်သာ ဖြစ်၏။
قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَخَذَ اللَّهُ سَمْعَكُمْ وَأَبْصَارَكُمْ وَخَتَمَ عَلَىٰ قُلُوبِكُم مَّنْ إِلَٰهٌ غَيْرُ اللَّهِ يَأْتِيكُم بِهِ ۗ انظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ الْآيَاتِ ثُمَّ هُمْ يَصْدِفُونَ (46)
“အကယ်၍ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က အမှန်တရားကို ကြားနိုင်စွမ်းရှိသော သင်တို့၏အကြားအာရုံများနှင့်အမှန်တရားကို မြင်နိုင်စွမ်းရှိသည့် သင်တို့၏အမြင်အာရုံများကို ရုပ်သိမ်းတော်မူပြီး (သနားညှာတာနိုင်စွမ်းနှင့်နားလည်နိုင်စွမ်းရှိသော) သင်တို့နှလုံးသားများ၏စွမ်းရည်များကို တံဆိပ်ခတ်နှိပ်၍ ချိတ်ပိတ်တော်မူခဲ့လျှင် သင်တို့အတွက် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်မှအပ အခြားမည်သည့်အားကိုးစရာ အရှင်သခင်က သင်တို့အတွက် ထိုစွမ်းရည်များကို ပြန်လည်ယူဆောင်လာနိုင်မည်နည်း။” ဟု မေးမြန်းလော့။ ငါအရှင်မြတ်သည် အရှင့်အာယာသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များ (ဖြစ်သော တစ်ပါးတည်းသော အရှင်၏နိယာမတော်သာ စကြဝဠာအနှံ့၌ ရှိကြောင်း) ကို မည်သို့ ရှင်းလင်းညွှန်းကြားတော်မူသည်ကို တွေးမြင်ဆင်ခြင် လေ့လာသုံးသပ်ကြလော့။ (အရှင်မြတ်က ရှင်းပြတော်မူသည့်အတိုင်း အရှင့်နိယာမတော်များကို အရာရာတိုင်း၌ တွေ့မြင်ကြပြီးနောက်) သူတို့သည် (သဘာဝ၊ တိုက်ဆိုင်မှုနှင့်အလိုအလျောက်ဖြစ်နေသည်ဟု ထင်မြင်ယူဆ၍) လွဲဖယ်ရှောင်ပြေးလျက် ရှိနေကြ၏။
قُلْ أَرَأَيْتَكُمْ إِنْ أَتَاكُمْ عَذَابُ اللَّهِ بَغْتَةً أَوْ جَهْرَةً هَلْ يُهْلَكُ إِلَّا الْقَوْمُ الظَّالِمُونَ (47)
“အကယ်၍ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က အရေးယူတော်မူသည့် ပြစ်ဒဏ်သည် သင်တို့ထံ ရုတ်ချည်းဆိုသလို ဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် ထင်သာမြင်သာသည့် အနေအထားဖြင့်ဖြစ်စေ၊ ရောက်လာခဲ့သော် အရှင့်စည်းမျဉ်းချိုးဖောက်၍ မမှန်မကန်လုပ်သူများမှအပ မည်သူက ပျက်စီးခြင်းခံရမည်နည်းဟူသည်ကို မတွေးမြင် မသုံးသပ်ကြသလော။” ဟု မေးမြန်းလော့။
وَمَا نُرْسِلُ الْمُرْسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ ۖ فَمَنْ آمَنَ وَأَصْلَحَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ (48)
(ယုံကြည်မှုနှင့်ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်စွာ ပြုမူဆောင်ရွက်ခြင်း၏အကျိုးဆက်ဆိုင်ရာ) သတင်းကောင်းပါးသူများနှင့် (အရှင့်အမိန့်တော်အား ဖီဆန်ငြင်းပယ်ခြင်း၏ဆိုးကျိုးဆိုင်ရာ) သတိပေးနှိုးဆော်သူများအဖြစ်မှလွဲ၍ (အခြား မည်သည့်ရည်ရွယ်ချက်အတွက်မျှ) ရစူလ်တမန်တော်များကို စေလွှတ်တော်မူခဲ့ခြင်း မရှိပေ။ သို့ဖြစ်ပေရာ မည်သူမဆို ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သည့် ကောင်းမှုကုသိုလ်များကို ပြုမူလုပ်ဆောင်ကြလျှင် သူတို့အတွက် မည်သည့် စိုးရိမ်ကြောင့်ကြစရာမျှ ကျရောက်လာစရာအကြောင်းမရှိရုံသာမက သူတို့သည် ပူဆွေးသောက ရောက်ကြရမည်လည်း မဟုတ်ပေ။
وَالَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا يَمَسُّهُمُ الْعَذَابُ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ (49)
ငါအရှင်မြတ်၏အာယာသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို မဟုတ်မတရားစွပ်စွဲ၍ ငြင်းပယ်ကြသူတို့သည် အရှင့်အမိန့်ပညတ်ချက်များအား အာခံဖီဆန်မှုကြောင့် သူတို့ကို အပြစ်ဒဏ်သင့်စေတော်မူလိမ့်မည်။
قُل لَّا أَقُولُ لَكُمْ عِندِي خَزَائِنُ اللَّهِ وَلَا أَعْلَمُ الْغَيْبَ وَلَا أَقُولُ لَكُمْ إِنِّي مَلَكٌ ۖ إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰ إِلَيَّ ۚ قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الْأَعْمَىٰ وَالْبَصِيرُ ۚ أَفَلَا تَتَفَكَّرُونَ (50)
(သူတို့က တမန်တော်ထံမှ အရှင့်အမိန့်တော်နှင့်မကိုက်ညီသည့် အံ့ဖွယ်လုပ်ရပ်များကို တောင်းဆိုခဲ့ကြ၏။) “ကျွန်ုပ်သည် ကျွန်ုပ်၌ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ရတနာသိုက်ရှိသည်ဟု အသင်တို့ကို မည်သည့်အခါမျှ မပြောခဲ့ဖူးကြောင်း (သင်တို့အသိဆုံး) မဟုတ်လော။ ထို့ပြင် ကျွန်ုပ်သည် မလာအီကာစေတမန်တစ်ပါးဖြစ်၏။” ဟုလည်း သင်တို့ကို မည်သည့်အခါမျှ မပြောခဲ့ဖူးကြောင်း (အသင်တို့အသိဆုံး) မဟုတ်လော။ ကျွန်ုပ်သည် ကျွန်ုပ်ထံ ဝဟီ (ဗျာဒိတ်တော်ပို့ချခြင်း) ခံခဲ့ရသမျှကိုသာ တစ်သဝေမတိမ်း လိုက်နာ၏။” ဟု ဟောပြောလော့။ (မောက်မာမှုနှင့် အာခံမှုကြောင့် အမှန်တရားကို မြင်နိုင်စွမ်းမရှိသော) မျက် မမြင်များနှင့် (စိတ်ရင်းစေတနာ ဖြူစင်၍ လောကီဘက်လိုက်မှုကင်းသောကြောင့် မြင်နိုင်စွမ်းရှိသော) အလင်းရသူတို့သည် ထပ်တူထပ်မျှ ဖြစ်သလော။ အသင်တို့ အလေးအနက် ဆင်ခြင်သုံးသပ်နိုင်စွမ်း မရှိကြလေသလော။
وَأَنذِرْ بِهِ الَّذِينَ يَخَافُونَ أَن يُحْشَرُوا إِلَىٰ رَبِّهِمْ ۙ لَيْسَ لَهُم مِّن دُونِهِ وَلِيٌّ وَلَا شَفِيعٌ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ (51)
ထို့ပြင် သူတို့အတွက် အရှင်မြတ်မှအပ အခြား မည်သည့် ယုံကြည်စိတ်ချရသော ကာကွယ်စောင့်ရှောက်သူနှင့်သူတို့ကိုယ်စား ကြားဝင်အသနားခံပေးမည့်သူမျှ ရှိမည်မဟုတ်သော ထိုနေ့တွင် သူတို့အားလုံးသည် သူတို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင့်ထံသို့ စုရုံးစေခြင်းခံရမည်ကို စိုးရိမ်ကြောင့်ကြနေသူတို့အား ထို (ကျမ်းတော်မြတ်ကုရန်အာန်) ဖြင့် သတိပေးနှိုးဆော်လော့။ သို့မှသာ သူတို့သည် အရှင်မြတ်ကို စိုးရွံ့ထိတ်လန့် (၍ အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာကျင့်သုံး) ကြလိမ့်မည်။
وَلَا تَطْرُدِ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُم بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُ ۖ مَا عَلَيْكَ مِنْ حِسَابِهِم مِّن شَيْءٍ وَمَا مِنْ حِسَابِكَ عَلَيْهِم مِّن شَيْءٍ فَتَطْرُدَهُمْ فَتَكُونَ مِنَ الظَّالِمِينَ (52)
အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို လိုက်နာနိုင်ရန်အတွက် ရှေ့ရှုဦးတည်ခြင်းကို တင်စားသည့် အရှင့်မျက်နှာတော်ဘက်သို့ ဦးတည်ရန် ရည်ရွယ်လျက် မနက်နှင့်ညနေချိန်တို့တွင် သူတို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်ထံ ဟစ်ခေါ် တသ၍ ဆုတောင်းကြသူများကို (လူမျိုး၊ အသားအရောင်နှင့်ဆင်းရဲချမ်းသာကွာဟမှုကြောင့်) ခွဲခြားဆက်ဆံ၍ နှင်မထုတ်ကြလေနှင့်။ (သူတို့၏အသားအရောင်နှင့်အဆင့်အတန်းတို့အနက်မှ) မည်သည့်အကြောင်းရင်းကိုမျှ ထည့်တွက်၍ ဆက်ဆံရန် သင့်အပေါ်မှာ တာဝန် မရှိပေ။ ထို့ပြင် အသင် (တမန်တော်) ၏ မည်သည့်အကြောင်းရင်းကိုမျှ ထည့်တွက်၍ ဆက်ဆံရန် သူတို့အပေါ်မှာ တာဝန်မရှိသောကြောင့် သူတို့ကို ခွဲခြားဆက်ဆံသူများ (ထိုသို့ နှင်ထုတ်သူများ) သည် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်ကို ချိုးဖောက်၍ မမှန်မကန် ပြုမူဆက်ဆံသူတို့အနက်မှ ဖြစ်လိမ့်မည်။
وَكَذَٰلِكَ فَتَنَّا بَعْضَهُم بِبَعْضٍ لِّيَقُولُوا أَهَٰؤُلَاءِ مَنَّ اللَّهُ عَلَيْهِم مِّن بَيْنِنَا ۗ أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَعْلَمَ بِالشَّاكِرِينَ (53)
ထိုကဲ့သို့ပင် ငါအရှင်မြတ်သည် “ကျွန်ုပ်တို့အချင်းချင်းကြား သူ့အပေါ်အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံတော်မှ (သတင်းကောင်းပေးခံရသူများမှာ ဤပုဂ္ဂိုလ်များလော။ ကျေးဇူးသိတတ်သူများနှင့်စပ်လျဉ်း၍ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သာ အသိဆုံးဖြစ်တော်မူသည် မဟုတ်လော။” ဟု ပြောဆိုနိုင်ကြရန်အလို့ငှာ (လူသား အချင်းချင်းကြား အလုပ်ခွဲဝေလုပ်ကိုင်စေလျက် အေးချမ်းတည်ငြိမ်မှု မျှခြေကို ထိန်းစေတော်မူသည့် အနေဖြင့်) အချို့ကိုအချို့အားဖြင့် စမ်းသပ်တော်မူ၏။”
وَإِذَا جَاءَكَ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِآيَاتِنَا فَقُلْ سَلَامٌ عَلَيْكُمْ ۖ كَتَبَ رَبُّكُمْ عَلَىٰ نَفْسِهِ الرَّحْمَةَ ۖ أَنَّهُ مَنْ عَمِلَ مِنكُمْ سُوءًا بِجَهَالَةٍ ثُمَّ تَابَ مِن بَعْدِهِ وَأَصْلَحَ فَأَنَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (54)
ငါအရှင်မြတ်သည် အာယာသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များနှင့်စပ်လျဉ်း၍ ယုံကြည်မှု အပြည့်အဝ ရှိကြသူတို့သည် အသင် (တမန်တော်)ထံ ရောက်လာသောအခါ သူတို့အား “အရှင့်ငြိမ်းချမ်းမှုနှင့်ကရုဏာတော်သည် သင်တို့အပေါ် ခညောင်းသက်ရောက်ပါစေ။” ဟု ပြောဆို၍ နှုတ်ဆက်လော့။ သင်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်သည် လူသားတို့အား အရှင့်ကရုဏာတော်ဖြင့်သာ စောင့်ရှောက်တော်မူရန် (အရှင့်ဇာတိတော်အပေါ်) စည်းမျဉ်းများ ပြဋ္ဌာန်းတော်မူခဲ့ပြီ။ သို့ဖြစ်ပေရာ သင်တို့အနက်မှ မည်သူမဆို မသိနားမလည်ဘဲ မကောင်းမှုတစ်စုံတစ်ခုကို ကျူးလွန်ဖောက်ဖျက်ခဲ့ပြီးနောက် နောင်တကြီးစွာရလျက် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်ဘက်သို့ လှည့်ပြန်၍ ပြုပြင်လျှင် မုချဧကန် ထိုအရှင်မြတ်သည် (လူ့စွမ်းရည် မတိမ်ကောရလေအောင် စည်းမျဉ်းတော်များကို ချမှတ်ပေးတော်မူပြီး ယင်းတို့ကို မတော်တဆ ကျူးလွန်ချိုးဖောက်မိသူတို့အား) အလွန်ပင် လွှတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့် ပေးတော်မူသောအရှင်၊ အားလုံးအပေါ် အစဉ် သနားညှာတာတော်မူသော အကြင်နာရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။
وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ وَلِتَسْتَبِينَ سَبِيلُ الْمُجْرِمِينَ (55)
ဤကဲ့သို့ပင် ပြစ်မှုကျူးလွန်သူတို့၏လမ်းကြောင်းနှင့်နည်းစနစ်များကို ကွက်ကွက်ကွင်းကွင်း မြင်သာထင် ရှားစေတော်မူရန်အလို့ငှာ ငါအရှင်မြတ်သည် အရှင့်အာယာသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို အသေးစိတ်ရှင်းလင်းစွာ ဖော်ညွှန်းထားတော်မူ၏။
قُلْ إِنِّي نُهِيتُ أَنْ أَعْبُدَ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ ۚ قُل لَّا أَتَّبِعُ أَهْوَاءَكُمْ ۙ قَدْ ضَلَلْتُ إِذًا وَمَا أَنَا مِنَ الْمُهْتَدِينَ (56)
“အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်မှလွဲ၍ (လူသားတို့ဖန်တီးထားသော မြင်သာထင်ရှားသည့်) အခြားကိုးကွယ်ရာများကို ဟစ်ခေါ်တသ၍ ဆုတောင်းခြင်းနှင့်ယင်းတို့ကို ယုံကြည်သူတို့အား ဖိတ်ခေါ်ခြင်းဖြင့် နာခံကိုးကွယ်ခြင်းမပြုရန် ကျွန်ုပ်သည် တားမြစ်ခြင်းခံထားရပြီ။"" ဟု ဟောလော့။ ကျွန်ုပ်သည် သင်တို့၏တဏှာရမ္မက်နှင့်အလိုဆန္ဒများအတိုင်း မည်သည့်နည်းနှင့်မျှ လိုက်နာဆောင်ရွက်မည် မဟုတ်ပေ။ အကယ်၍ လိုက်နာခဲ့သော် မုချပင် လမ်းမှားရောက်ပြီး လမ်းညွှန်မှန်ရသူတို့အနက်မှ အလျင်း မဖြစ်နိုင်ပေ။” ဟု ထပ်မံဟောပြောလော့။
قُلْ إِنِّي عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّي وَكَذَّبْتُم بِهِ ۚ مَا عِندِي مَا تَسْتَعْجِلُونَ بِهِ ۚ إِنِ الْحُكْمُ إِلَّا لِلَّهِ ۖ يَقُصُّ الْحَقَّ ۖ وَهُوَ خَيْرُ الْفَاصِلِينَ (57)
ဟောပြောလော့။ “ဧကန်မုချ၊ ကျွန်ုပ်သည် ကျွန်ုပ်အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်ပျိုးထောင်တော်မူသော အရှင်မြတ်၏ထံတော်မှ ဖြစ်သော မြင်သာထင်ရှားသည့် ရှင်းလင်းချက်ပေါ်တွင်သာ အခိုင်အမာရပ်တည်ပြီး သင်တို့က ယင်း (ကျမ်းတော်) နှင့်ပတ်သက်၍ (မဟုတ်မတရားစွပ်စွဲလျက်) ငြင်းပယ်ကြ၏။ သင်တို့က အလောတကြီး တောင်းဆိုလိုလားနေသည့် အရာများနှင့်စပ်လျဉ်း၍ ကျွန်ုပ်တွင် လုပ်ပိုင်ခွင့် မရှိပေ။ အကယ်၍ တစ်စုံတစ်ခုအတွက် အမိန့်ပေးခဲ့လျှင် ယင်းသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏နှစ်မြို့မှုအတွက်သာ အရှင့်အမိန့်ပညတ်ချက်နှင့်အညီ ဆုံးဖြတ်လုပ်ဆောင်ခြင်း ဖြစ်၏။ ထိုအရှင်မြတ်သည်သာလျှင် အကောင်းမြတ်ဆုံး စီရင်ဆုံးဖြတ်တော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူပြီး အစဉ်အမှန်တရားသစ္စာနှင့်စပ်လျဥ်း၍ တင်ပြစေတော်မူ၏။”
قُل لَّوْ أَنَّ عِندِي مَا تَسْتَعْجِلُونَ بِهِ لَقُضِيَ الْأَمْرُ بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ ۗ وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِالظَّالِمِينَ (58)
“အကယ်၍ သင်တို့က အလောတကြီ တောင်းဆိုလိုလားနေသည့်အရာများနှင့်ပတ်သက်၍ ကျွန်ုပ်၌ လုပ်ပိုင်ခွင့် အာဏာရှိခဲ့လျှင် ကျွန်ုပ်နှင့်သင်တို့ကြားတွင်ရှိသော အရေးကိစ္စများသည် မုချပင် စီရင်ဆုံးဖြတ်ခဲ့ပြီ ဖြစ်လိမ့်မည်။ သို့သော် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က အရှင့်စည်းမျဉ်းချိုးဖောက်၍ မမှန်မကန် ပြုမူဆောင်ရွက်ကြသူတို့နှင့်ပတ်သက်၍ အသိဆုံးဖြစ်တော်မူ၏။” ဟု ဟောပြောလော့။
۞ وَعِندَهُ مَفَاتِحُ الْغَيْبِ لَا يَعْلَمُهَا إِلَّا هُوَ ۚ وَيَعْلَمُ مَا فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ ۚ وَمَا تَسْقُطُ مِن وَرَقَةٍ إِلَّا يَعْلَمُهَا وَلَا حَبَّةٍ فِي ظُلُمَاتِ الْأَرْضِ وَلَا رَطْبٍ وَلَا يَابِسٍ إِلَّا فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ (59)
ထို့ပြင် အရှင်မြတ်၏ထံတော်၌သာ မျက်ကွယ်ရာဟူသမျှ၏သော့များရှိပြီး ထိုအရှင်မှလွဲ၍ မည်သူမျှ (အရှင့်ခွင့်ပြုချက်မရဘဲ) ယင်းတို့ကို သိလိမ့်မည် မဟုတ်ပေ။ ထိုမျှမက ထိုအရှင်မြတ်သည် ကုန်းမြေနှင့်ပင်လယ်တို့၌ရှိသောအရာဟူသမျှကို အကြွင်းမဲ့ သိတော်မူ၏။ သစ်ရွက်များအနက်မှ သစ်ရွက်တစ်ရွက်ကြွေကျသည်ဖြစ်စေ၊ မြေကမ္ဘာ၏အမှောင်ထဲတွင် မြုပ်ကွယ်နေသော သစ်စေ့တစ်စေ့ဖြစ်စေ စိန်းလန်းစိုပြေသော အခြေအနေနှင့်ပူပြင်းခြောက်သွေ့သည့် အခြေအနေတို့ကိုဖြစ်စေ၊ သိသာထင်ရှားသော မှတ်တမ်းတော်၌ ရေးမှတ်တော်မူခြင်းမှအပ ရည်ရွယ်မဲ့ဖြစ်ပေါ်စေတော်မူသည် အလျှင်း မဟုတ်ပေ။
وَهُوَ الَّذِي يَتَوَفَّاكُم بِاللَّيْلِ وَيَعْلَمُ مَا جَرَحْتُم بِالنَّهَارِ ثُمَّ يَبْعَثُكُمْ فِيهِ لِيُقْضَىٰ أَجَلٌ مُّسَمًّى ۖ ثُمَّ إِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ ثُمَّ يُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (60)
ထိုအရှင်မြတ်သည်ပင် ညအချိန်၌ သင်တို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ် စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အညီဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒနှင့်အညီဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သောစိတ်ဝိဉာဉ်) ကို အနားပေးတော်မူပြီး နေ့အချိန်တွင် သင်တို့ပြုမူကျင့်ကြံဆောင်ရွက်သမျှကိုလည်း အကြွင်းမဲ့သိနေတော်မူသောအရှင်ဖြစ် တော်မူ၏။ ထို့နောက် လောကတွင် အရှင်မြတ်သတ်မှတ်တော်မူသည့် ကာလတစ်ခုကို ဖြတ်ကျော်၍ ကွယ်လွန်သွားပြီးနောက် ပြန်လည်ရှင်ပြန်ထမြောက်စေတော်မူမည်။ ထို့နောက် ထိုအရှင့် ပြုမူကျင့်ကြံဆောင်ရွက်ခဲ့သမျှနှင့်စပ်လျဉ်း၍ (ဆိုးကျိုး၊ ကောင်းကျိုးတို့၏အကျိုးဆက်များ ရရှိခံစားစေမည့် စီရင်ချက်အား) သတင်းပေး သိစေတော်မူလိမ့်မည်။
وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِ ۖ وَيُرْسِلُ عَلَيْكُمْ حَفَظَةً حَتَّىٰ إِذَا جَاءَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ تَوَفَّتْهُ رُسُلُنَا وَهُمْ لَا يُفَرِّطُونَ (61)
ထိုအရှင်သည် အရှင့်အစေခံလူသားအားလုံးထက် အရာရာတွင် စွမ်းဆောင်လွှမ်းမိုးတော်မူသော အနန္တတန် ခိုးရှင်ဖြစ်တော်မူ၏။ ထိုအရှင်သည် သင်တို့အပေါ် သင်တို့ကွယ်လွန်ချိန်ရောက်သည်အထိ (သင်တို့ပြုမူကျင့်ကြံ လုပ်ဆောင်သမျှကို မှတ်တမ်းတင်ရန်) ထိန်းသိမ်းစောင့်ရှောက်မည့် (မလာအီကာစေတမန်ဖြစ်) သူများစေလွှတ်တော်မူပြီး (လောကီတွင် တာဝန်ပေးခံထားရသော အလုပ်တာဝန်များမှ) သင်တို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော် မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့် စည်းမျဉ်းတော်အညီဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒနှင့်အညီဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) အား အနားပေးတော်မူရန် ငါအရှင်မြတ်က စေလွှတ်တော်မူသည့်စေတမန်များသည် (တာဝန်ပေးသည့်အတိုင်းသာ ဆောင်ရွက်ပြီး) မည်သည့်တာဝန်ကိုမျှ ဥပေက္ခာပြုခြင်း မရှိကြပေ။
ثُمَّ رُدُّوا إِلَى اللَّهِ مَوْلَاهُمُ الْحَقِّ ۚ أَلَا لَهُ الْحُكْمُ وَهُوَ أَسْرَعُ الْحَاسِبِينَ (62)
ထို့နောက် သူတို့၏အရှင်သခင်နှင့်ကာကွယ်စောင့်ရှောက်သူ အစစ်အမှန်ဖြစ်တော်မူသော အလ္လာဟ်အရှင် မြတ်ထံသို့ (ထိုစိတ်ဝိဉာဉ်များ) ပြန်လည်အပ်နှံခြင်း ခံရသည်ကို သတိထားကြလော့။ အမိန့်စီရင်ဆုံးဖြတ်ချက်အလုံးစုံတို့သည် အရှင်မြတ်နှင့်သာထိုက်တန်တော်မူပြီး အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ စီရင်ဆုံးဖြတ်ရန်အတွက်သာဖြစ်ကာ ထိုအရှင်မြတ်သည် အမြန်ဆန်ဆုံး အရေးယူ၍ စာရင်းရှင်းတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။
قُلْ مَن يُنَجِّيكُم مِّن ظُلُمَاتِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِ تَدْعُونَهُ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً لَّئِنْ أَنجَانَا مِنْ هَٰذِهِ لَنَكُونَنَّ مِنَ الشَّاكِرِينَ (63)
“အသင်တို့ကို ကုန်းမြေနှင့် ပင်လယ်ရေမျက်နှာပြင်တို့၌ (လူသားတို့အတွက် ဆိုးကျိုးဖြစ်စေသော အတွေးအခေါ်အယူအဆများ ရှောင်ကြဉ်စရာများနှင့်သတိထားရှောင်ကြဉ်ရမည့်) အမှောင်ထုမှ (အမိန့်ပေးညွှန်ကြားခြင်းဖြင့်) ကယ်တင်နေသူမှာ မည်သူနည်း။” ဟု မေးမြန်းလော့။ ငါအရှင်မြတ်သည်သာ ဤသည်တို့မှ သင်တို့ကို ကယ်တင်တော်မူနေခြင်းဖြစ်သည့်အတွက် အရှင့်အမိန့်ပညတ်ချက်များကို လူမြင်ကွင်း၌ဖြစ်စေ၊ တစ်ကိုယ်တော် သီးခြားနေပြီး မည်သူမျှ မသိနိုင်သော အခြေအနေ၌ဖြစ်စေ၊ အရှင့်ကို သိစိတ်ဖြင့် ဟစ်ခေါ်ကြွေးကြော်၍ သင်တို့ ကိုယ်တိုင်လိုက်နာရုံသာမက အခြားသူတို့ကိုလည်း ထိုသို့ လိုက်နာကျင့်သုံးရန် ဖိတ်ခေါ်တိုက်တွန်းကြလော့။ ထိုသို့ ကျင့်ကြံလိုက်နာကြလျှင် သင်တို့သည် အရှင့်ကျေးဇူးသိတတ်သူတို့အနက်မှ မုချ ဖြစ်ကြလိမ့်မည်။
قُلِ اللَّهُ يُنَجِّيكُم مِّنْهَا وَمِن كُلِّ كَرْبٍ ثُمَّ أَنتُمْ تُشْرِكُونَ (64)
“အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့အား ထိုလူသားအကျိုးယုတ်စေမည့် အမှောင်ထုနှင့်စိတ်ဖိစီးမှုဒဏ်ဟူသမျှမှ ကယ်တင်တော်မူကြောင်းကို သိနားလည်ပြီးနောက် သင်တို့သည် အရှင်မြတ်နှင့်တွဲဖက်တုပြိုင်၍ အခြားသော အရာများကို ကိုးကွယ်နိုင်ကြမည်လော။” ဟု မေးမြန်းလော့။
قُلْ هُوَ الْقَادِرُ عَلَىٰ أَن يَبْعَثَ عَلَيْكُمْ عَذَابًا مِّن فَوْقِكُمْ أَوْ مِن تَحْتِ أَرْجُلِكُمْ أَوْ يَلْبِسَكُمْ شِيَعًا وَيُذِيقَ بَعْضَكُم بَأْسَ بَعْضٍ ۗ انظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ الْآيَاتِ لَعَلَّهُمْ يَفْقَهُونَ (65)
ဟောပြောလော့။ ထိုအရှင်သည် အရာရာတိုင်းကို စွမ်းဆောင်တော်မူနိုင်သော အရှင်မြတ်ဖြစ်သည့်အ လျောက် သင်တို့အပေါ် သင်တို့၏အထက် (မိုးကောင်းကင်) မှ ဖြစ်စေ၊ သင်တို့၏ခြေများအောက် (ကုန်းမြေ အတွင်း) မှဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် သင်တို့အချင်းချင်းကြား သဘောထားကွဲလျက် ဂိုဏ်းဂဏများခွဲခြင်းဖြင့် အချို့ကို အချို့က ဘေးဒုက္ခပေး၍ ဖြစ်စေ၊ ဘေးအန္တရာယ်နှင့်ပြစ်ဒဏ်များ ဖြစ်ပေါ်စေတော်မူ၏။ သင်တို့ သိနားလည်၍ ကျင့်သုံးနိုင်ကြရန်အလို့ငှာ အရှင့်အာယာသ် သက်သေလက္ခဏာတော်များအား မည်သို့ ရှင်းလင်းပြတ်သားစွာ တင်ပြတော်မူသည်ကို သင်တို့ ချင့်ချိန်တွေးမြင် လေ့လာသုံးသပ်ကြလော့။
وَكَذَّبَ بِهِ قَوْمُكَ وَهُوَ الْحَقُّ ۚ قُل لَّسْتُ عَلَيْكُم بِوَكِيلٍ (66)
ထိုသို့တင်ပြသည့်တိုင် အသင် (တမန်တော်) ၏ လူမျိုးတို့က ထို (ကျမ်းတော်နှင့်စပ်လျဉ်း၍ မဟုတ်မတရား လိမ်လည်စွပ်စွဲ၍ ငြင်းပယ်ကြသော်လည်း ထိုအရှင်သည် အမှန်တရားသစ္စာကိုသာ မိန့်တော်မူသည့်အရှင်မြတ် ဖြစ်တော်မူ၏။ (သူတို့အား) “ကျွန်ုပ်သည် သင်တို့အပေါ် ကြီးကြပ်အုပ်ထိန်းသူ (အဖြစ် စေလွှတ်တော်မူခြင်းခံရသူ) မဟုတ်။” ဟု ဟောလော့။
لِّكُلِّ نَبَإٍ مُّسْتَقَرٌّ ۚ وَسَوْفَ تَعْلَمُونَ (67)
အရှင်မြတ်သတင်းကောင်းပေးမိန့်တော်မူသည့် ဗျာဒိတ်တော်တိုင်းအတွက် (ယင်းတို့၏တိကျမှန်ကန်မှုကို ထင်ရှားစေတော်မူမည့်) အချိန်ကာလ သတ်မှတ်ပြဋ္ဌာန်းတော်ထားပြီဖြစ်ကြောင်း သင်တို့က မကြာမီ (စူးစမ်းလေ့လာခြင်းဖြင့် ထိုအမှန်တရားကို) သိမြင်နားလည်လာလိမ့်မည်။
وَإِذَا رَأَيْتَ الَّذِينَ يَخُوضُونَ فِي آيَاتِنَا فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ حَتَّىٰ يَخُوضُوا فِي حَدِيثٍ غَيْرِهِ ۚ وَإِمَّا يُنسِيَنَّكَ الشَّيْطَانُ فَلَا تَقْعُدْ بَعْدَ الذِّكْرَىٰ مَعَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ (68)
ငါအရှင်မြတ်၏အာယာသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များနှင့်ပတ်သက်၍ (ကဲ့ရဲ့ပြစ်တင်လှောင်ပြောင်သည့် သဘောဖြင့် ဆွေးနွေးခြင်း၌ အာရုံစိုက်၍ အရသာတွေ့နေကြသူတို့ကို အသင်တွေ့မြင်သည့်အခါ သူတို့က (ယင်းတို့ကိုရှောင်၍) အခြားသော ပြောဆိုဆွေးနွေးမှု၌ စိတ်ဝင်စားခြင်း မရှိသရွေ့ သူတို့နှင့်အတူ ထိုင်၍ ပါဝင်ဆွေးနွေးခြင်းမှ ရှောင်ကြဉ်လော့။ အကယ်၍ စေတန်မကောင်းဆိုးဝါးသည် အသင့်အား ဆွဲဆောင်ဖျား ယောင်း၍ မေ့လျော့စေနိုင်သည့် အခြေအနေရှိလျှင် သတိပေးနှိုးဆော်ချက်တော် (ဖြစ်သော ကျမ်းတော်မြတ်ကုရ် အာန်ပါ အမိန့်ပညတ်ချက်များ) ကို သတိရပြီးနောက် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အား ချိုးဖောက်လျက် မမှန်မကန် ပြုမူပြောဆိုသော လူမျိုးနှင့်အတူ မထိုင်ကြလေနှင့်။
وَمَا عَلَى الَّذِينَ يَتَّقُونَ مِنْ حِسَابِهِم مِّن شَيْءٍ وَلَٰكِن ذِكْرَىٰ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ (69)
အရှင်မြတ်ကို စိုးရွံ့ထိတ်လန့်၍ အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာ ကျင့်သုံးကြသူအပေါ် (အရှင့်စည်းမျဉ်းချိုးဖောက်ကြ) သူတို့၏ပြစ်မှုစာရင်းမှ မည်သည့်အရေးကိစ္စအတွက်မျှ တာဝန်မရှိပေ။ သို့သော် သူတို့သည် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာကျင့်သုံးကြရန် အလို့ငှာ သတိပေးနှိုးဆော်ချက်တော် (ဖြစ်သော ကျမ်းတော်မြတ်ကုရ်အာန်ကို လူသား အရောက်ပို့ဆောင်ပေးရန် အတွက်သာ တာဝန်ရှိ၏။)
وَذَرِ الَّذِينَ اتَّخَذُوا دِينَهُمْ لَعِبًا وَلَهْوًا وَغَرَّتْهُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا ۚ وَذَكِّرْ بِهِ أَن تُبْسَلَ نَفْسٌ بِمَا كَسَبَتْ لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ اللَّهِ وَلِيٌّ وَلَا شَفِيعٌ وَإِن تَعْدِلْ كُلَّ عَدْلٍ لَّا يُؤْخَذْ مِنْهَا ۗ أُولَٰئِكَ الَّذِينَ أُبْسِلُوا بِمَا كَسَبُوا ۖ لَهُمْ شَرَابٌ مِّنْ حَمِيمٍ وَعَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُوا يَكْفُرُونَ (70)
သူတို့၏ဒီန် (ခေါ် လူသားတို့အတွက် ရုပ်နာမ်ဆိုင်ရာ ပြုမူကျင့်ကြံစရာများပါဝင်သည့် ဘဝတည်ဆောက်ရေးလမ်းစဉ်) ကို ကစားခုန်စားစရာနှင့်စိတ်အလိုရမ္မက်အကြိုက် ဖျော်ဖြေစရာအဖြစ်သဘောထားပြီး လောကီ သက်တမ်းကို ကုန်ဆုံးစေခြင်းဖြင့် (သူတို့ကိုယ်သူတို့) လှည့်စားနေကြသူတို့အား လွှတ်ထားကြလော့။ ထို့ပြင် နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစ နှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အညီဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒနှင့်အညီဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင် ရန် အသုံးချနိုင်သောစိတ်ဝိဉာဉ်) တစ်ခုအတွက် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်မှလွဲ၍ အခြားမည်သည့် ကာကွယ်စောင့်ရှောက်သူနှင့်ကိုယ်စားကြားဝင်အသနားခံပေးမည့်သူ မည်သူမျှ ရှိမည်မဟုတ်သောကြောင့် လောကီအရေးကိစ္စ များတွင် ပြုမူကျင့်ကြံဆောင်ရွက်၍ ရှာမှီးရရှိသောအကျိုးဆက်များကို လက်လွှတ် ဆုံးရှုံးစေခြင်းမခံရစေရန်နှင့် ရေးကိစ္စတိုင်းတွင် ထိုနဖ်စ်ဖြင့် တရားမျှတမှု မျှခြေအား အတိမ်းအစောင်း မဖြစ်စေဘဲ တရားမျှတမှုကို အကောင်အထည်ဖော်နိုင်ရန်တို့အတွက် ထိုကျမ်းတော်မြတ်ကုရ်အာန်ဖြင့် ဆုံးမသွန်သင်၍ အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို သတိရစေလော့။ ထိုသို့ သူတို့၏နဖ်စ်ကို အလွဲသုံးစားပြုခြင်းဖြင့် မျှော်လင့်ချက်ကင်းရသည်။ ပျက်စီးမှုကို သူတို့ ကိုယ်တိုင် ရှာမှီးသောကြောင့် သူတို့သည် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်ခြင်းကြောင့် သူတို့အတွက် ပွတ်ပွတ်ကျွတ်ကျွတ်ဆူသည့် သောက်စရာများနှင့်ပြင်းပြနာကျင်ဖွယ်ရာ ပြစ်ဒဏ်များ အသင့် ရှိ၏။
قُلْ أَنَدْعُو مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنفَعُنَا وَلَا يَضُرُّنَا وَنُرَدُّ عَلَىٰ أَعْقَابِنَا بَعْدَ إِذْ هَدَانَا اللَّهُ كَالَّذِي اسْتَهْوَتْهُ الشَّيَاطِينُ فِي الْأَرْضِ حَيْرَانَ لَهُ أَصْحَابٌ يَدْعُونَهُ إِلَى الْهُدَى ائْتِنَا ۗ قُلْ إِنَّ هُدَى اللَّهِ هُوَ الْهُدَىٰ ۖ وَأُمِرْنَا لِنُسْلِمَ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ (71)
ဟောပြောလော့။ “ကျွန်ုပ်တို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်မှလွဲ၍ ကျွန်ုပ်တို့ကို မည်သည့် ကောင်းကျိုးနှင့်ဆိုးကျိုးကိုမျှ မပြုစွမ်းနိုင်သော အခြားကိုးကွယ်ရာများကို ဟစ်ခေါ်တသ၍ ကိုးကွယ်ရမည်လော။ အလ္လာဟ် အရှင်မြတ်သည် ကျွန်ုပ်တို့အား လမ်းညွှန်တော်မူပြီးသည့်နောက်တွင် ကျွန်ုပ်တို့၏ခြေဖနောင့်ဘက်သို့ လှည့်ပြန်သွားကြရမည်လော။ စေတန်မကောင်းဆိုးဝါးသည် ဤကမ္ဘာဂြိုဟ်၌ သူ့ကို အထင်ကြီးလျက် အရူးအမူး စွဲလမ်း စရာဖြစ်အောင် ဆွဲဆောင်ဖျားယောင်းခြင်းဖြင့် သူ့အပေါင်းအဖော် ဖြစ်လာကြသူများပမာ ကျွန်ုပ်တို့ထံရောက်လာသည့် အရှင့်လမ်းညွှန်တော်ထက် သူ့ကိုဦးစားပေး ဟစ်ခေါ်တသ၍ ကိုးကွယ်ကြရမည်လော။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏လမ်းညွှန်တော်သာ စစ်မှန်သောလမ်းညွှန်ဖြစ်ပြီး ကျွန်ုပ်တို့၏ကိုယ်စိတ်နှလုံးတို့ကို လော ကခပ်သိမ်းတို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်ပျိုး ထောင်တော်မူသော အရှင်မြတ်၏စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ အရှင့်ကျေနပ်နှစ်မြို့မှုအတွက်သာ အပ်နှံရန် အမိန့်ပေးခြင်းခံရ၏။”
وَأَنْ أَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَاتَّقُوهُ ۚ وَهُوَ الَّذِي إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ (72)
ထို့ပြင် ဆွလာသ်ဝတ်ပြုမှုကို ယင်း၏စည်းမျဉ်းများနှင့်အညီ မြဲမြံစွာဆောက်တည်ပြီး အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံဖြင့် လိုက်နာကျင့်သုံးကြရန်လည်း အမိန့်ပေးလမ်းညွှန်တော်မူခြင်းခံရ၏။ ထိုအရှင်မြတ်သည် ကျွန်ုပ်တို့အားလုံး ထိုအရှင့်ထံသို့သာ စုရုံးစေတော်မူမည့်အရှင်ပင် ဖြစ်တော်မူ၏။
وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ ۖ وَيَوْمَ يَقُولُ كُن فَيَكُونُ ۚ قَوْلُهُ الْحَقُّ ۚ وَلَهُ الْمُلْكُ يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ ۚ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ ۚ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ (73)
ထိုမျှမက ထိုအရှင်သည်ပင် မိုးကောင်းကင်များနှင့်ကမ္ဘာဂြိုဟ်တို့ကို (ပြီးပြည့်စုံသော ရည်ရွယ်ချက်များ၊ နိယာမတရားများ၊ အနှစ်သာရများနှင့်အခြေခံများပါဝင်သည့်) လိုက်ဖက်မျှတသော တိကျမှန်ကန်မှုဖြင့် ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည် ဖြစ်ပေါ်စေတော်မူခဲ့၏။ အရှင်မြတ်၏ဗျာဒိတ်တော်သည် အမှန်တရားဖြစ်သည့်အလျှောက် (ယင်းတို့ ကို) ဖြစ်ပေါ်စေတော်မူသည့် အချိန်ကာလ၌ အရှင်မြတ်က “ဖြစ်စေ” ဟု မိန့်တော်မူသောကြောင့် ယင်းတို့ ဖြစ် လာခဲ့၏။ (လောကခပ်သိမ်းရှိ ဖြစ်တည်မှု ပုံစံအလုံးစုံကိုဖြစ်စေတော်မူသော အရှင်သည်ပင် အရှင့်နိယာမတော်များဖြင့် ထိုပုံစံအားလုံးကို သက်ဝင်လှုပ်ရှားစေတော်မူသည့် အရှင်ဖြစ်တော်မူ၏) ထို့ပြင် တံပိုးခရာ မှုတ်မည့်နေ့တွင် အခွင့်အာဏာသည် အရှင့်အချုပ်အခြာ၌သာ ရှိတော်မူ၏။ ထိုအရှင်မြတ်သည် (လူသားတို့၏ မျက်စိမှ ကွယ်နေသော) မျက်ကွယ်ရာများနှင့် (မျက်မြင်တွေ့ရှိကြသော) အထင်အရှားတွေ့ရသော အရာအားလုံး ကို အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူသော အရှင်ဖြစ်တော်မူပြီး (စီရင်ဆုံးဖြတ်မှုဆိုင်ရာ) အနန္တဉာဏ်အမြော်အမြင်နှင့် ပြည့်စုံတော်မူသောအရှင် အရာခပ်သိမ်းတို့၏သတင်းအချက်အလက် အသေးစိတ်ကို အကြွင်းမဲ့ သတင်းရနေတော်မူသော အရှင်ဖြစ်တော်မူ၏။
۞ وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ لِأَبِيهِ آزَرَ أَتَتَّخِذُ أَصْنَامًا آلِهَةً ۖ إِنِّي أَرَاكَ وَقَوْمَكَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ (74)
တမန်တော်အီးဗ်ရာဟီးမ်က သူ့ခမည်းတော် အာဇရ်အား “ရုပ်ပွားဆင်းတုများကို ကိုးကွယ်ရာအရှင်သခင်အဖြစ် အယူထား၍ ကိုးကွယ်ကြသလော။ ကျွန်ုပ်သည် သင်နှင့်သင့်လူမျိုးတို့ကို အလွန်ထင်ရှားသော လမ်းမှားမှု၌ လမ်းလျှောက်လျက်ပင် ရှိနေကြောင်း မုချ တွေ့မြင်နေရပြီ။” ဟု ပြောဆိုခဲ့စဉ်။
وَكَذَٰلِكَ نُرِي إِبْرَاهِيمَ مَلَكُوتَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلِيَكُونَ مِنَ الْمُوقِنِينَ (75)
ထိုသို့ပင် ငါအရှင်မြတ်သည် တမန်တော်အီးဗ်ရာဟီးမ်ကို မိုးကောင်းကင်နှင့်ကမ္ဘာဂြိုဟ်တို့၏အချုပ်အခြာ နှင့်အခွင့်အာဏာများ (သည် အရှင့်ထိန်းချုပ်မှုအောက်တွင် ရှိနေကြောင်း) ကို ပြသတော်မူခဲ့၏။ ထိုသို့ပြသတော်မူခဲ့ခြင်းမှာ (မြင်သာထင်ရှားသော အမှန်တရားများနှင့်နာမ်ရေးရာ ရှုထောင့်အမြင်တို့ဖြင့် အရှင်မြတ်နှင့် အရှင့် စည်းမျဉ်းတော်များကို) လေးနက်စွာ သက်ဝင်ယုံကြည်သူတို့အနက်မှ အပါအဝင် ဖြစ်စေရန်အတွက်ပင် ဖြစ်၏။
فَلَمَّا جَنَّ عَلَيْهِ اللَّيْلُ رَأَىٰ كَوْكَبًا ۖ قَالَ هَٰذَا رَبِّي ۖ فَلَمَّا أَفَلَ قَالَ لَا أُحِبُّ الْآفِلِينَ (76)
သို့ဖြစ်ပေရာ တမန်တော်အီးဗ်ရာဟီးမ်က ညအချိန် သူ့အပေါ် အမှောင်ထုကျယ်ပြန့်စွာ လွှမ်းမိုးဖုံးအုပ်လာသည့်အခါ သူသည် ကြယ်တစ်ပွင့်ကို တွေ့မြင်ခဲ့၏။ (ထိုအခါ သူက) ဤသည် ကျွန်ုပ်အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင် ဖြစ်မည်လော။” ဟု တွေးတောလျက် (စိတ်ထဲတွင်) အံ့အားသင့်စွာ ပြောဆိုခဲ့၏။ သို့သော် ထိုကြယ်ပွင့် ကွယ်ပျောက်သွားသည့်အခါ သူက “(သက်ပြင်းချက်လျက်) ကျွန်ုပ်သည် မှေးမှိန်ပျောက်ကွယ်သွားလေ့ရှိသော အရာများကို မနှစ်သက်ပေ။” ဟု ပြောခဲ့၏။
فَلَمَّا رَأَى الْقَمَرَ بَازِغًا قَالَ هَٰذَا رَبِّي ۖ فَلَمَّا أَفَلَ قَالَ لَئِن لَّمْ يَهْدِنِي رَبِّي لَأَكُونَنَّ مِنَ الْقَوْمِ الضَّالِّينَ (77)
(နောက်တစ်ညတွင်) လပြည့်ဝန်းအား (လင်းဝင်းတောက်ပစွာ) ထွက်လာသည်ကို တွေ့မြင်သည့်အခါ ဤသည် ကျွန်ုပ်အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်ဖြစ်မည်။”ဟု တွေးတော၍ (စိတ်ထဲတွင်) ပြောခဲ့၏။ သို့သော် ယင်းလပြည့်ဝန်းလည်း ကွယ်ပျောက်သွားလေ့ရှိသည်ကို သိမြင်လာသောအခါ “အကယ်၍ ကျွန်ုပ်အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်က ကျွန်ုပ်ကို လမ်းညွှန်တော်မမူခဲ့လျှင် ကျွန်ုပ်သည် ဧကန်ပင်၊ လမ်းမှားရောက်နေသည့် လူမျိုးတို့အနက်မှ တစ်ဦး အပါအဝင် ဖြစ်လိမ့်မည်။” ဟု ပြောဆိုခဲ့၏။
فَلَمَّا رَأَى الشَّمْسَ بَازِغَةً قَالَ هَٰذَا رَبِّي هَٰذَا أَكْبَرُ ۖ فَلَمَّا أَفَلَتْ قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي بَرِيءٌ مِّمَّا تُشْرِكُونَ (78)
ထို့ပြင် “နေ” ထွက်လာသည်ကို ရှုမြင်သည့်အခါ “ဤသည် ကျွန်ုပ်အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစု ပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်ဖြစ်မည်လော။” ဟု တွေးပြန်၍ (စိတ်ထဲတွင်) ရေရွတ်ခဲ့သော်လည်း (နေဝင်ချိန် ရောက်၍) နေမင်းကွယ်ပျောက်သွားသော် “အို၊ ကျွန်ုပ်၏အမျိုးသားအပေါင်းတို့၊ မုချဧကန်၊ ကျွန်ုပ်သည် အသင်တို့က အရှင်မြတ်နှင့်တွဲဖက်တုပြိုင်၍ ကိုးကွယ်နေကြသောအရာများမှ လုံးဝ ကင်းဝေးသန့်ရှင်းပါ၏။” ဟု ကြွေး ကြော်ခဲ့၏။
إِنِّي وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ حَنِيفًا ۖ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ (79)
ဧကန်စင်စစ်၊ ကျွန်ုပ်သည် ကျွန်ုပ်၏ဦးတည်ရှေးရှုရာ မျက်နှာကို မိုးကောင်းကင်များနှင့်ကမ္ဘာဂြိုဟ်တို့၏ မူလအခြေခံကို စတင်ဖြစ်ပေါ်စေတော်မူခဲ့သည့် အရှင်မြတ်၏ကျေနပ်နှစ်မြို့မှုအတွက် ထိုအရှင့်ဘက်သို့သာလျှင် တစ်ပါးတည်းသော အရှင်ကို နာခံအပ်နှံသူပီပီ နာခံဦးတည်ပြီး ကျွန်ုပ်သည် အရှင်မြတ်နှင့်တွဲဖက်တုပြိုင်၍ အခြားသော ကိုးကွယ်ရာများအား ကိုးကွယ်ကြသူတို့အနက်မှ အလျင်း မဟုတ်ပေ။ (ဟု ဖြည့်စွက်ကြွေးကြော်ခဲ့၏။)
وَحَاجَّهُ قَوْمُهُ ۚ قَالَ أَتُحَاجُّونِّي فِي اللَّهِ وَقَدْ هَدَانِ ۚ وَلَا أَخَافُ مَا تُشْرِكُونَ بِهِ إِلَّا أَن يَشَاءَ رَبِّي شَيْئًا ۗ وَسِعَ رَبِّي كُلَّ شَيْءٍ عِلْمًا ۗ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ (80)
(ထိုအခါ) သူ့လူမျိုးတို့က သူနှင့်အငြင်းအခုံ ပြုခဲ့ကြလေ၏။ တမန်တော်အီးဗ်ရာဟီးမ်က “ကျွန်ုပ်အား လမ်းညွှန်တော်မူခဲ့သော အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်ပတ်သက်၍ သင်တို့က ကျွန်ုပ်နှင့်ငြင်းခုံလိုကြသလော။” ဟု မေးမြန်းခဲ့ပြီး “ကျွန်ုပ်သည် ကျွန်ုပ်အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်က အရှင့်ဆန္ဒတော်၏စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ အလိုရှိတော်မူသောအရာမှလွဲ၍ သင်တို့က အရှင်မြတ်နှင့်တွဲဖက် တုပြိုင်၍ ကိုးကွယ်ကြသောအရာများကို မကြောက်ပေ။ ကျွန်ုပ်အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်တော်မူသော အရှင်မြတ်သည် အရှင့်ဉာဏ်တော်အနန္တဖြင့် အရာခပ်သိမ်းကို လွှမ်းခြုံထားတော်မူ၏။ သင်တို့သည် အလေးအနက်ဆင်ခြင်၍ သတိမမူကြလေသလော။” ဟု ဟောပြောခဲ့၏။
وَكَيْفَ أَخَافُ مَا أَشْرَكْتُمْ وَلَا تَخَافُونَ أَنَّكُمْ أَشْرَكْتُم بِاللَّهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِ عَلَيْكُمْ سُلْطَانًا ۚ فَأَيُّ الْفَرِيقَيْنِ أَحَقُّ بِالْأَمْنِ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ (81)
သင်တို့သည် အရှင်မြတ်နှင့်တွဲဖက်တုပြိုင်၍ ကိုးကွယ်နေသောအရာများနှင့်ပတ်သက်၍ အရှင့်ထံတော်မှ သင်တို့ထံ မည်သည့် (သက်သေအထောက်အထားနှင့်) အရာမျှ ချမှတ်ပေးအပ်ခြင်းမခံရသည့်အပြင် ယင်းတို့သည် သင်တို့အပေါ် ဩဇာအာဏာမလွှမ်းမိုးနိုင်သောကြောင့် သင်တို့ကိုယ်တိုင် ယင်းတို့ကို ကြောက်ရွံ့ခြင်း မရှိပါလျက် ကျွန်ုပ်သည် သင်တို့ကိုးကွယ်နေကြသော ထိုအရာများကို မည်သည့် အကြောင်းကြောင့် ကြောက်ရွံ့ ရမည်နည်း။ အကယ်၍ သင်တို့၌ အသိဉာဏ်ရှိကြလျှင် (တစ်ပါးတည်း တည်ရှိတော်မူပြီး အရာခပ်သိမ်းအပေါ် ဩဇာလွှမ်းမိုးတော်မူသောအရှင်မြတ်အား ကိုးကွယ်သူတို့နှင့်သင်တို့အပေါ် မည်သည့်ဩဇာအာဏာမျှ မသက် ရောက်စေနိုင်သည့် သက်မဲ့အရာများကို ကိုးကွယ်သူတို့ကြား) အုပ်စုနှစ်ခုအနက် မည်သည့်အုပ်စုက ဘေးကင်းလုံခြုံမှု ဆောင်ကြဉ်းပေးရာတွင် အမှန်ကန်ဆုံးနှင့်အသေချာဆုံး ဖြစ်မည်နည်း။
الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُم بِظُلْمٍ أُولَٰئِكَ لَهُمُ الْأَمْنُ وَهُم مُّهْتَدُونَ (82)
တစ်ပါးတည်းသော အရှင်မြတ်ကို ယုံကြည်ကြသူတို့သည် သူတို့၏ယုံကြည်မှုကြောင့် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်ကို ချိုးဖောက်၍ မမှန်မကန်ပြုမူဆောင်ရွက်လျက် (အမှန်တရားကို မတရားမှုဖြင့်) ရောထွေးစေခြင်း မရှိကြပေ။ ထိုသူတို့သည် လမ်းညွှန်တော်ပေးခံရသူများဖြစ်ကြပြီး သူတို့အတွက် (အရှင်မြတ်သည်) ဘေးကင်း လုံခြုံမှုကို ဖြစ်စေတော်မူ၏။
وَتِلْكَ حُجَّتُنَا آتَيْنَاهَا إِبْرَاهِيمَ عَلَىٰ قَوْمِهِ ۚ نَرْفَعُ دَرَجَاتٍ مَّن نَّشَاءُ ۗ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٌ (83)
ဤသည် ငါအရှင်မြတ်က တမန်တော်အီးဗ်ရာဟီးမ်အား သူ့လူမျိုးတို့ကို (အမှန်တရားဘက်သို့ ဖိတ်ခေါ်ရာတွင်) အချေအတင် ပြောဆိုစဉ် ချီးမြှင့်တော်မူခဲ့သော ငါအရှင်မြတ်၏အကျိုးသင့်အကြောင်းသင့် ဆွေးနွေးချက်ပင် ဖြစ်၏။ ငါအရှင်မြတ်သည် အရှင့်ဆန္ဒတော်၏စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ အလိုရှိတော်မူသောသူအား ဂုဏ် အဆင့်အတန်းနှင့်အခွင့်အလမ်းများဖြင့် ဂုဏ်ပေးမြှင့်တင်တော်မူ၏။ ဧကန်စင်စစ်၊ အသင့်အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်သည် (အရေးကိစ္စအလုံးစုံကို စီရင်ဆုံးဖြတ်ရာတွင်) ဉာဏ်အမြော်အမြင်နှင့်ပြည့်စုံတော်မူသောအရှင်၊ အရာခပ်သိမ်းတို့၏ဆိုးကျိုးကောင်းကျိုးအလုံးစုံကို အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။
وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ ۚ كُلًّا هَدَيْنَا ۚ وَنُوحًا هَدَيْنَا مِن قَبْلُ ۖ وَمِن ذُرِّيَّتِهِ دَاوُودَ وَسُلَيْمَانَ وَأَيُّوبَ وَيُوسُفَ وَمُوسَىٰ وَهَارُونَ ۚ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ (84)
ထို့ပြင် တမန်တော်အီးဗ်ရာဟီးမ် (သားဖြစ်သူ) အီစဟာ့ခ်နှင့် (မြေးဖြစ်သူ) ယာကုဗ်တို့ကိုပါ ဂုဏ်ပေးချီးမြှင့် တော်မူပြီး သူတို့အားလုံးကို ငါအရှင်မြတ်က လမ်းညွှန်တော်မူခဲ့၏။ ထို့ပြင် သူတို့မတိုင်မီက တမန်တော်နူးဟ်နှင့်သူတို့၏သားစဉ်မြေးဆက်များအနက်မှ တမန်တော် ဒါဝူးဒ်၊ စုလိုင်မန်၊ အယူးဗ်၊ ယူစွဖ်၊ မူဆာနှင့်ဟာရွန် တို့ကိုလည်း ငါအရှင်မြတ်က လမ်းညွှန်တော်မူခဲ့၏။ ထိုသို့ပင် ငါအရှင်မြတ်သည် မုဟ်စဲန် (ခေါ် လုပ်ရပ်ဟူသမျှကို “အရှင်မြတ်က အကြွင်းမဲ့ မြင်နေတော်မူကြောင်း” သိနားလည်၍ အရှင့်ကို သိစိတ်ဖြင့် အရာရာအား အကောင်း ဆုံးဖြစ်အောင် လုပ်ဆောင်သူ) များကို သူတို့လုပ်ရပ်များ၏အကျိုးဆုလဒ်များ အပြည့်အဝ ချီးမြှင့်တော်မူခြင်းဖြင့် ဂုဏ်ပေးတော်မူခဲ့၏။
وَزَكَرِيَّا وَيَحْيَىٰ وَعِيسَىٰ وَإِلْيَاسَ ۖ كُلٌّ مِّنَ الصَّالِحِينَ (85)
ထို့ပြင် တမန်တော်ဇကရီးယား၊ ယဟ်ယာ၊ အီစာနှင့် အီလီယာစ်တို့အားလုံးသည်လည်း (အရှင့်အမိန့်ပညတ် ချက်များနှင့်အညီ) ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်ကောင်းမြတ်သော လုပ်ရပ်များကို ပြုမူကျင့်ကြံဆောင်ရွက်ကြသူတို့တွင် အပါအဝင် ဖြစ်ကြလေ၏။
وَإِسْمَاعِيلَ وَالْيَسَعَ وَيُونُسَ وَلُوطًا ۚ وَكُلًّا فَضَّلْنَا عَلَى الْعَالَمِينَ (86)
ထိုမျှမက တမန်တော်အီးစ်မာအီးလ်၊ ယာဆ်အ၊ ယူနွစ်နှင့်လူးသ်တို့အားလုံးကိုလည်း (အရှင့်လမ်းညွှန်တော်နှင့်အညီ နာခံခဲ့ကြသောကြောင့်) လောကခပ်သိမ်းထက် ပိုမို၍ ဂုဏ်သိက္ခာ ချီးမြှင့်တော်မူခဲ့၏။
وَمِنْ آبَائِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ وَإِخْوَانِهِمْ ۖ وَاجْتَبَيْنَاهُمْ وَهَدَيْنَاهُمْ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ (87)
(ပိုမို၍ အသေးစိတ်ရှင်းပြရလျှင်) သူတို့၏ဘိုးဘေးဘီဘင်များ၊ သားစဉ်မြေးဆက်များ၊ ညီအစ်ကိုများ၊ သူတို့အနက်မှ ငါအရှင်မြတ်က ရွေးချယ်တော်မူခဲ့သည့် ပုဂ္ဂိုလ်များနှင့်ငါအရှင်မြတ်က လမ်းညွှန်တော်မူခဲ့သည့် ပုဂ္ဂိုလ်များအားလုံးသည် (အစစအရာရာတွင်) ဖြောင့်မတ်မှန်ကန် မြဲမြံတည်တံ့သည့် လမ်းစဉ်အတိုင်း ဘဝဆောက်တည်ခဲ့ကြသူများ ဖြစ်ကြသည်။
ذَٰلِكَ هُدَى اللَّهِ يَهْدِي بِهِ مَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ ۚ وَلَوْ أَشْرَكُوا لَحَبِطَ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ (88)
(အရှင်မြတ်က ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူပြီး သင်တို့လက်ဝယ်၌ရှိနေသော) ထိုကျမ်းသည်ကား အလ္လာဟ်အရှင် မြတ်၏လမ်းညွှန်တော်ဖြစ်ပြီး ထိုအရှင်မြတ်သည် အရှင့်အစေခံလူသားများအနက်မှ အရှင့်ဆန္ဒတော်၏စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ အလိုရှိတော်မူသောသူအား ယင်းဖြင့် လမ်းညွှန်တော်မူ၏။ သို့ရာတွင် အကယ်၍ သူတို့သည် အရှင်မြတ်နှင့်တုပြိုင်တွဲဖက်၍ အခြားသောအရာများကို ကိုးကွယ်ကြလျှင် သူတို့ပြုမူကျင့်ကြံဆောင်ရွက်သမျှတို့သည် (နောင်တမလွန်ဘဝ၌) သူတို့အတွက် မည်သို့မျှ အကျိုးမပြုဘဲ မုချပင် အချည်းနှီး ဖြစ်လိမ့်မည်။
أُولَٰئِكَ الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ ۚ فَإِن يَكْفُرْ بِهَا هَٰؤُلَاءِ فَقَدْ وَكَّلْنَا بِهَا قَوْمًا لَّيْسُوا بِهَا بِكَافِرِينَ (89)
(အထက်ဖော်ပြပါ တမန်တော်များမှာ) ငါအရှင်မြတ်သည် ထိုသူတို့ကို ကျမ်းတော်၊ (စီရင်ဆုံးဖြတ်မှု ဆိုင်ရာ) ဉာဏ်အမြော်အမြင်နှင့်နဗီတမန်တော်ဖြစ်ခြင်း ဂုဏ်ပုဒ်တို့ကို ချီးမြှင့်တော်မူခဲ့သော ပုဂ္ဂိုလ်များပင် ဖြစ်ကြ၏။ သို့ဖြစ်ရာ အကယ်၍ (ခေတ်သစ်) ဤလူတို့သည် ထိုအချက်နှင့်စပ်လျဉ်း၍ မယုံကြည် ဖီဆန်ငြင်းပယ်ကြလျှင် သူတို့သည် ငါအရှင်မြတ်က အပ်နှံတော်မူသည့် ထိုကျမ်းတော်နှင့်ပတ်သက်၍ မယုံကြည်ဖီဆန်ငြင်း ပယ်ခြင်းပင် ဖြစ်သည့်အလျှောက် ထိုကျမ်းတော်နှင့်ပတ်သက်ဆက်နွယ်သည့်လူမျိုး အလျှင်း မဖြစ်နိုင်ကြပေ။
أُولَٰئِكَ الَّذِينَ هَدَى اللَّهُ ۖ فَبِهُدَاهُمُ اقْتَدِهْ ۗ قُل لَّا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا ۖ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْعَالَمِينَ (90)
(အထက်တွင်ဖော်ပြခဲ့သည့် တမန်တော်များဖြစ်ကြသော) ထိုသူတို့သည် လမ်းညွှန်တော်မူခြင်းခံရသူများ ဖြစ်သောကြောင့် သင်တို့သည် သူတို့၏လမ်းညွှန်အတိုင်း လိုက်နာကျင့်သုံးကြလော့။ ထို့ပြင် “ကျွန်ုပ်သည် (အရှင့်လမ်းညွှန်တော်ဘက်သို့ သင်တို့အား ဖိတ်ခေါ်ရာတွင်) ကျွန်ုပ်၏ဖိတ်ခေါ်မှုအတွက် သင်တို့ထံမှ မည်သည့် အကျိုးဆုလဒ်နှင့်အဖိုးအခကိုမျှ မျှော်လင့်တောင်းခံခြင်း၊ အလျှင်း မရှိပေ။ အမှန်မှာ၊ (ကျွန်ုပ်သည် ကျမ်းတော်ဖြင့် အသိပေးညွှန်ကြားနေသည့် ထိုသတင်းကောင်းသည်ကား လူသားအပါအဝင် လောကခပ်သိမ်းတို့အား (အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစေမည့်) သတိပေးနှိုးဆော်ချက်သာ ဖြစ်သည်။”
وَمَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ إِذْ قَالُوا مَا أَنزَلَ اللَّهُ عَلَىٰ بَشَرٍ مِّن شَيْءٍ ۗ قُلْ مَنْ أَنزَلَ الْكِتَابَ الَّذِي جَاءَ بِهِ مُوسَىٰ نُورًا وَهُدًى لِّلنَّاسِ ۖ تَجْعَلُونَهُ قَرَاطِيسَ تُبْدُونَهَا وَتُخْفُونَ كَثِيرًا ۖ وَعُلِّمْتُم مَّا لَمْ تَعْلَمُوا أَنتُمْ وَلَا آبَاؤُكُمْ ۖ قُلِ اللَّهُ ۖ ثُمَّ ذَرْهُمْ فِي خَوْضِهِمْ يَلْعَبُونَ (91)
(အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏တန်ခိုးစွမ်းအားတော်နှင့်စစ်မှန်သော စီရင်ပြဋ္ဌာန်းခြင်း အခွင့်အာဏာကို သူတို့၏ စွမ်းရည်ဖြင့် မခန့်မှန်းနိုင်သော်လည်း) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (လူသားတို့အနက်မှ တမန်တော်များကို ရွေးချယ်တော်မူ၍ အမိန့်ပညတ်ချက်များအား ချမှတ်ပေးတော်မူခြင်းနှင့်စပ်လျဉ်း၍ ဂျူးအချို့က) မည်သည့် လူသားတစ်ဦးတစ်ယောက်အပေါ်မျှ တစ်စုံတစ်ခုချပေးတော်မူရန် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၌ စွမ်းအားမရှိဟု ပြောဆို ခဲ့ကြ၏။ “သင်တို့နှင့်သင်တို့၏ဘိုး၊ ဘေး၊ ဘီ၊ ဘင်တို့က မသိနားမလည်သောအရာများကို သင်တို့အား လမ်းညွှန်သွန်သင်ခဲ့ပြီး လူသားတို့အတွက် လမ်းညွှန်တော်နှင့်အလင်းတော်တို့ကို ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူခဲ့ရာ သင်တို့သည် ယင်းကို သားရေပုရပိုက်ပြုလုပ်၍ ထုတ်ဖော်ခဲ့ကြသော်လည်း ယင်းမှ အချက်အလက်အများစုကိုမူ ထိန်ချန်ဖုံး ကွယ်ထားခဲ့ကြ၏။ တမန်တော်မူဆာသည် အသင်တို့ထံရောက်လာခဲ့စဉ်သူနှင့်အတူ ယူဆောင်လာခဲ့သော ကျမ်းတော်ကို မည်သူချမှတ်ပေးအပ်သနည်း။” ဟု မေးမြန်းလော့။
وَهَٰذَا كِتَابٌ أَنزَلْنَاهُ مُبَارَكٌ مُّصَدِّقُ الَّذِي بَيْنَ يَدَيْهِ وَلِتُنذِرَ أُمَّ الْقُرَىٰ وَمَنْ حَوْلَهَا ۚ وَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ يُؤْمِنُونَ بِهِ ۖ وَهُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ (92)
ငါအရှင်မြတ်သည် (မင်္ဂလာအပေါင်းနှင့်ပြည့်စုံသော) ဤကျမ်းတော် (မြတ်ကုရ်အာန်) ကို အသင်တို့ လက်ဝယ်၌ရှိသည့် ယခင်ကျမ်းစာများအား မှန်၊ မမှန်ဟူသည် အတည်ပြုပေးရန်လည်းကောင်း၊ (ကမ္ဘာ့ဗဟိုချက် မဖြစ်သော) မိခင်ရွာ (မက္ကာ) နှင့်ယင်း၏ပတ်ပတ်လည်တွင်ရှိသော (အခြား ကမ္ဘာရွာများတွင်) နေထိုင်ကြသူများ၊ တမလွန်နောက်ဆုံးနေ့ကို ယုံကြည်သူများ၊ ကျမ်းတော်အပေါ်ယုံ ကြည်မှုအပြည့်ရှိသူများနှင့် ဆွလာသ်ဝတ်ပြုမှုကို ယင်း၏စည်းမျဉ်းများနှင့်အညီ မြဲမြံစွာ ဆောက်တည်ခြင်းဖြင့် သီလစောင့်ထိန်းကြသူတို့အား သတိပေးနှိုး ဆော်ရန် ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူခြင်း ဖြစ်၏။
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَوْ قَالَ أُوحِيَ إِلَيَّ وَلَمْ يُوحَ إِلَيْهِ شَيْءٌ وَمَن قَالَ سَأُنزِلُ مِثْلَ مَا أَنزَلَ اللَّهُ ۗ وَلَوْ تَرَىٰ إِذِ الظَّالِمُونَ فِي غَمَرَاتِ الْمَوْتِ وَالْمَلَائِكَةُ بَاسِطُو أَيْدِيهِمْ أَخْرِجُوا أَنفُسَكُمُ ۖ الْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذَابَ الْهُونِ بِمَا كُنتُمْ تَقُولُونَ عَلَى اللَّهِ غَيْرَ الْحَقِّ وَكُنتُمْ عَنْ آيَاتِهِ تَسْتَكْبِرُونَ (93)
အမှန်စင်စစ်၊ လိမ်လည်လှည့်စားမှုများကို မဟုတ်မတရား ကြံဖန်လီဆယ်၍ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အပေါ် အပြစ်ပုံချသည့်သူထက် သို့မဟုတ် သူ့အပေါ် မည်သည့် အရှင့်ဝဟီအမိန့်တော်မျှ ထုတ်ပြန်ခြင်းမခံရဘဲ ကျွန်ုပ် အပေါ် ဝဟီအမိန့်တော်ထုတ်ပြန်ပို့ချပါ၏။ လိမ်လည်ပြောဆိုသူထက် ပိုမို၍ မတရားစည်းမျဉ်းချိုးဖောက်လျက် မမှန်မကန် ပြုလုပ်သူ မည်သူ ရှိမည်နည်း။ ထိုသူသည် မကြာမီ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူသည့် အမိန့်ပညတ်ချက်များပမာ ငါလည်းချမှတ်ပေးအပ်လိမ့်မည်ဟု ပြောဆိုမည့်သူပင် ဖြစ်၏။ သို့သော် အကယ်၍ ထိုစည်းမျဉ်းချိုးဖောက်၍ မဟုတ်မတရား မမှန်မကန် ပြုလုပ်ကြသူတို့အား ကွယ်လွန်ချိန် သေခြင်းတရား၏ ဝေဒနာများကို မချိမဆံ့ခံစားနေသည့်အခြေအနေတွင် တွေ့မြင်ခဲ့လျှင် မလာအီကာစေတမန်များသည် သူတို့၏ လက်များကို ဆွဲဆန့်၍ “သင်တို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ် အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်း အစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အညီဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလို ဆန္ဒနှင့်အညီဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သောစိတ်ဝိဉာဉ်) များကို လောကီတာဝန်များမှ အနားပေးရန် ထွက်လာကြ။” ဟု ပြောဆိုကြမည်ကို တွေ့ရလိမ့်မည်။ ထိုနေ့သည် သူတို့လောကီဘဝတွင် အမှန်တရားသစ္စာ မဟုတ်သော သူတို့၏လိမ်ညာမှုများကို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အပေါ် အပြစ်ပုံချ ပြောဆိုခဲ့ကြခြင်းကြောင့်လည်း ကောင်း၊ သင်တို့သည် မာနထောင်လွှားကြသူများပီပီ အရှင့်အာယာသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များမှ ရှောင်ပြေး ကြသောကြောင့်လည်းကောင်း၊ အကျိုးဆက်အဖြစ် ယုတ်ညံ့သိမ်ဖျင်းစေသော ပြစ်ဒဏ်ကို ခံစားရလိမ့်မည်။
وَلَقَدْ جِئْتُمُونَا فُرَادَىٰ كَمَا خَلَقْنَاكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَتَرَكْتُم مَّا خَوَّلْنَاكُمْ وَرَاءَ ظُهُورِكُمْ ۖ وَمَا نَرَىٰ مَعَكُمْ شُفَعَاءَكُمُ الَّذِينَ زَعَمْتُمْ أَنَّهُمْ فِيكُمْ شُرَكَاءُ ۚ لَقَد تَّقَطَّعَ بَيْنَكُمْ وَضَلَّ عَنكُم مَّا كُنتُمْ تَزْعُمُونَ (94)
(လောကီတာဝန်ဝတ္တရားများမှ အနားပေးခံရပြီးနောက်) မုချဧကန်၊ သင်တို့သည် သင်တို့အား ပထမအကြိမ် ဖြစ်တည်ဖွားမြင်စေတော်မူသကဲ့သို့ပင် သင်တို့အား ငါအရှင်မြတ်က ချီးမြှင့်ပေးသနားတော်မူထားသည့်အရာ အားလုံးကို သင်တို့၏နောက်ကျောဘက်တွင် စွန့်ပစ်ထား၍ (အဝတ်စအဖြူဝတ်ပေးခြင်းခံရလျက်) ငါအရှင်မြတ် ထံတော်သို့ တစ်ကိုယ်တော် လာရောက်ရလိမ့်မည်။ ထိုစဉ် လောကီဘဝ၌ သင်တို့ဘဝအတွက် ကြားဝင်အသနား ခံပေးမည်ဟု ကြွေးကြော်၍ အရှင်မြတ်နှင့်တွဲဖက်တုပြိုင်၍ ကိုးကွယ်ခဲ့ကြသော သင်တို့၏ ထိုကိုးကွယ်ရာများ (သင်တို့နှင့်အတူ) အလျှင်း ရှိမည်မဟုတ်ကြောင်းကို ငါအရှင်မြတ်က မုချပင် တွေ့မြင်တော်မူ၏။ အမှန်စင်စစ်၊ သင်တို့က (သင်တို့၏ထိုကိုးကွယ်ရာများထံမှ အကူအညီ အကျိုးအမြတ်ရလိမ့်မည်ဟု (အားကိုးတကြီးမျှော် လင့်တောင့်တ၍) ကြွေးကြော်ခဲ့သမျှကို လက်လွှတ်ဆုံးရှုံးရပြီး သင်တို့နှင့်သူတို့ကြားရှိ ဆက်နွယ်မှု သံယောဇဉ် အားလုံးလည်း အပြီးသတ် ပြတ်တောက်သွားလိမ့်မည် ဖြစ်၏။
۞ إِنَّ اللَّهَ فَالِقُ الْحَبِّ وَالنَّوَىٰ ۖ يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَمُخْرِجُ الْمَيِّتِ مِنَ الْحَيِّ ۚ ذَٰلِكُمُ اللَّهُ ۖ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ (95)
ဧကန်ပင်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် မျိုးစေ့သစ်စေ့များနှင့်အစေ့အဆံများကို (အရှင့်နိယာမတော်အတိုင်း) အက်ကွဲစေတော်မူ (၍ အညှောက်အတက်ထွက်စေတော်မူ) သော အရှင်မြတ် ဖြစ်တော်မူ၏။ သက်မဲ့ (အစေ့အဆံနှင့်သုက်ရည်တို့) မှ (အရှင့်နိယာမတော်နှင့်အညီ) သက်ရှိကို ဖြစ်တည်ပေါ်ထွက်စေတော်မူပြီး ထိုသက်ရှိမှ (စွမ်းရည်စွမ်းပကားများကို ဆုတ်ယုတ်ပျက်စီးစေတော်မူလျက်) သက်မဲ့အဖြစ်သို့ ရောက်စေတော်မူ၏။ အလ္လာဟ် အရှင်မြတ်သည် အရှင့်စည်းမျဉ်းနိယာမတော်များနှင့်အညီ ထိုသို့ဖြစ်ပေါ်စေတော်မူသည်ကို သင်တို့သိမြင်ကြပါ လျက် ထိုအမှန်တရားများကို ကျောခိုင်း လှည့်ပြန်၍ အခြားမှားယွင်းသည့် အတွေးအခေါ် အယူအဆများဖြင့် မည်သို့ လှည့်စားခံကြသနည်း။
فَالِقُ الْإِصْبَاحِ وَجَعَلَ اللَّيْلَ سَكَنًا وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ حُسْبَانًا ۚ ذَٰلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ (96)
ထိုအရှင်မြတ်သည် နံနက်မိုးသောက်ချိန်၏ဖြာထွက်မှုကို (လုပ်ငန်းဆောင်တာတို့အား တာဝန် ယူဆောင်ရွက်နိုင်ရန် နားနေရာဌာနများမှ ထွက်ခါ၍ လှုပ်ရှား) ဖြစ်တည်စေတော်မူပြီး ညအချိန်ကို နားနေချိန်ဖြစ်စေတော်မူ၏။ ထို့ပြင် နေနှင့်လတို့ကို နေ့ရက်အချိန်ကာလများ တိုင်းတာတွက်ချက်မှု “စံ” အဖြစ် ပြုပေးတော်မူ၏။ ထိုသို့ ဖြစ်စေတော်မူခြင်းသည်ကား တန်ခိုးအာနုဘော်နှင့်ပြည့်စုံတော်မူသောအရှင်၊ အရာခပ်သိမ်းတို့၏လိုအပ်ချက် များနှင့်ရှိသင့်ရှိထိုက်သော အရည်အသွေးတို့ကို အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူသောအရှင်မြတ်၏စည်းမျဉ်းနိယာမတော်နှင့်အညီ သတ်မှတ်ပြဋ္ဌာန်းခြင်းပင် ဖြစ်၏။
وَهُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ النُّجُومَ لِتَهْتَدُوا بِهَا فِي ظُلُمَاتِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِ ۗ قَدْ فَصَّلْنَا الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ (97)
ထိုအရှင်မြတ်သည်ပင် သင်တို့အတွက် ကြယ်တာရာများကို ဖြစ်တည်ပေါ်ထွန်းစေတော်မူပြီး ကုန်းမြေနှင့် ပင်လယ်သမုဒ္ဒရာတို့၌ အမှောင်ထု လွှမ်းမိုးချိန်တွင် ထိုကြယ်တာရာများက သင်တို့ကို လမ်းညွှန်ရန်လည်း (အရှင့်နိယာမတရားကို) စီမံထားတော်မူ၏။ (ဤသည်ကား) အတွေးအခေါ်ရှိပြီး သိမြင်သုံးသပ်တတ်သူတို့ အတွက် အရှင့်အာယာသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို အသေးစိတ် ရှင်းပြတော်မူခြင်း ဖြစ်၏။
وَهُوَ الَّذِي أَنشَأَكُم مِّن نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ فَمُسْتَقَرٌّ وَمُسْتَوْدَعٌ ۗ قَدْ فَصَّلْنَا الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَفْقَهُونَ (98)
ထိုအရှင်မြတ်သည် အရှင့်ဆန္ဒတော်၏စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ သင်တို့ကို တစ်ခုတည်းသောနဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အညီဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒနှင့်အညီဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သောစိတ်ဝိဉာဉ်) မှ (တွေးခေါ်ဆင်ခြင်ပြီး လွတ်လပ်စွာ ရွေးချယ်ဆုံးဖြတ်ပိုင်ခွင့်ရှိသော လူသားအဖြစ် သို့) ဖွံ့ဖြိုးစေတော်မူသောကြောင့် သင်တို့သည် (မိခင်၏ဝမ်းကြာတိုက်မှသည် တမလွန်ဘဝအထိ) အရှင်မြတ်က သတ်မှတ်ပြဋ္ဌာန်းတော်မူသည့် အချိန်ကာလအလိုက် ရှင်သန်နေထိုင်ခွင့်ရလျက် (တမလွန်ဘဝသည် သင်တို့၏) နားနေရာဌာနစခန်း ဖြစ်၏။ (ဤသို့ပင်) နက်နဲသိမ်မွေ့သော နားလည်နိုင်စွမ်းကို ရှာဖွေဆည်းပူးကြသည့် လူမျိုးတို့အတွက် အရှင်မြတ်၏အာယာသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို အသေးစိတ် ရှင်းလင်းတင်ပြ စေတော်မူခဲ့ပြီ။
وَهُوَ الَّذِي أَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجْنَا بِهِ نَبَاتَ كُلِّ شَيْءٍ فَأَخْرَجْنَا مِنْهُ خَضِرًا نُّخْرِجُ مِنْهُ حَبًّا مُّتَرَاكِبًا وَمِنَ النَّخْلِ مِن طَلْعِهَا قِنْوَانٌ دَانِيَةٌ وَجَنَّاتٍ مِّنْ أَعْنَابٍ وَالزَّيْتُونَ وَالرُّمَّانَ مُشْتَبِهًا وَغَيْرَ مُتَشَابِهٍ ۗ انظُرُوا إِلَىٰ ثَمَرِهِ إِذَا أَثْمَرَ وَيَنْعِهِ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكُمْ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ (99)
ထိုအရှင်မြတ်သည် ကောင်းကင်ယံမှ မိုးရေကို သွန်းချစေတော်မူသောကြောင့် ထိုရေအားဖြင့် ခပ်သိမ်းကုန်သော ပျိုးပင်ပေါက်ပင်များကို ပေါက်ပွားဖြစ်ထွန်းစေတော်မူ၍ ငါအရှင်မြတ်သည်ပင် ထိုမြေကြီးထဲတွင် မြှုပ်နှံထားသည့် အစေ့အဆံများမှ စိန်းလန်းစိုပြေသော သစ်ပင်ပန်းပင်များနှင့်ယင်းတို့မှ အကိုင်းအလက် အပြွတ်အခိုင်များ ထူထပ်စွာဖြင့် ကောက်ပံသီးနှံအမျိုးမျိုးကို ပေါက်ပွားဖြစ်ထွန်းစေတော်မူ၏။ ထို့ပြင် စွန်ပလွံပင်များ တွင် ယင်း၏ဝတ်ဆံများမှ လဲကျစေတော်မူလျက် စွန်ပလွံသီးအခိုင်များကို အလှိုင်လှိုင် သီးစေတော်မူ၏။ ထို့ပြင် ဥယျာဉ်ခြံများမှလည်း စပျစ်သီး၊ သံလွင်သီးနှင့်သလဲသီးများကို တူညီသော အရောင်၊ အနံ့၊ အရသာနဲ့ မတူကွဲပြားသော အရောင်၊ အနံ့၊ အရသာအမျိုးမျိုးဖြင့် ဖြစ်ထွန်းစေတော်မူ၏။ ထိုသစ်သီးဝလံမျိုးစုံတို့အား ယင်းတို့မှည့်၍ ကြွေကျမည့်အချိန်တွင် ခူးယူစားသုံးနိုင်ရန်အလို့ငှာ ဥယျာဉ်ခြံများသို့ သွားရောက်၍ ရယူသည့်အခါ၌ (ထိုသစ်သီးဝလံမျိုးစုံ၌ရှိသော ဒီဇိုင်းကာလာအမျိုးမျိုး ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်မှု အသွယ်သွယ်နှင့်အရောင်၊ အနံ့၊ အရသာအစုံစုံ တို့အပေါ်) စူးစမ်းလေ့လာ၍ တွေးမြင်သုံးသပ်ကြလော့။ မုချဧကန်၊ ထိုသို့ သစ်သီးဝလံများဖြစ်ထွန်းစေတော်မူ ခြင်း၌ လေးနက်စွာနှင့်ဖြူစင်စွာဖြင့် ယုံကြည်ကြသော လူမျိုးတို့အတွက် အရှင့်အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များ မုချပင် ရှိနေ၏။
وَجَعَلُوا لِلَّهِ شُرَكَاءَ الْجِنَّ وَخَلَقَهُمْ ۖ وَخَرَقُوا لَهُ بَنِينَ وَبَنَاتٍ بِغَيْرِ عِلْمٍ ۚ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ عَمَّا يَصِفُونَ (100)
အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် လူသားနှင့်ဂျင်န် (အပါအဝင်အရာခပ်သိမ်း) တို့ကို ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်ပင်ဖြစ်သော်လည်း သူတို့သည် အရှင်မြတ်နှင့်တုပြိုင်တွဲဖက်၍ ဂျင်န်ကို ကိုးကွယ်ရာအဖြစ် ပြုလုပ်ကြသည်။ ထို့ပြင် အရှင်မြတ်နှင့်စပ်လျဉ်း၍ အသိတရားကင်းမဲ့ကြလျက် အရှင့်အတွက် သားသမီးများကို မှားယွင်းစွာ ကြံစည်ဖန်တီးခဲ့ကြသည်။ ထိုအရှင်မြတ်သည် အတုမဲ့ အနှိုင်းမဲ့ဖြစ်ပြီး သက်ရှိတို့၏အရည်အသွေး များကို ဖြစ်တည်စေတော်မူသောအရှင် ဖြစ်ကြောင်း၊ ကိုးကွယ်ထိုက်သော နာမတော်၊ ဂုဏ်တော်အလုံးစုံကို ပိုင်ဆိုင်တော်မူကြောင်းနှင့်သန့်ရှင်းစင်ကြယ်တော်မူကြောင်းကို ယုံကြည်လက်ခံ၍ ဂုဏ်တင်ပါ၏။ ထိုမျှမက ထိုအရှင်သည် လူသားတို့၏ဉာဏ်ရည်ဉာဏ်စွမ်းဖြင့် ပုံမဖော်နိုင်အောင်ပင် အတိုင်းအဆမဲ့ ကြီးကျယ်မြင့်မြတ် လှပေ၏။
بَدِيعُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ أَنَّىٰ يَكُونُ لَهُ وَلَدٌ وَلَمْ تَكُن لَّهُ صَاحِبَةٌ ۖ وَخَلَقَ كُلَّ شَيْءٍ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ (101)
မိုးကောင်းကင်များနှင့်ကမ္ဘာဂြိုဟ်တို့၏မူလအစကို စတင်ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူသော ငါအရှင်မြတ်၌ အရှင့်တွဲဖော်တွဲဖက်ကြင်ယာတော် လုံးဝ ကင်းစင်တော်မူပါလျက် အရှင့်အတွက် မည်သို့ (အဘယ်ကြောင့်) သားသမီးများကို ကြံစည်ဖန်တီး၍ ကိုးကွယ်ကြသနည်း။ ထိုအရှင်သည် အရာခပ်သိမ်းကို ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည် စေတော်မူ၍ ဖွံ့ဖြိုးစေတော်မူသောအရှင် ဖြစ်ရုံသာမက အရာခပ်သိမ်းတို့၏လှုပ်ရှားမှုအလုံးစုံကိုလည်း အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူသောအရှင်ပင် ဖြစ်တော်မူ၏။
ذَٰلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ ۖ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ فَاعْبُدُوهُ ۚ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ (102)
ထိုသို့ပင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့အားလုံးကို ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်ဖြစ် (သည့် ဂုဏ်တော်အလုံးစုံကို ပိုင်ဆိုင်တော်မူသောအရှင်ဖြစ်) တော်မူ၏။ ထိုအရှင်မြတ်မှအပ အခြားကိုးကွယ်ရာအရှင် အလျှင်း မရှိပေ။ ထိုအရှင်မြတ်သည် အရာခပ်သိမ်းတို့ကို ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည် စေတော်မူ၍ ဖွံ့ဖြိုးစေတော်မူသောအရှင်ဖြစ်သောကြောင့် ထိုအရှင်မြတ်တစ်ပါးတည်းကိုသာလျှင် နာခံကိုးကွယ်ကြလော့။ ထိုအရှင်မြတ်သည် ခပ်သိမ်းကုန်တို့အား (အရှင့်စည်းမျဉ်းနိယာမတော်များဖြင့်) စီမံထိန်းချုပ်နိုင်စွမ်းရှိတော်မူပြီး အားလုံး၏အုပ်ထိန်းသူနှင့်ထိန်းသိမ်းစောင့်ရှောက်သူ အစစ်အမှန် ဖြစ်တော်မူ၏။
لَّا تُدْرِكُهُ الْأَبْصَارُ وَهُوَ يُدْرِكُ الْأَبْصَارَ ۖ وَهُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ (103)
မည်သည့် အမြင်အာရုံကမျှ ထိုအရှင်၏ပုံရိပ်ကို ထင်ဟပ်ငုံမိနိုင်မည် မဟုတ်ပေ။ သို့သော် ထိုအရှင်မြတ်သည် အမြင်အာရုံအားလုံး၌ ပုံရိပ်များ ထင်ဟပ်ငုံမိစေတော်မူသော အရှင်ဖြစ်တော်မူပြီး အရာခပ်သိမ်းကို နက်နဲသိမ်မွေ့စွာ ဖွဲ့စည်းဖြစ်ထွန်းစေတော်မူသောအရှင်၊ အရာခပ်သိမ်းနှင့်ဆိုင်သော သတင်းအချက်အလက်များကို အကြွင်းမဲ့ သတင်းရနေတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။
قَدْ جَاءَكُم بَصَائِرُ مِن رَّبِّكُمْ ۖ فَمَنْ أَبْصَرَ فَلِنَفْسِهِ ۖ وَمَنْ عَمِيَ فَعَلَيْهَا ۚ وَمَا أَنَا عَلَيْكُم بِحَفِيظٍ (104)
သင်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်ထံတော်မှ ထိုးထွင်း သိမြင်နိုင်စွမ်းရှိသော အမြော်အမြင်တော် (ကုရ်အာန်) သည် သင်တို့ထံ ရောက်ခဲ့ပြီးဖြစ်၍ မည်သူမဆို ဉာဏ်အမြော်အမြင်ကို (အမှန်တရားအား မြင်နိုင်ရန် ရည်ရွယ်၍) အသုံးချလျှင် ထိုသူ၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အညီဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒနှင့်အညီဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) အတွက်ပင် ဖြစ်၏။ ထို့ပြင် မည်သူမဆို ဉာဏ်အမြော်အမြင်ကို အမှောင်ချ၍ မြင်နိုင်စွမ်းမရှိလျှင်လည်း ထိုနဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အညီဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒနှင့်အညီဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သောစိတ်ဝိဉာဉ်) အပေါ်မှာသာ မူတည်၏။ (အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ နဖ်စ်ကို အသုံးချပါ။ မြင်နိုင်စွမ်းရှိပြီး စိတ်အလိုရမ္မက်နောက်လိုက်သူမှာ မြင်နိုင်စွမ်းရှိမည် မဟုတ်ပေ။ အို၊ ရစူလ်တမန်တော်၊ သူတို့အား) “ကျွန်ုပ်သည် သင်တို့အပေါ်၌ ကြီးကြပ်အုပ်ထိန်းသူအဖြစ် စေလွှတ်တော်မူခြင်း ခံရသူမဟုတ်ပါ။” ဟု ဟောလော့။
وَكَذَٰلِكَ نُصَرِّفُ الْآيَاتِ وَلِيَقُولُوا دَرَسْتَ وَلِنُبَيِّنَهُ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ (105)
ထိုကဲ့သို့ပင် ငါအရှင်မြတ်သည် အသိတရားရှိသော သူမျိုးတို့အတွက် (သူတို့က အသင် (တမန်တော်) အား ဤကျမ်းတော်သည် သင်၏ကိုယ်ပိုင်ရေးသားချက်မဟုတ်ဘဲ တစ်ဦးတစ်ယောက်ထံမှ) အသင်သင်ယူခဲ့ခြင်းသာ ဖြစ်သည်။” ဟု ပြောဆိုကြရန်နှင့်အကြောင်းအရာများကို ကွက်ကွက်ကွင်းကွင်း မြင်သာထင်ရှားစေရန်အလို့ငှာ အာယာသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို အသေးစိတ် ထပ်တလဲလဲ ရှင်းလင်းတင်ပြ စေတော်မူ၏။
اتَّبِعْ مَا أُوحِيَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ ۖ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ (106)
(အို၊ ရစူလ်တမန်တော်) အသင်သည် အသင့်အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်တော်မူသောအရှင်မြတ်ထံတော်မှ အသင့်ထံ ဝဟီအမိန့်တော်ထုတ်ပြန် ပို့ချသမျှကိုသာ တစ်သဝေမတိမ်းနာခံ လိုက်နာလော့။ ထိုအရှင်မြတ်မှလွဲ၍ အခြားကိုးကွယ်ရာ အရှင်အလျှင်းမရှိသောကြောင့် အရှင်မြတ်နှင့်တွဲဖက်တုပြိုင်၍ အခြားသောအရာများကို ယုံကြည်ကိုးကွယ်ကြသူများမှ (သူတို့၏အပြောအဆိုများကို အလေးမထားဘဲ) မျက်နှာလွှဲထားလော့။
وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا أَشْرَكُوا ۗ وَمَا جَعَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًا ۖ وَمَا أَنتَ عَلَيْهِم بِوَكِيلٍ (107)
သို့သော် အကယ်၍ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရှင့်ဆန္ဒတော်၏စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ အလိုရှိတော်မူလျှင် သူတို့သည် အရှင်မြတ်နှင့်တွဲဖက်တုပြိုင်၍ အခြားသော ကိုးကွယ်ရာများကို ယုံကြည်ကိုးကွယ်ကြမည် မဟုတ်ပေ။ ထို့ပြင် ငါအရှင်သည် သင့်ကိုသူတို့အပေါ် ကာကွယ်စောင့်ရှောက်သူတစ်ဦး ဖြစ်စေတော်မမူရုံသာ မက အသင်ကလည်း သူတို့အပေါ် ကြီးကြပ်အုပ်ထိန်းခြင်းအတွက် တာဝန် မရှိပေ။
وَلَا تَسُبُّوا الَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ فَيَسُبُّوا اللَّهَ عَدْوًا بِغَيْرِ عِلْمٍ ۗ كَذَٰلِكَ زَيَّنَّا لِكُلِّ أُمَّةٍ عَمَلَهُمْ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِم مَّرْجِعُهُمْ فَيُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (108)
အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်မှလွဲ၍ ဟစ်ခေါ်တမ်းတ၍ ကိုးကွယ်နေကြသော သူတို့၏အခြားသော ကိုးကွယ်ရာများကို ပုတ်ခတ်ပြောဆို ကဲ့ရဲ့ရှုတ်ချခြင်း မပြုကြလေနှင့်။ ထိုသို့ ပုတ်ခတ်ပြောဆိုကြလျှင် သူတို့သည် နားလည်မှု အသိတရားကင်းမဲ့ကြလျက် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကိုလည်း (ထိုသို့ပင်) ရန်မူသည့်သဘောဖြင့် ပုတ်ခတ်ပြောဆို ကြလိမ့်မည်။ ထိုကဲ့သို့ပင် ငါအရှင်မြတ်သည် လူ့အဖွဲ့အစည်းနှင့် လူ့အသိုင်းအဝိုင်းတိုင်းအတွက် သူတို့၏ပြုမူ ကျင့်ကြံဆောင်ရွက်မှုများကို (သူတို့၏လွတ်လပ်သောဆန္ဒများဖြင့် လွတ်လပ်စွာ ရွေးချယ်လုပ်ဆောင်ခွင့် ပေးထားတော်မူ၍ လူ့အသိုင်းအဝိုင်း အေးချမ်းသာယာအောင် အလှတန်ဆာဆင်စေတော်မူပြီးနောက် သူတို့အားလုံးကို သူတို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်တော်မူသောအရှင်မြတ်ထံတော်သို့ လှည့်ပြန် စေတော်မူလိမ့်မည်။ ထိုစဉ် သူတို့၏ပြုမူကျင့်ကြံမှုများနှင့်စပ်လျဉ်း၍ သူတို့အား သတင်းပေးခံရလိမ့်မည်။)
وَأَقْسَمُوا بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ لَئِن جَاءَتْهُمْ آيَةٌ لَّيُؤْمِنُنَّ بِهَا ۚ قُلْ إِنَّمَا الْآيَاتُ عِندَ اللَّهِ ۖ وَمَا يُشْعِرُكُمْ أَنَّهَا إِذَا جَاءَتْ لَا يُؤْمِنُونَ (109)
ထိုသူတို့သည် သူတို့ထံ အာယာသ်သက်သေလက္ခဏာ တစ်စုံတစ်ခုရောက်ရှိခဲ့လျှင် ယင်းကို အမှန်ပင် သက်ဝင်ယုံကြည်ကြလိမ့်မည်။” ဟု အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်တိုင်တည်၍ အလေးအနက်ဆုံးနှင့်အခိုင်မာဆုံး ကတိသစ္စာဖြင့် ကျိန်ဆိုခဲ့ကြသည်။ “အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ထံတော်၌သာ အာယာသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များ ရှိသည်။” ဟု ဟောပြောလော့။ သက်သေလက္ခဏာများ သူတို့ထံ ရောက်လာသည့်အခါ သူတို့ယုံကြည်ကြလိမ့်မည် မဟုတ်သည်ကို သင်တို့ သတိမမူ ကြလေသလော။
وَنُقَلِّبُ أَفْئِدَتَهُمْ وَأَبْصَارَهُمْ كَمَا لَمْ يُؤْمِنُوا بِهِ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَنَذَرُهُمْ فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ (110)
သူတို့သည် ပထမဆုံးအကြိမ် (ကျမ်းတော်ကို နားထောင်ခွင့်ရခဲ့ချိန်တွင် အမှန်တရားဖြစ်ကြောင်း သိနားလည်ခဲ့ပါလျှက်) ယင်းအား မယုံကြည်သကဲ့သို့ပင် ငါအရှင်မြတ်သည် သူတို့၏နားလည် နိုင်စွမ်းရှိသော နှလုံးသားများနှင့်အတွေးအမြင်များကို (သူတို့၏အလိုဆန္ဒနှင့်စိတ်သဘောထားများအတိုင်း အမှန်တရားကို ဝေခွဲ မရဖြစ်ပြီး အရှင့်စည်းမျဉ်း) ကျူးလွန်မှု၌ပင် မျက်ကန်းပမာ ခြေဦးတည့်ရာသို့ တဝဲလည်လည်သွားနိုင်ရန် လွှတ်ထားတော်မူ၏။
۞ وَلَوْ أَنَّنَا نَزَّلْنَا إِلَيْهِمُ الْمَلَائِكَةَ وَكَلَّمَهُمُ الْمَوْتَىٰ وَحَشَرْنَا عَلَيْهِمْ كُلَّ شَيْءٍ قُبُلًا مَّا كَانُوا لِيُؤْمِنُوا إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ يَجْهَلُونَ (111)
အကယ်၍ ငါအရှင်မြတ်သည် (သူတို့လိုလားတောင်းဆိုသည့်အတိုင်း) သူတို့ထံသို့ မလာအီ ကာစေတမန်များကို စေလွှတ်တော်မူပြီး ကွယ်လွန်သွားသူများကို ရှင်စေတော်မူ၍ သူတို့နှင့်စကားပြောစေတော်မူကာ အရာခပ်သိမ်းတိုကို သူတို့၏မျက်မှောက်တွင် မျက်နှာချင်းဆိုင်တွေ့ဆုံရန် စုရုံးစေတော်မူသည့်တိုင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က အရှင့်ဆန္ဒတော်၏စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ အလိုရှိတော်မူသောသူများမှအပ အလျှင်း ယုံကြည်လိမ့်မည် မဟုတ်ပေ။ အမှန်မှာ သူတို့အနက်မှ အများစုသည် အသိပညာကင်းမဲ့ နေကြ၏။
وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوًّا شَيَاطِينَ الْإِنسِ وَالْجِنِّ يُوحِي بَعْضُهُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ زُخْرُفَ الْقَوْلِ غُرُورًا ۚ وَلَوْ شَاءَ رَبُّكَ مَا فَعَلُوهُ ۖ فَذَرْهُمْ وَمَا يَفْتَرُونَ (112)
ထိုကဲ့သို့ပင် ငါအရှင်မြတ်သည် (လူသားတို့အား လောကီဘဝတွင် လွတ်လပ်စွာ ရွေးချယ်ပိုင်ခွင့်ပေးထားတော်မူပြီး လူ့ဘဝတည်ဆောက်ရေးဆိုင်ရာ အရှင့်လမ်းစဉ်တော်အား လူသား၏လွတ်လပ်သောဆန္ဒဖြင့် ယုံကြည်ခွင့်ပေးတော်မူထားသော အရှင့်လမ်းစဉ်တော်အား ရှင်းပြစေရန် စေလွှတ်တော်မူသည့်) နဗီတမန်တော်ကိုယ်စီ လက်ထက်၌ ဂျင်န်နှင့်လူသားတို့အနက်မှ စေတန်မကောင်းဆိုးဝါးတို့သည် အချို့ကအချို့ကို နားဝင်ချိုပြီး လှပစွာ တန်ဆာဆင်ထားသော အပြောအဆိုများဖြင့် လှည့်စားလျှက် စေ့ဆော်လှုံ့ဆော်ခြင်း ခံရခြင်းကြောင့် ရန်သူ ဖြစ်လာစေတော်မူ၏။
وَلِتَصْغَىٰ إِلَيْهِ أَفْئِدَةُ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ وَلِيَرْضَوْهُ وَلِيَقْتَرِفُوا مَا هُم مُّقْتَرِفُونَ (113)
နောင်တမလွန်ဘဝကို မယုံကြည်ကြသော သူတို့၏စိတ်နှလုံးတို့သည် သူတို့က ကျူးလွန်မြဲကျူး လွန်နေကြသော (အပြောမဆို၊ အပြုအမူစသည့်) မကောင်းသည့်လုပ်ရပ်များကို ဆက်လက်ကျူးလွန်ရန်နှင့် ထိုကျူးလွန်မှု၌ ပျော်မြူးကြရန်သာ (ဆန္ဒရှိသောကြောင့်) ယင်း (မကောင်းမှု) ဘက်သို့ ယိမ်းယိုင်တိမ်းညွှတ်ကြသည်။
أَفَغَيْرَ اللَّهِ أَبْتَغِي حَكَمًا وَهُوَ الَّذِي أَنزَلَ إِلَيْكُمُ الْكِتَابَ مُفَصَّلًا ۚ وَالَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَعْلَمُونَ أَنَّهُ مُنَزَّلٌ مِّن رَّبِّكَ بِالْحَقِّ ۖ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِينَ (114)
(အို၊ ရစူလ်တမန်တော်၊ ထိုသူတို့အား) “ ကျွန်ုပ်သည် (သင်တို့နှင့်ကျွန်ုပ်ကြားတွင် ဖြစ်ပျက်နေသည့် အရေးကိစ္စများနှင့်စပ်လျဉ်း၍) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်မှအပ အခြား စီရင်ဆုံးဖြတ်ပေးမည့် တရားသူကြီးတစ်ဦးကို ရှာဖွေရမည်လော။” (ဟု မေးမြန်းလော့။) ထိုအရှင်မြတ်သည် သင်တို့ထံ (ဤ ပြီးပြည့်စုံသော အနှိုင်းမဲ့) ကျမ်းတော်ကို (အမှား၊ အမှန်ခွဲခြားသိမြင်နိုင်သော အသုံးအနှုန်းများနှင့်) အသေးစိတ်ရှင်းလင်းတင်ပြသည့် အနေအထားဖြင့် ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူပြီး အရှင့်ထံတော်မှ ကျမ်းတော်ချမှတ်ပေးအပ်ခြင်းခံရသူတို့သည် ထိုကျမ်း တော်မှာ အသင့်အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်ထံတော်မှ အမှန်တရားသစ္စာဖြင့် (တိကျမှန်ကန်ပြတ်သားစွာ) ချမှတ်ပေးအပ်ခြင်းခံရသောကျမ်း မုချပင် ဖြစ်ကြောင်း သိကြ၏။ သို့ဖြစ်ပေရာ မည်သည့်အခါမျှ သံသယမကင်းဖြစ်လျှက် အငြင်းသန်သူများထဲတွင် အပါအဝင် မဖြစ်ကြလေနှင့်။
وَتَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ صِدْقًا وَعَدْلًا ۚ لَّا مُبَدِّلَ لِكَلِمَاتِهِ ۚ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ (115)
အသင် (တမန်တော်) အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်၏ ဗျာဒိတ်တော် (ဖြစ်သော ကျမ်းတော်မြတ်ကုရ်အာန်) အား တိကျမှန်ကန်ပြတ်သားစွာနှင့်တရားမျှတစွာဖြင့် ပြီးပြည့်စုံစေတော်မူပြီဖြစ်၍ အရှင့်ဗျာဒိတ်တော်ကို ပြောင်းလဲနိုင်သူဟူ၍ အလျင်း မရှိချေ။ ထိုအရှင်မြတ်သည် (လူသားတို့၏မဟုတ်မှန်သော ဝါဒဖြန့်မှုအပါအဝင် အပြောအဆိုအားလုံးကို) အကြွင်းမဲ့ ကြားနေတော်မူသော အရှင်၊ အရာခပ်သိမ်းတို့နှင့်စပ်လျဉ်း၍ အချက်အလက်အသေးစိတ်ကို အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။
وَإِن تُطِعْ أَكْثَرَ مَن فِي الْأَرْضِ يُضِلُّوكَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَإِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ (116)
အကယ်၍ ကမ္ဘာဂြိုဟ်၌ (အမှန်တရားနှင့်တရားမျှတမှုကို လျစ်လျူလျက်) လူအများစု (၏ဆန္ဒကိုသာ ဦးစားပေး၍) နာခံလိုက်နာခဲ့သော် သူတို့သည် (အသင့်ကို) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏လမ်းစဉ်တော်မှလွဲချော်စေ၍ လမ်းမှားရောက်စေလိမ့်မည်။ အမှန်စင်စစ်၊ သူတို့သည် ထင်မြင်ယူဆချက်နောက်ကိုသာလျှင် လိုက်နာနေကြ သူများဖြစ်ပြီး (အမှန်တရားနှင့်လုံးဝ မဟပ်စပ်ဘဲ) ရမ်းဆပြောဆိုကြသူများသာ ဖြစ်ကြ၏။
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ مَن يَضِلُّ عَن سَبِيلِهِ ۖ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ (117)
ဧကန်ပင်၊ အသင့်အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်သည် အရှင့်လမ်းစဉ်တော်မှ လွဲဖယ်၍ လမ်းမှားရောက်နေသူများ အကြောင်းကို အသိဆုံးပင် ဖြစ်တော်မူ၏။ ထို့အပြင် ထိုအရှင်မြတ်သည်ပင် အရှင့်လမ်းညွှန်တော် (ဖြစ်သော ကျမ်းတော်) အားဖြင့် လမ်းညွှန်ခြင်းခံရ (လျက် ထိုလမ်းညွှန်တော်နှင့်အညီ ဘဝဆောက်တည်) သူများအကြောင်းကိုလည်း အသိဆုံးပင် ဖြစ်တော်မူ၏။
فَكُلُوا مِمَّا ذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ إِن كُنتُم بِآيَاتِهِ مُؤْمِنِينَ (118)
သို့ဖြစ်ပေရာ အသင်တို့သည် အရှင့်အာယာသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို ယုံကြည်သူများ ဖြစ်ကြလျှင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က ခွင့်ပြုထားသောအရာများ၊ (အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်နှင့်ကိုက်ညီပြီး) အရှင့်နာမတော် တသခြင်းခံရသည့် အရာများကိုသာ စားသုံးကြလော့။
وَمَا لَكُمْ أَلَّا تَأْكُلُوا مِمَّا ذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَقَدْ فَصَّلَ لَكُم مَّا حَرَّمَ عَلَيْكُمْ إِلَّا مَا اضْطُرِرْتُمْ إِلَيْهِ ۗ وَإِنَّ كَثِيرًا لَّيُضِلُّونَ بِأَهْوَائِهِم بِغَيْرِ عِلْمٍ ۗ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِالْمُعْتَدِينَ (119)
အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ (စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ အရှင်မြတ်က ခွင့်ပြုထားသော အရှင့်နာမတော် တသခြင်းခံရသည့်အရာများကို မစားသုံးရန် အဘယ်အကြောင်း ရှိသနည်း။ မည်သည့်အရာများက (သင်တို့အတွက် မသင့်တော်၍) သင်တို့အပေး တရားမဝင်သည့် တားမြစ်ခံရသော အရာများဖြစ်သည်ကို အသေးစိတ်ရှင်းပြ စေတော်မူပြီးဖြစ်၍ မလွှဲမရှောင်သာ အတင်းအဓမ္မစားသုံးစေသည့်အရာများမှအပ (ထိုတားမြစ်ထားသောအရာများကို မစားသုံးကြလေနှင့်။) ထို့ပြင် မုချဧကန်၊ များစွာသောသူတို့သည် သူတို့၏အလိုရမ္မက်များကြောင့် အသိတရားကင်းမဲ့ကြလျက် အမှန်ပင် လမ်းမှားသို့ ရောက်သွားကြလေ၏။ ဧကန်ပင်၊ အသင့်အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်တော်မူသောအရှင်မြတ်သည် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို ချိုးဖောက်ကျူးလွန်နေသူတို့နှင့်ပတ်သက်၍ အသိဆုံးဖြစ်တော်မူသော အရှင်ပင်ဖြစ်၏။
وَذَرُوا ظَاهِرَ الْإِثْمِ وَبَاطِنَهُ ۚ إِنَّ الَّذِينَ يَكْسِبُونَ الْإِثْمَ سَيُجْزَوْنَ بِمَا كَانُوا يَقْتَرِفُونَ (120)
အသင်တို့သည် လူသိရှင်ကြားသိသာထင်ရှားသော မကောင်းမှုများနှင့်တိတ်တဆိတ်လျှို့ဝှက်စွာ ကျူးလွန် ကြသည့် အဇ္ဈတ္တမကောင်းမှုများကို စွန့်လွှတ်ကြကုန်လော့။ ဧကန်ပင်၊ မကောင်းမှုဒုစရိုက်တို့ကို ရှာဖွေဆည်းပူး၍ ကျင့်ကြံကြသူတို့သည် မကြာမီ သူတို့ပြုမူကျင့်ကြံခဲ့သမျှ၏အကျိုးဆက်ကို ပေးဆပ်ကြရလိမ့်မည်။
وَلَا تَأْكُلُوا مِمَّا لَمْ يُذْكَرِ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَإِنَّهُ لَفِسْقٌ ۗ وَإِنَّ الشَّيَاطِينَ لَيُوحُونَ إِلَىٰ أَوْلِيَائِهِمْ لِيُجَادِلُوكُمْ ۖ وَإِنْ أَطَعْتُمُوهُمْ إِنَّكُمْ لَمُشْرِكُونَ (121)
အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ ယင်းတို့အပေါ်အရှင့်နာမတော်အား သတိရ တသခြင်း မခံရသော အစားအသောက်များကို စားသောက်ခြင်းမပြုကြလေနှင့်။ အကြောင်းမှာ ထိုသို့ စားသောက်ခြင်းသည် အရှင့်အမိန့်တော်ကို အာခံဖီဆန်ခြင်းပင်ဖြစ်ပြီး ဧကန်ပင်၊ စေတန်မကောင်းဆိုးဝါးတို့သည် သင်တို့နှင့်အချေ အတင်ပြောဆိုငြင်းခုံကြရန်သူတို့၏လူယုံမိတ်ဆွေအပေါင်းအသင်းတို့အား စေ့ဆော်လှုံ့ဆော်ကြ၏။ ထို့ပြင် အကယ်၍ သူတို့အား နာခံလိုက်နာလျှင် သင်တို့သည် အမှန်ပင် အရှင်မြတ်နှင့်တွဲဖက်တုပြိုင်၍ ကိုးကွယ်ကြသူတို့မှ ဖြစ်ကြလိမ့်မည်။
أَوَمَن كَانَ مَيْتًا فَأَحْيَيْنَاهُ وَجَعَلْنَا لَهُ نُورًا يَمْشِي بِهِ فِي النَّاسِ كَمَن مَّثَلُهُ فِي الظُّلُمَاتِ لَيْسَ بِخَارِجٍ مِّنْهَا ۚ كَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِلْكَافِرِينَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (122)
(အတွေးအခေါ်အယူအဆဆိုင်ရာ) အမှောင်အထပ်ထပ်၌ရှိနေလျက် ယင်းအမှောင်ထုမှ ရုန်းထွက်နိုင်ခြင်း မရှိသောသူပမာ (နာမ်ရေးရာ) သေနေသောကြောင့် ငါအရှင်မြတ်သည် သူ့အတွက် (ကျမ်းတော်ကို) အလင်း ရောင်ဖြစ်စေတော်မူ၍ လူဘုံအလယ်တွင် ထိုအလင်းတော်အားဖြင့် သွားလာလှုပ်ရှားနိုင်အောင် ပြုလုပ်ပေးတော် မူပြီး သူ့ကိုရှင်သန်စေတော်မူသူနှင့်အမှောင်ထဲတွင် ဆက်လက်ရှိနေသူတို့နှင့်တူညီမည်လော။ ဤနည်း အတိုင်းပင် (အရှင့်အလင်းတော်မှ ကင်းဝေးနေသော) မယုံကြည်သူ (နှင့် အမှန်တရားကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်သူ) တို့အတွက် သူတို့ ၏ပြုမူကျင့်ကြံဆောင်ရွက်သမျှတို့ကို စွဲမက်စရာဖြစ်အောင် တင့်တယ်စေတော်မူ၏။
وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَا فِي كُلِّ قَرْيَةٍ أَكَابِرَ مُجْرِمِيهَا لِيَمْكُرُوا فِيهَا ۖ وَمَا يَمْكُرُونَ إِلَّا بِأَنفُسِهِمْ وَمَا يَشْعُرُونَ (123)
ထိုနည်းနှင်နှင် ငါအရှင်မြတ်သည် မြို့ရွာတိုင်းတွင် အလွန်ထင်ရှားကျော်ကြားသော ရာဇဝတ်ကောင် အကြီးအကဲများအား ယင်းမြို့ရွာများ၌ (သူတို့၏အလိုဆန္ဒများနှင့်အညီ) မကောင်းမှုကြံစည်ရန် ခွင့်ပြုတော်မူခဲ့၏။ သူတို့၏မကောင်းသော ကြံစည်လုပ်ဆောင်မှုများသည် သူတို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူ ထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အညီဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒနှင့်အညီဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) အားဖြင့် ဆုံးဖြတ်လုပ်ဆောင်ခဲ့ခြင်းသာဖြစ်သော်လည်း သူတို့သတိမမူနိုင်ကြချေ။
وَإِذَا جَاءَتْهُمْ آيَةٌ قَالُوا لَن نُّؤْمِنَ حَتَّىٰ نُؤْتَىٰ مِثْلَ مَا أُوتِيَ رُسُلُ اللَّهِ ۘ اللَّهُ أَعْلَمُ حَيْثُ يَجْعَلُ رِسَالَتَهُ ۗ سَيُصِيبُ الَّذِينَ أَجْرَمُوا صَغَارٌ عِندَ اللَّهِ وَعَذَابٌ شَدِيدٌ بِمَا كَانُوا يَمْكُرُونَ (124)
သူတို့ထံ အရှင်မြတ်၏အာယာသ်သက်သေလက္ခဏာ တစ်စုံတစ်ရာရောက်လာသည့်အခါတိုင်း သူတို့က “ကျွန်ုပ်တို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ရစူလ်တမန်တော်များထံသို့ ချမှတ်ပေးအပ်ခြင်းခံရသောသက်သေလက္ခဏာများပမာ ကျွန်ုပ်တို့အားလည်း မချီးမြှင့်သမျှကာလပတ်လုံး ယုံကြည်ကြမည် အလျှင်း မဟုတ်ချေ။ အလ္လာဟ် အရှင်မြတ်သည်သာ မည်သူအား မည်သို့ အရှင့်ဗျာဒိတ်သတင်းပို့ဆောင်သည့် ရစူလ်တမန်တော်ဂုဏ်ဘွဲ့ပေးအပ်ရန် (အရည်အသွေးပြည့်မီ) ဖြစ်စေတော်မူရမည်ကို အသိဆုံး ဖြစ်တော်မူ၏။ မကြာမီ ရာဇဝတ်မှုကျူးလွန် သူတို့အား (ဤလောကီဘဝတွင်) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ထံတော်မှ ဂုဏ်ရည်သေးသိမ်မှု ဝေဒနာကိုခံစားစေလိမ့်မည်ဖြစ်ပြီး (နောင်တမလွန်ဘဝတွင်လည်း) သူတို့၏ကြံစည်လုပ်ဆောင်မှုများကြောင့် ပြင်းထန်သော ပြစ်ဒဏ်ကို ခံစားစေတော်မူလိမ့်မည်။”
فَمَن يُرِدِ اللَّهُ أَن يَهْدِيَهُ يَشْرَحْ صَدْرَهُ لِلْإِسْلَامِ ۖ وَمَن يُرِدْ أَن يُضِلَّهُ يَجْعَلْ صَدْرَهُ ضَيِّقًا حَرَجًا كَأَنَّمَا يَصَّعَّدُ فِي السَّمَاءِ ۚ كَذَٰلِكَ يَجْعَلُ اللَّهُ الرِّجْسَ عَلَى الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ (125)
ထိုသို့ဖြင့် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရှင့်ဆန္ဒတော်၏စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ လမ်းညွှန်တော်မူရန် ရည်ရွယ်တော်မူသည့်သူအား သူ၏စိတ်နှလုံးသားကို (အရှင်မြတ်ထံအပ်နှံလျက်) အစ္စလာမ်အတွက် (ဘဝနစ်မြုပ်နိုင်ရန် သိနားလည်နိုင်သည့်စွမ်းရည်များဖြင့်) ပွင့်ကားကျယ်ဝန်းစေတော်မူ၏။ (သူတို့၏စိတ်အလိုဆန္ဒကြောင့်) လမ်း မှား သို့ရောက်ရန် ကြံရွယ်သူအား မိုးကောင်းကင်သို့ မြင့်တက်သူပမာ (မာနထောင်လွှားသည့်အတွက်) သူ၏စိတ်နှလုံးကို တင်းကျပ်ကျဉ်းမြောင်းစေတော်မူရန် ရည်ရွယ်တော်မူ၏။ ထိုကဲ့သို့ပင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (အရှင့်အမိန့်ပညတ်ချက်များအား) မယုံကြည်ကြသူတို့အပေါ် (သူတို့၏တွေးခေါ် ဆင်ခြင်မှုများ၌) အညစ်အကြေးများ ဖြစ်ပေါ်စေတော်မူ၏။
وَهَٰذَا صِرَاطُ رَبِّكَ مُسْتَقِيمًا ۗ قَدْ فَصَّلْنَا الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَذَّكَّرُونَ (126)
ဤသည် အသင့်အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်၏ (အစစ အရာရာတွင်) ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်တည်ကြည်စေမည့် လမ်းစဉ်တော်ပင် ဖြစ်၏။ မုချဧကန်၊ ငါအရှင်မြတ်သည် သတိရှိစွာဖြင့် တွေးတောဆင်ခြင်ကြသော လူမျိုးတို့အတွက် အရှင့်အာယာသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို အသေးစိတ် ရှင်းလင်းတင်ပြစေတော်မူခဲ့ပြီဖြစ်၏။
۞ لَهُمْ دَارُ السَّلَامِ عِندَ رَبِّهِمْ ۖ وَهُوَ وَلِيُّهُم بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (127)
(ထိုသို့ စိတ်နှလုံးဖြူစင်စွာဖြင့် သတိရှိစွာဆင်ခြင်ကြလျှင်) သူတို့အတွက် သူတို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်တော်မူသောအရှင်မြတ်ထံတော်၌ (အရှင့်မင်္ဂလာအပေါင်းနှင့်ပြည့်စုံပြီး တည်ငြိမ်အေးချမ်း၍ လုံခြုံသာယာသည့်) ငြိမ်းချမ်းရေး ဘုံဗိမာန်ရှိပြီး ထိုအရှင်မြတ်သည်ပင် သူတို့ပြုမူကျင့်ကြံလုပ်ဆောင်မှုများနှင့်အညီ သူတို့၏ယုံကြည်စိတ်အချရဆုံးသော စောင့်ရှောက်အုပ်ထိန်းသူဖြစ်၏။
وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ قَدِ اسْتَكْثَرْتُم مِّنَ الْإِنسِ ۖ وَقَالَ أَوْلِيَاؤُهُم مِّنَ الْإِنسِ رَبَّنَا اسْتَمْتَعَ بَعْضُنَا بِبَعْضٍ وَبَلَغْنَا أَجَلَنَا الَّذِي أَجَّلْتَ لَنَا ۚ قَالَ النَّارُ مَثْوَاكُمْ خَالِدِينَ فِيهَا إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۗ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٌ (128)
ထို (နောင်တမလွန်ဘဝ၏တရားစီရင်မည့်) နေ့တွင် ထိုအရှင်မြတ်သည် သူတို့အားလုံးကို စုရုံးစေတော်မူ၍ “အို၊ ဂျင်န်အပေါင်းတို့၊ လူသားတို့အနက်မှ များစွာသောသူတို့အား သင်တို့က အမှန်ပင် လမ်းမှားရောက်စေခဲ့ပြီ (ဟု မိန့်တော်မူမည်။) လူသားတို့အနက်မှ သူတို့၏လူယုံမိတ်ဆွေအရင်းအချာတို့က “အို၊ ကျွန်ုပ်တို့အား ဖွဲ့စည်း ဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်တော်မူသောအရှင်မြတ် ကျွန်ုပ်တို့သည် အချင်းချင်း အချို့ကိုအချို့ (ကိုယ် ကျိုးစီးပွားကိုသာ ဦးစားပေးလျက်) အကျိုးခံစားခဲ့ပြီးနောက် ကျွန်ုပ်တို့အတွက် အရှင်မြတ်သတ်မှတ်ပြဋ္ဌာန်းတော်မူသည့် သတ်မှတ်ကာလ ကျွန်ုပ်တို့ထံရောက်ခဲ့ပြီ။” ဟု ပြောဆိုကြမည်။ ထိုစဉ် အရှင်မြတ်က “အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရှင့်ဆန္ဒတော်၏စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ ကင်းလွှတ်ခွင့်ပေးတော်မူသည့်သူများမှအပ သင်တို့အားလုံး၏နေရာဌာနဖြစ်သော ဤငရဲမီး၌ ကာလအကန့်အသတ်မဲ့နေထိုင်ကြရမည်။” ဟု မိန့်တော်မူမည်။ မုချဧကန်၊ အသင့်အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်သည် စီရင်ဆုံးဖြတ်မှုဆိုင်ရာ ဉာဏ်အမြော်အမြင်တော်နှင့်ပြည့်စုံတော်မူသောအရှင်၊ အရာခပ်သိမ်းတို့ကို အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။
وَكَذَٰلِكَ نُوَلِّي بَعْضَ الظَّالِمِينَ بَعْضًا بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ (129)
ဤနည်းအတိုင်းပင် ငါအရှင်မြတ်သည် အရှင့်စည်းမျဉ်းချိုးဖောက်၍ မမှန်မကန်ပြုမူကျင့်ကြံသူတို့အား အချို့ကိုအချို့အားဖြင့် သူတို့၏ပြုမူကျင့်ကြံဆောင်ရွက်မှုများနှင့်အညီ ထိန်းချုပ်ကွပ်ကဲစေတော်မူ၏။
يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ أَلَمْ يَأْتِكُمْ رُسُلٌ مِّنكُمْ يَقُصُّونَ عَلَيْكُمْ آيَاتِي وَيُنذِرُونَكُمْ لِقَاءَ يَوْمِكُمْ هَٰذَا ۚ قَالُوا شَهِدْنَا عَلَىٰ أَنفُسِنَا ۖ وَغَرَّتْهُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا وَشَهِدُوا عَلَىٰ أَنفُسِهِمْ أَنَّهُمْ كَانُوا كَافِرِينَ (130)
အို၊ ဂျင်န်နှင့်လူသားအသိုင်းအဝိုင်းအပေါင်းတို့၊ အသင်တို့ထဲမှဖြစ်သော ရစူလ်တမန်တော်များ သင်တို့ထံ ရောက်လာ၍ အသင်တို့အား ငါအရှင်မြတ်၏အာယာသ် သက်သေလက္ခဏာတော်များကို ပြောပြပြီး ဤ (တမလွန်တရားစီရင်မည့်) နေ့ကို ရင်ဆိုင်ကြုံရမည်ဖြစ်ကြောင်း သင်တို့အား သတိပေးခဲ့ပြီ မဟုတ်လော။ ထိုစဉ် သူတို့က “(ရစူလ်တမန်တော်များ၏သတင်းစကားများ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ရောက်ခဲ့ကြောင်းကို) မျက်မြင်သက်သေ များပမာ) ကျွန်ုပ်တို့ သက်သေခံကြပါပြီ။ သို့သော် ကျွန်ုပ်တို့သည် ကျွန်ုပ်တို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့် စည်းမျဉ်းတော်အညီဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒနှင့်အညီဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) ကို ကျွန်ုပ်၏အလိုဆန္ဒအတိုင်းသာ အသုံးချကြ၏။” ဟု ဖြေဆိုကြလိမ့်မည်။ လောကီဘဝသက်တမ်း (၏ အပျော်အပါးများ) သည် သူတို့အား လှည့်စားခဲ့ပြီး သူတို့၏နဖ်စ်ကို သူတို့၏အလိုရမ္မက်အတွက်သာ အသုံးချခြင်းကြောင့် သူတို့သည် မယုံကြည်သူ (နှင့်အမှန်တရားကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်သူ) များဖြစ်လာခဲ့ကြောင်းကို သူတို့ကိုယ်တိုင် သက်သေခံကြလိမ့်မည်။
ذَٰلِكَ أَن لَّمْ يَكُن رَّبُّكَ مُهْلِكَ الْقُرَىٰ بِظُلْمٍ وَأَهْلُهَا غَافِلُونَ (131)
ထိုသို့ပင် (တမန်တော်များကို စေလွှတ်တော်မူခဲ့ခြင်းသည်) အသင့်အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်သည် မည်သည့် မြို့ရွာဒေသကိုမျှ ထိုမြို့ရွာဒေသ၌ နေထိုင်ကြသူတို့အား (သူတို့ မည်သို့ ဘဝဆောက်တည်သင့်ကြောင်း၊ အရှင့်အမိန့်တော်နှင့်အညီမဟုတ်ဘဲ သူတို့၏စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်း ဘဝဆောက်တည်ခြင်း၏အကျိုးဆက် မည်သို့ဖြစ်လာနိုင်ကြောင်းတို့နှင့်စပ်လျဉ်း၍ သတိပေးတော် မမူဘဲ) သူတို့သတိမမူနိုင်သည့်အခြေအနေတွင် (အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီမဟုတ်ဘဲ) မတော်မတရား ဖျက်ဆီးစေတော်မူလေ့ မရှိပေ။
وَلِكُلٍّ دَرَجَاتٌ مِّمَّا عَمِلُوا ۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا يَعْمَلُونَ (132)
စင်စစ်မူကား (ထိုဂျင်န်နှင့်လူသားတို့တွင်) သူတို့၏ပြုမူကျင့်ကြံဆောင်ရွက်မှုများနှင့်အညီ သူတို့အားလုံးအတွက် အဆင့်အတန်းနှင့်အခွင့်အလမ်းကိုယ်စီ ရှိ၏။ အသင့်အားဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်သည် သူတို့ပြုမူကျင့်ကြံဆောင်ရွက်သမျှကို သတိမမူ ဥပေက္ခာပြုတော်မူသောအရှင် အလျှင်း မဟုတ်ချေ။
وَرَبُّكَ الْغَنِيُّ ذُو الرَّحْمَةِ ۚ إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَيَسْتَخْلِفْ مِن بَعْدِكُم مَّا يَشَاءُ كَمَا أَنشَأَكُم مِّن ذُرِّيَّةِ قَوْمٍ آخَرِينَ (133)
အသင့်အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်သည် လိုလားတောင့်တခြင်းကင်းမဲ့လျက် ကုံလုံပြည့်စုံတော်မူသောအရှင်၊ ကရုဏာအပေါင်းကို ပိုင်ဆိုင်ထားတော်မူသော အရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ အကယ်၍ အရှင့်ဆန္ဒတော်၏စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ အလိုရှိတော်မူလျှင် ထိုအရှင်မြတ်သည် သင်တို့အားလုံးကို ဖယ်ရှားစေတော်မူပြီး သင်တို့ မရှိသည့်နောက်တွင် သင်တို့အား အခြားလူမျိုးတို့၏သားစဉ် မြေးဆက်များအနက် ပျံ့ပွားစေတော်မူသကဲ့သို့ (အရှင့်ဆန္ဒတော်၏စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ) အလိုရှိတော်မူသော သူတို့အား (သင်တို့၏နေရာတွင်) ဆက်ခံစေတော်မူမည်။
إِنَّ مَا تُوعَدُونَ لَآتٍ ۖ وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ (134)
မုချဧကန်၊ သင်တို့အား ကတိတော်ထားရှိတော်မူသမျှ (တမလွန်တရားစီရင်မည့်နေ့တွင် ပြုမူကျင့်ကြံမှုများ၏အကျိုးဆက်တို့) သည် မုချပင်၊ ဆိုက်ရောက်လာမည်ဖြစ်၏။ ထိုစဉ် သင်တို့သည် (ယင်းတို့ကို နှောင့်ယှက်ဟန့်တား၍ လွတ်မြောက်နိုင်ရန်) စွမ်းဆောင်နိုင်ကြသူများ အလျှင်း မဟုတ်ကြချေ။
قُلْ يَا قَوْمِ اعْمَلُوا عَلَىٰ مَكَانَتِكُمْ إِنِّي عَامِلٌ ۖ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ مَن تَكُونُ لَهُ عَاقِبَةُ الدَّارِ ۗ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ (135)
ဟောပြောလော့။ “အို၊ ကျွန်ုပ်၏လူမျိုးတို့၊ သင်တို့သည် သင်တို့၏စွမ်းဆောင်ရည် အနေအထားနှင့်အခြေအနေပေါ်မူတည်၍သာ ပြုမူလုပ်ဆောင်ကြလော့။ ဧကန်ပင်၊ ကျွန်ုပ်သည်လည်း လက်တွေ့ကျကျ ပြုမူလုပ်ဆောင်သူတစ်ဦးသာ ဖြစ်၏။ မည်သူသည် သူ့အတွက် (တမလွန်ဘဝ၏သုခချမ်းသာကို ခံစားနိုင်မည့် ဗိမာန်ဖြစ်သော) နောက်ဆုံးပန်းတိုင်ကို ပိုင်ဆိုင်လိမ့်မည်ဖြစ်ကြောင်းမကြာမီ သင်တို့သိကြလိမ့်မည်။ ဧကန်မုချ၊ အရှင့်စည်းမျဉ်းချိုးဖောက်၍ မမှန်မကန်ပြုမူကျင့်ကြံကြသူ (မည်သူမဆို) တို့သည် (ထိုတမလွန်ဘဝ၌) အောင်မြင်ကြမည် မဟုတ်ချေ။”
وَجَعَلُوا لِلَّهِ مِمَّا ذَرَأَ مِنَ الْحَرْثِ وَالْأَنْعَامِ نَصِيبًا فَقَالُوا هَٰذَا لِلَّهِ بِزَعْمِهِمْ وَهَٰذَا لِشُرَكَائِنَا ۖ فَمَا كَانَ لِشُرَكَائِهِمْ فَلَا يَصِلُ إِلَى اللَّهِ ۖ وَمَا كَانَ لِلَّهِ فَهُوَ يَصِلُ إِلَىٰ شُرَكَائِهِمْ ۗ سَاءَ مَا يَحْكُمُونَ (136)
အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်ပေါက်ပွားစေတော်မူသော လယ်ယာထွက်ကုန်များနှင့် (ကျွဲ၊ နွား၊ ဆိတ်စသော တိရိစ္ဆာန်တို့အနက်မှ အရှင်မြတ်အတွက် ဝေစုတစ်ခုသတ်မှတ်ဖန်တီးကြလေ၏။ တစ်ဖန် (ထိုသူတို့သည်) သူတို့၏ထင်မြင်ယူဆချက်အတိုင်း “ဤသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အတွက်ဖြစ်၏။ ဤသည် အရှင်မြတ် နှင့်တွဲဖက်တုပြိုင်၍ ကိုးကွယ်ကြသည့် ကိုးကွယ်ရာများအတွက်ဖြစ်၏။” ဟု ပြောဆိုကြသည်။ အရှင်မြတ်မှလွဲ၍ အခြားသော ကိုးကွယ်ရာများအတွက် ရည်စူးထားသောအရာများသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံတော်သို့ ရောက်ရှိ မည်မဟုတ်သော်လည်း အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အတွက်ဟု ရည်စူးထားသော (အရှင်မြတ်ချီးမြှင့်တော်မူထားသည့် အရာများ) ကိုမူ အရှင်မြတ်နှင့်တွဲဖက်၍ ကိုးကွယ်သော ကိုးကွယ်ရာများထံ ဆည်းကပ်ကြ၏။ သူတို့ (ပူဇော် ဆည်းကပ်မှုဆိုင်ရာ အယူအဆများဖြင့် ထိုသို့) ဆုံးဖြတ်ဆောင်ရွက်ကြသမျှတို့သည် အလွန်ပင် ယုတ်ညံ့သော အကုသိုလ်ပင် ဖြစ်၏။
وَكَذَٰلِكَ زَيَّنَ لِكَثِيرٍ مِّنَ الْمُشْرِكِينَ قَتْلَ أَوْلَادِهِمْ شُرَكَاؤُهُمْ لِيُرْدُوهُمْ وَلِيَلْبِسُوا عَلَيْهِمْ دِينَهُمْ ۖ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا فَعَلُوهُ ۖ فَذَرْهُمْ وَمَا يَفْتَرُونَ (137)
ထိုနည်းအတိုင်းပင်၊ အရှင်မြတ်နှင့်တွဲဖက်တုပြိုင်၍ အခြားအရာများကို ကိုးကွယ်ကြသူတို့အနက်မှ အများစုအတွက် (သူတို့၏အမြင်၌) သူတို့၏ဒီန် (ခေါ် လူသားတို့အတွက် ရုပ်နာမ်ဆိုင်ရာ ပြုမူကျင့်ကြံစရာများပါဝင်သည့် ဘဝတည်ဆောက်ရေးလမ်းစဉ်) အပေါ် သူတို့ကိုယ်တိုင် ရှုပ်ထွေးမှုများ ဖန်တီးကြရန်နှင့်သူတို့၏ဖျက်ဆီးရာ ဖျက်ဆီးကြောင်းကို သူတို့ကိုယ်တိုင်ပြုလုပ်ကြရန် (သူတို့၏မှားယွင်းသော ယုံကြည်မှုဖြင့်) (သူတို့၏ကိုးကွယ်ရာများကို ရည်စူး၍ သူတို့၏သားသမီးများကို စွန့်လှူသတ်ဖြတ်မှု) အား ကျေကျေနပ်နပ် ပြုလုပ်ရန် တင့်တယ်အောင် တန်ဆာဆင်ခဲ့ကြ၏။ အကယ်၍ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရှင့်ဆန္ဒတော်၏စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ အလိုရှိတော်မူလျှင် သူတို့က ထိုသို့ ပြုမူကျင့်ကြံကြမည် မဟုတ်ချေ။ (သူတို့၏အလိုဆန္ဒနှင့်အညီ) သူတို့အား လုပ်ကြံဖန်တီး၍ ယုံကြည်ကိုးကွယ်ဆည်းကပ်သမျှထဲတွင် (သူတို့ဆက်လက်နစ်မြုပ်လျက် ငရဲမီးထဲ ရောက်သည်အထိ) စွန့်ပစ်ထားလော့။
وَقَالُوا هَٰذِهِ أَنْعَامٌ وَحَرْثٌ حِجْرٌ لَّا يَطْعَمُهَا إِلَّا مَن نَّشَاءُ بِزَعْمِهِمْ وَأَنْعَامٌ حُرِّمَتْ ظُهُورُهَا وَأَنْعَامٌ لَّا يَذْكُرُونَ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهَا افْتِرَاءً عَلَيْهِ ۚ سَيَجْزِيهِم بِمَا كَانُوا يَفْتَرُونَ (138)
သူတို့ (၏ထင်မြင်ယူဆချက်အတိုင်း လယ်ယာထွက်ကုန်နှင့် ကျွဲနွားတိရိစ္ဆာန်တချို့ကို သီးခြားခွဲထား၍) ပြောဆိုခဲ့သည်မှာ ဤတိရိစ္ဆာန်များနှင့်လယ်ယာထွက်ကုန်များကို ကျွန်ုပ်တို့အလိုရှိသော သူများမှအပ အခြားမည် သူမျှ စားသုံးခွင့် မရှိကြောင်း၊ သူတို့က အခိုင်အမာကြွေးကြော်လိုသည်မှာ ကျွဲနွားတိရိစ္ဆာန်တို့၏ကျောကုန်းများကို (ဝန်ထုပ်ဝန်ပိုးများတင်ဆောင်ခြင်းမပြုရန်) တားမြစ်ထားကြောင်းနှင့် (ထိုကျွဲနွားတိရိစ္ဆာန်များအား လှီးဖြတ်ရာတွင်) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏နာမတော်အား သတိရ တသ၍ ဖွင့်ဟရန် မလိုကြောင်းစသော အရှင်မြတ်၏အမိန့်တော်နှင့်ဆန့်ကျင်၍ လုပ်ကြံလီဆယ်မှုများသာ ဖြစ်ကြ၏။ ထိုအရှင်မြတ်သည် မကြာမီ သူတို့လုပ်ကြံ လီဆယ်ကြသည်နှင့်အညီ (ပြစ်ဒဏ်များကို ပေးအပ်မှုအဖြစ် အစားပေးတော်မူလိမ့်မည်။)
وَقَالُوا مَا فِي بُطُونِ هَٰذِهِ الْأَنْعَامِ خَالِصَةٌ لِّذُكُورِنَا وَمُحَرَّمٌ عَلَىٰ أَزْوَاجِنَا ۖ وَإِن يَكُن مَّيْتَةً فَهُمْ فِيهِ شُرَكَاءُ ۚ سَيَجْزِيهِمْ وَصْفَهُمْ ۚ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ (139)
ထို့ပြင် သူတို့က “ဤကျွဲနွားတိရိစ္ဆာန်တို့၏ဝမ်းတွင်း၌ရှိသော (နို့ရည်နှင့်အရှင်မွေးမည့် သန္ဓေသား စသည့်) အရာများမှာ ကျွန်ုပ်တို့ယောက်ျားများအတွက် သီးသန့် (ခွင့်ပြုထားသောအရာ) ဖြစ်၍ကျွန်ုပ်တို့၏ ဇနီးကြင်ယာများအတွက် တားမြစ်ခြင်းခံရသော အရာများဖြစ်၏။ အကယ်၍ (ထိုတိရိစ္ဆာန်များမှ မွေးဖွားသောအရာသည် အသေဖြစ်နေလျှင် ယင်း၌ သူတို့အားလုံး (ယောက်ျားနှင့်ဇနီးကြင်ယာ) အတူတကွပင် (ခွဲဝေစားသုံးနိုင်မည်) ဖြစ်၏။” ဟု ပြောဆိုခဲ့ကြသည်။ ထိုသို့ သူတို့၏ထင်မြင်ယူဆချက် (ကို အရှင်မြတ်၏ညွှန်ကြားချက်ကဲ့သို့ သဘောထားခြင်း) အတွက် မကြာမီ အစားပေးတော်မူလိမ့်မည်။ မုချဧကန်၊ ထိုအရှင်မြတ်သည် (စီရင်ဆုံးဖြတ်ရာတွင်) အမြော်အမြင်တော်နှင့်ပြည့်စုံတော်မူသောအရှင်၊ အရာခပ်သိမ်းကို အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။
قَدْ خَسِرَ الَّذِينَ قَتَلُوا أَوْلَادَهُمْ سَفَهًا بِغَيْرِ عِلْمٍ وَحَرَّمُوا مَا رَزَقَهُمُ اللَّهُ افْتِرَاءً عَلَى اللَّهِ ۚ قَدْ ضَلُّوا وَمَا كَانُوا مُهْتَدِينَ (140)
သူတို့၏သားသမီးများကို (မိခင်၏သားအိမ်၌ ရှိနေစဉ်လည်းကောင်း၊ မွေးဖွားပြီးနောက် အမှန်တရားသစ္စာနှင့်ကိုယ်ကျင့်တရားကောင်းများ မသွန်သင် မသင်ကြားပေး၍လည်းကောင်း) အသိပညာမဲ့ ဗဟုသုတမဲ့ စေလျက် သတ်ခဲ့ကြသူတို့နှင့်အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က စားနပ်ရိက္ခာနှင့်လိုအပ်ချက်များအဖြစ် ပေးအပ်တော်မူထားသော အရာများကို (တရားမဝင်သော အရာများကဲ့သို့) တားမြစ်ပိတ်ပင်၍ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် (က တားမြစ်ထားသည်။” ဟု အရှင်မြတ်) အပေါ် လုပ်ကြံလီဆယ်ခဲ့ကြသူတို့သည် မုချပင် ဆုံးရှုံးရသူများဖြစ်ကြပြီး သူတို့သည် အမှန်ပင် လမ်းမှားရောက်ခဲ့ကြပြီ။ ထို့ပြင် သူတို့သည် (မည်သည့်အခါမျှ) လမ်းညွှန်မှန်ကို ရှာတွေ့နိုင်စွမ်းရှိကြမည် မဟုတ်ပေ။
۞ وَهُوَ الَّذِي أَنشَأَ جَنَّاتٍ مَّعْرُوشَاتٍ وَغَيْرَ مَعْرُوشَاتٍ وَالنَّخْلَ وَالزَّرْعَ مُخْتَلِفًا أُكُلُهُ وَالزَّيْتُونَ وَالرُّمَّانَ مُتَشَابِهًا وَغَيْرَ مُتَشَابِهٍ ۚ كُلُوا مِن ثَمَرِهِ إِذَا أَثْمَرَ وَآتُوا حَقَّهُ يَوْمَ حَصَادِهِ ۖ وَلَا تُسْرِفُوا ۚ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْمُسْرِفِينَ (141)
(အရှင်မြတ်သည် လူသားတို့အတွက် သန့်ရှင်းစင်ကြယ်ပြီး ကျန်းမာရေးနှင့်ညီညွတ်သော တရားဝင်အစား အသောက်နှင့်စားနပ်ရိက္ခာအလုံးစုံတို့ကို အစဉ် ချီးမြှင့်ပေးအပ်တော်မူသောအရှင်ပင် ဖြစ်တော်မူ၏။) ထိုအရှင်မြတ်သည် အရှင့်ဆန္ဒတော်၏စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ အလိုရှိတော်မူသော ဥယျာဉ်ခြံများ၌ နွယ်တက်သော အပင်များ၊ နွယ်မတက်သောအပင်များ၊ စွန်ပလွံပင်များနှင့်ကောက်ပဲသီးနှံအမျိုးမျိုးတို့ကို ယင်းတို့၏အနံ့အရသာ ကိုယ်စီနှင့်လည်းကောင်း၊ ဖွဲ့စည်းမှုပုံသဏ္ဍာန်တူညီသော (အရောင်အသွေး အနံ့အရသာအားဖြင့်) ဖွဲ့စည်းမှုပုံ သဏ္ဍာန်မတူညီသော သံလွင်ပင်များနှင့်သလဲပင်များ (စသော သစ်သီးဝလံမျိုးစုံ) ကိုလည်းကောင်း ပေါက်ဖွား ဖြစ်ထွန်း စေတော်မူ၏။ (ရာသီဥတုနှင့်နေရာဒေသအလိုက်) သီးပွင့်ကြသည့် သစ်သီးဝလံများကို ယင်းတို့ သီးပွင့်သည့်အခါ စားသုံးကြလော့။ ယင်းတို့ကို ရိတ်သိမ်းမည့်နေ့ရက် အချိန်ကာလတွင် (ယင်းသစ်သီးဝလံများနှင့်သီးနှံများထဲမှ အရှင်မြတ်ပြဋ္ဌာန်းထားသော တာဝန်ကြေးကို ချို့တဲ့ဆင်းရဲသူတို့အား) မှန်ကန်စွာ ပေးကမ်းကြလော့။ (အလွန်အကျွံစားသုံးခြင်းဖြင့်လည်းကောင်း) တာဝန်မဲ့စွာ ပစ်ထားခြင်းဖြင့်လည်းကောင်း၊ မလိုလားအပ်သောအရာအတွက် အသုံးချခြင်းဖြင့်လည်း ယင်းတို့ကို) မဖြုန်းတီးကြလေနှင့်။ ဧကန်ပင်၊ ထိုအရှင်မြတ် သည် ဖြုန်းတီးသော သူတို့အား နှစ်သက်တော် မမူချေ။
وَمِنَ الْأَنْعَامِ حَمُولَةً وَفَرْشًا ۚ كُلُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ وَلَا تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ ۚ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ (142)
(ကျွဲနွားစသော ခြေလေးချောင်း) တိရိစ္ဆာန်များအနက်မှ တချို့ကို ဝန်တင်ရာတွင် အသုံးချရန်အတွက် လည်းကောင်း၊ တချို့ကို အသားစားရန်၊ သားရေနှင့်အမွှေးအမျှင်တို့ကို အသုံးအဆောင်ပြုလုပ်ရန်တို့အတွက် အသုံးချရန်လည်းကောင်း၊ ဖြစ်စေတော်မူ၏။ သို့ဖြစ်၍ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က သင်တို့အတွက် ရိက္ခာနှင့်လိုအပ်ချက်အဖြစ် ပေးအပ်တော်မူသောအရာများကို စားသုံးကြလော့။ သို့သော် (အရှင်မြတ်၏လမ်းစဉ်တော်မှ လွဲချော်၍ အခြားသော လမ်းစဉ်များကို လိုက်နာခြင်းဖြင့်) စေတန်မကောင်းဆိုးဝါး၏ဖဝါးခြေထပ်အတိုင်း မလိုက်နာကြလေနှင့်။ မုချဧကန်၊ ယင်း (စေတန်မကောင်းဆိုးဝါး)သည် သင်တို့အတွက် (လမ်းမှားဖန်တီးပေးမည့်) ထင်ရှားသော ရန်သူပင်ဖြစ်၏။
ثَمَانِيَةَ أَزْوَاجٍ ۖ مِّنَ الضَّأْنِ اثْنَيْنِ وَمِنَ الْمَعْزِ اثْنَيْنِ ۗ قُلْ آلذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ أَمِ الْأُنثَيَيْنِ أَمَّا اشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ أَرْحَامُ الْأُنثَيَيْنِ ۖ نَبِّئُونِي بِعِلْمٍ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (143)
သိုးများမှတစ်စုံ၊ ဆိတ်များမှတစ်စုံ (စသော စားသုံးခွင့်ရှိသော ခြေလေးချောင်းသတ္တဝါ) ဖိုမရှစ်စုံ (ကို အရှင်မြတ်ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၏။ အို၊ ရစူလ်တမန်တော် သူတို့အား) “အရှင်မြတ်က အထီးနှစ်ကောင်ကို တားမြစ်သလော။ သို့မဟုတ် အမနှစ်ကောင်၏ဝမ်းတွင်း၌ ပါဝင်နေသည့်အရာ (သန္ဓေသား) ကို တားမြစ်တော်မူသလော။ အကယ်၍ သင်တို့သည် ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သူများဖြစ်ကြလျှင် (သက်သေအထောက်အထားများနှင့် အတူ) အသိတရားဖြင့် သတင်းပေးထုတ်ပြန် တင်ပြကြလော့။” ဟု မေးမြန်းဟောပြောလော့။
وَمِنَ الْإِبِلِ اثْنَيْنِ وَمِنَ الْبَقَرِ اثْنَيْنِ ۗ قُلْ آلذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ أَمِ الْأُنثَيَيْنِ أَمَّا اشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ أَرْحَامُ الْأُنثَيَيْنِ ۖ أَمْ كُنتُمْ شُهَدَاءَ إِذْ وَصَّاكُمُ اللَّهُ بِهَٰذَا ۚ فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا لِّيُضِلَّ النَّاسَ بِغَيْرِ عِلْمٍ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ (144)
ကုလားအုပ်များမှတစ်စုံ၊ နွားများမှတစ်စုံ (အို-ရစူလ်တမန်တော် သူတို့အား) “အရှင်မြတ်သည် အထီးနှစ် ကောင်ကို တရားမဝင်အဖြစ် တားမြစ်သလော။ သို့မဟုတ် အမနှစ်ကောင်ကို တားမြစ်သလော။ သို့တည်းမဟုတ် အမနှစ်ကောင်၏သားအိမ်များ၌ ပါဝင်နေသော သန္ဓေသားများကို တားမြစ်သလော။ သို့မဟုတ် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က သင်တို့အား ဤအမိန့်ပညတ်ချက် ချမှတ်ခဲ့စဉ် သင်တို့သည် မျက်မြင်သက်သေများ ဖြစ်ကြလေသလော။” ဟု မေးမြန်းလော့။ မည်သူမဆို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် (မိန့်တော်မူခြင်းမရှိသည်ကို အရှင်မြတ်မိန့်တော်မူခဲ့သည်ဟု အရှင့်) အပေါ် လုပ်ကြံလီဆယ်စွပ်စွဲ၍ မုသားဖြင့် အသိတရားမရှိဘဲ လူသားအပေါင်းအား လမ်းမှားရောက်စေရန် ကြံစည်လျှင် ထိုသူထက် အရှင့်စည်းမျဉ်းကို ချိုးဖောက်၍ မဟုတ်မတရား မမှန်မကန်ပြုသူ မည်သူ ရှိအံ့နည်း။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရှင့်စည်းမျဉ်းချိုးဖောက်၍ မဟုတ်မတရား မမှန်မကန် ပြောဆိုပြုမူသော လူမျိုးအား လမ်းညွှန်တော် မမူချေ။
قُل لَّا أَجِدُ فِي مَا أُوحِيَ إِلَيَّ مُحَرَّمًا عَلَىٰ طَاعِمٍ يَطْعَمُهُ إِلَّا أَن يَكُونَ مَيْتَةً أَوْ دَمًا مَّسْفُوحًا أَوْ لَحْمَ خِنزِيرٍ فَإِنَّهُ رِجْسٌ أَوْ فِسْقًا أُهِلَّ لِغَيْرِ اللَّهِ بِهِ ۚ فَمَنِ اضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلَا عَادٍ فَإِنَّ رَبَّكَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (145)
ဟောကြားလော့။ ကျွန်ုပ်အား ဝဟီအမိန့်တော်ဖြင့် ညွှန်ကြားတော်မူသည့်အရာများတွင် စားသုံးသူတို့ အတွက် တရားမဝင်အဖြစ် တားမြစ်ထားတော်မူသည့် အရာများမှာ အသေကောင်၊ သို့မဟုတ် စီးထွက်သော သွေး၊ သို့မဟုတ် ဝက်သားအကြောင်း ယင်းသည် အမှန်ပင် အလွန်ညစ်ထေး၍ မသန့်စင်သောကြောင့်၊ သို့မဟုတ် အရှင့်စည်းမျဉ်းဥပဒေကို ကျူးလွန်ခြင်းအားဖြင့် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်မှအပ အခြားသောအရာများကို ရည်စူးသောအရာများ (သမာအာဇီဝမဟုတ်သော အရာများ) မှလွဲ၍ (အခြားအရာများကို) မတွေ့ရပေ။ သို့သော် မည်သူမဆို အကျပ်အတည်းကြုံ၍ မက်မောလျက် အရသာ ခံစားလိုခြင်းနှင့်စည်းမျဉ်းကျူးလွန်ဖောက်ဖျက်လိုခြင်း မရှိဘဲ မလွှဲမရှောင်သာ (အသက် မသေရုံမျှသာ) စားသုံးခဲ့ပါမူ (ထိုသူအပေါ် အပြစ်မထိုက်ပေ။) အသင့် အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်သည် ဧကန်ပင်၊ အလွန် လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့် ပေးသနားတော်မူသောအရှင်၊ လောကခပ်သိမ်းအပေါ် အလွန်ပင် ကရုဏာထားတော်မူသော အကြင်နာရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။
وَعَلَى الَّذِينَ هَادُوا حَرَّمْنَا كُلَّ ذِي ظُفُرٍ ۖ وَمِنَ الْبَقَرِ وَالْغَنَمِ حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ شُحُومَهُمَا إِلَّا مَا حَمَلَتْ ظُهُورُهُمَا أَوِ الْحَوَايَا أَوْ مَا اخْتَلَطَ بِعَظْمٍ ۚ ذَٰلِكَ جَزَيْنَاهُم بِبَغْيِهِمْ ۖ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ (146)
စင်စစ် ငါအရှင်မြတ်သည် ဂျူးတို့အပေါ်၌ ခြေသည်းလက်သည်းရှိသော တိရိစ္ဆာန်ဟူသမျှကို တရားမဝင် အဖြစ် တားမြစ်တော်မူခဲ့၏။ ထို့ပြင် နွားနှင့်ဆိတ်တို့မှ ကျောကုန်းနှင့်ကပ်နေသောအဆီ သို့မဟုတ် အူများတွင် ကပ်နေသောအဆီ သို့မဟုတ် အရိုးနှင့်ကပ်နေသောအဆီ (ရိုးတွင်းခြင်ဆီ) များမှအပ အခြားသောအဆီများကို (တရားဝင် စားပိုင်ခွင့်မရှိသော အရာအဖြစ်) တားမြစ်တော်မူခဲ့သည်။ ထိုသို့ တားမြစ်ရခြင်းမှာ သူတို့၏ပုန်ကန်မှုအတွက် (အကျိုးဆက်အဖြစ်) ပေးဆပ်စေတော်မူခြင်းဖြစ်၏။ မုချဧကန်၊ ငါအရှင်မြတ်သည် (အမိန့်တော်နှင့်စီရင်ချက်အားလုံး၌) အဖြောင့်မတ် အမှန်ကန်ဆုံးသော အရှင်ဖြစ်တော်မူ၏။
فَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل رَّبُّكُمْ ذُو رَحْمَةٍ وَاسِعَةٍ وَلَا يُرَدُّ بَأْسُهُ عَنِ الْقَوْمِ الْمُجْرِمِينَ (147)
ထို့ပြင် အကယ်၍ သူတို့သည် အသင် (တမန်တော်) အား မဟုတ်မတရားလိမ်လည်စွပ်စွဲ၍ ငြင်းဆိုကြလျှင် သူတို့ကို “သင်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်သည် အလွန် ကြီးကျယ်သော ကရုဏာတော်ကို ပိုင်ဆိုင်တော်မူသော မဟာကရုဏာတော်ရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။” ဟု ဟောလော့။ သို့ရာတွင် ရာဇဝတ်မှုသင့်သော အပြစ်ရှိသော လူမျိုးတို့၏ဆိုးကျိုးဆက် (ပြစ်ဒဏ်) ကို လွဲဖွယ်ရုပ် သိမ်းတော်မူလိမ့်မည် မဟုတ်ချေ။
سَيَقُولُ الَّذِينَ أَشْرَكُوا لَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا أَشْرَكْنَا وَلَا آبَاؤُنَا وَلَا حَرَّمْنَا مِن شَيْءٍ ۚ كَذَٰلِكَ كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ حَتَّىٰ ذَاقُوا بَأْسَنَا ۗ قُلْ هَلْ عِندَكُم مِّنْ عِلْمٍ فَتُخْرِجُوهُ لَنَا ۖ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَإِنْ أَنتُمْ إِلَّا تَخْرُصُونَ (148)
အရှင်မြတ်နှင့်တုပြိုင်တွဲဖက်၍ အခြားသောအရာများကို ကိုးကွယ်ကြသူတို့က “အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရှင့်ဆန္ဒတော်၏စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ အလိုရှိတော်မူလျှင် ကျွန်ုပ်တို့နှင့်ကျွန်ုပ်တို့၏ဘိုး၊ ဘေး၊ ဘီ၊ ဘင်တို့သည် အရှင်မြတ်နှင့်တွဲဖက်၍ အခြားသောအရာများကို ကိုးကွယ်နိုင်ကြမည် မဟုတ်ပေ။ မည်သည့်တစ်စုံ တစ်ရာ ကိုမျှ တရားမဝင်ဟု တားမြစ်နိုင်ကြမည်မဟုတ်။” ဟု မကြာမီ ပြောဆိုကြလိမ့်မည်။ ထိုနည်းတူစွာပင် သူတို့အလျှင်ရှိခဲ့ကြသော ရှေ့သူတို့သည်လည်း အရှင်မြတ်၏ပြစ်ဒဏ် (ဆိုးကျိုးဆက်) ကို မြည်းစမ်းရသည်အထိ မဟုတ်မမှန်လိမ်လည်စွပ်စွဲ၍ ငြင်းဆိုခဲ့ကြ၏။” ဟု ဟောလော့။ “သင်တို့၌ ကျွန်ုပ်အား ထုတ်ဖော်တင်ပြနိုင်ရန် သိထားသည့်အရာ (မှ သင်တို့၏ကြွေးကြော်မှုကို အထောက်အကူပြုမည့် ခိုင်မာသော သက်သေအထောက် အထားတစ်စုံတစ်ရာ) ရှိသလော။ သင်တို့သည် ထင်မြင်ယူဆချက်ကိုသာ လိုက်နာကျင့်သုံးနေကြ၏။ ထို့ပြင် သင်တို့သည် (သင်တို့၏ထင်မြင်ယူဆချက်၊ စိတ်အလိုဆန္ဒ၊ စိတ်ဝင်စားမှုနှင့်ကိုယ်ကျိုးစီးပွားအတွက်သာ အဓိက ထား၍ မှားယွင်းသည့် ဆုံးဖြတ်ချက်များဖြင့်) မှန်းဆရမ်းဆပြောဆိုနေကြခြင်းသာ ဖြစ်၏။”
قُلْ فَلِلَّهِ الْحُجَّةُ الْبَالِغَةُ ۖ فَلَوْ شَاءَ لَهَدَاكُمْ أَجْمَعِينَ (149)
ဟောကြားလော့။ (သင်တို့၏ စောဒကတက် ငြင်းခုံမှုအတွက်) အဆုံးသတ် နိဂုံးချုပ် ချေပချက်သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏အချုပ်အခြာ၌သာ ရှိ၏။ အကယ်၍ အရှင့်ဆန္ဒတော်၏စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ အလိုရှိတော်မူလျှင် အသင်တို့အားလုံးကို (အရှင်မြတ်၊ တွဲဖက်ကိုးကွယ်ခြင်းနှင့်အရှင်မြတ်ခွင့်ပြုသောအရာများကို တားဆီးပိတ်ပင်ခြင်းတို့မှ ရှောင်ကြဉ်ခွင့်ပေးတော်မူလျက်) လမ်းညွှန်တော်မူပေလိမ့်မည်။
قُلْ هَلُمَّ شُهَدَاءَكُمُ الَّذِينَ يَشْهَدُونَ أَنَّ اللَّهَ حَرَّمَ هَٰذَا ۖ فَإِن شَهِدُوا فَلَا تَشْهَدْ مَعَهُمْ ۚ وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَاءَ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَالَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ وَهُم بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ (150)
ဟောလော့။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က ဤအရာအား တရားမဝင်ဟု ပြဋ္ဌာန်းထားကြောင်းကို သက်သေခံနိုင်သော သင်တို့၏သက်သေများကို ခေါ်ခဲ့ကြလော့။ သို့သော် အကယ်၍ (မမှန်မကန်) သက်သေခံကြလျှင် သူတို့နှင့်အတူ သက်သေခံမဖြစ်ကြလေနှင့်။ ငါအရှင်မြတ်၏အာယာသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို (မဟုတ် မတရားလိမ်လည်စွပ်စွဲ၍) ငြင်းဆန်သူများနှင့်နောင်တမလွန်ဘဝအား မယုံကြည်သူများ၏အလိုဆန္ဒများအတိုင်း မလိုက်နာကြလေနှင့်။ အကြောင်းမှာ သူတို့သည် သူတို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်ကို (သူတို့ကိုကိုးကွယ်သော မှားယွင်းသည့်) အခြားသော ကိုးကွယ်ရာများနှင့်အတူ တန်း တူထား၍) တရားမျှတစေလိုကြ၏။
۞ قُلْ تَعَالَوْا أَتْلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمْ عَلَيْكُمْ ۖ أَلَّا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا ۖ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا ۖ وَلَا تَقْتُلُوا أَوْلَادَكُم مِّنْ إِمْلَاقٍ ۖ نَّحْنُ نَرْزُقُكُمْ وَإِيَّاهُمْ ۖ وَلَا تَقْرَبُوا الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ ۖ وَلَا تَقْتُلُوا النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلَّا بِالْحَقِّ ۚ ذَٰلِكُمْ وَصَّاكُم بِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ (151)
“သင်တို့လာကြကုန်လော့။ ကျွန်ုပ်သည် သင်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်က သင်တို့အပေါ် မည်သည့်အရာများကို တရားမဝင် တားမြစ်သည်နှင့်စပ်လျဉ်း၍ ရွတ်ပြလိမ့်မည်။ (ယင်းတို့မှာ) မည်သည့်အရာကိုမျှ အရှင်မြတ်နှင့်တုပြိုင်တွဲဖက်၍ မကိုးကွယ်ကြရန်၊ မိဘတို့နှင့်အကောင်းဆုံးပြုမူပြောဆိုဆက်ဆံကြရန်နှင့်သင်တို့၏သားသမီးများကို ချို့တဲ့ဆင်းရဲမှုကြောင့် မသတ်ကြရန်တို့ ဖြစ်သည်။”ဟု ဟောကြားလော့။ ငါအရှင်မြတ်သည်ပင် သင်တို့နှင့်သူတို့ (သားသမီး) အား ရိက္ခာ (နှင့်လိုအပ်ချက်များ) ထောက်ပံ့ပေးတော်မူ၏။ ပေါ်လွင်ထင်ရှားသော၊ လျှို့ဝှက်ထိန်ချန်ထားသော စက်ဆုပ်ရွံရှာဖွယ်ရာ မကောင်းမှုအကုသိုလ်များ (ရာဂမကင်းသောအရာများ) အနားကို မချဉ်းကပ်ကြလေနှင့်။ (တရားတော်နှင့်အညီ ဖြစ်သည့် တရားမျှတသော) အမှန်တရားသစ္စာအပေါ် အခြေခံခြင်းမှအပ မည်သည့် နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အညီဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒနှင့်အညီဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန်အသုံးချနိုင် သောစိတ်ဝိဉာဉ်) ကိုမျှ မသတ်ဖြတ်ရန် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် တားမြစ်တော်မူခဲ့၏။ ထိုသို့ပင် အရှင်မြတ်သည် သင်တို့အား ယင်း (ကျမ်းတော်) အားဖြင့် အသင်တို့ (အလေးအနက်) တွေးခေါ်ဆင်ခြင်၍ သိနားလည်ကြ ရန်အလို့ငှာ အမိန့်ညွှန်ကြားချက်ကို မှာကြားဆင့်ပြန်တော်မူ၏။”
وَلَا تَقْرَبُوا مَالَ الْيَتِيمِ إِلَّا بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ حَتَّىٰ يَبْلُغَ أَشُدَّهُ ۖ وَأَوْفُوا الْكَيْلَ وَالْمِيزَانَ بِالْقِسْطِ ۖ لَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا ۖ وَإِذَا قُلْتُمْ فَاعْدِلُوا وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَىٰ ۖ وَبِعَهْدِ اللَّهِ أَوْفُوا ۚ ذَٰلِكُمْ وَصَّاكُم بِهِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ (152)
မိဘမဲ့တို့ လူလားမြောက်သည့်အရွယ်ရောက်သည်အထိ (စေတနာကောင်းဖြင့် သူတို့ပိုင်၊ ပစ္စည်းဥစ္စာများ ကို ပိုမို၍ တိုးပွားစေရန်) အကောင်းဆုံးသော နည်းလမ်းမှတစ်ပါး သူတို့၏ဥစ္စာပစ္စည်းများသို့ မချဉ်းကပ်ကြလေနှင့်။ ထို့ပြင် (ချိန်တွယ်စရာများကို အသုံးပြု၍) ကုန်ဖလှယ်ရာ၌ အလေးချိန်ကို တရားမျှတစွာဖြင့် အပြည့်အဝ ချိန်တွယ်ပေးကြလော့။ ငါအရှင်သည် မည်သည့်နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထား သော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အညီဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒနှင့်အညီဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင် သောစိတ်ဝိဉာဉ်) ကိုမျှ ထိုသူတတ်စွမ်းနိုင်သည်ထက် ပို၍ (မနိုင်ဝန်ကို) ထမ်းစေတော်မူသည် မဟုတ်ပေ။ ဆွေမျိုးသားချင်းများဖြစ် သည့်တိုင် (သက်သေခံရာ၌ဖြစ်စေ၊ စီရင်ဆုံးဖြတ်ရာ၌ဖြစ်စေ) ပြောဆိုဆက်ဆံကြသည့်အခါ တရားမျှတစွာနှင့်တိကျပြတ်သားစွာ ပြောဆိုကြလော့။ ထို့ပြင် အလ္လာဟ်ရှင်မြတ်နှင့်ထားရှိသော ကတိသစ္စာကိုလည်း ဖြည့်ဆည်း တည်ဆောက်ကြရမည်။ သင်တို့သည် အရှင်မြတ်ကို သတိရ တသ၍ ဖွင့်ဟကြရန်အလို့ငှာ ယင်းတို့ကို သင်တို့အား အမိန့်ညွှန်ကြားချက်အဖြစ် မှာကြားတော်မူ၏။
وَأَنَّ هَٰذَا صِرَاطِي مُسْتَقِيمًا فَاتَّبِعُوهُ ۖ وَلَا تَتَّبِعُوا السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَن سَبِيلِهِ ۚ ذَٰلِكُمْ وَصَّاكُم بِهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ (153)
ဤသည် ငါအရှင်မြတ်၏ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သော လမ်းစဉ်တော်မုချဖြစ်၏။ သို့ဖြစ်၍ ယင်းနှင့်အညီသာ လိုက်နာကျင့်သုံးကြလော့။ ထိုအရှင်၏ လမ်းစဉ်တော်မှ သင်တို့အား ကွဲကွာစေမည့် အခြားသော လမ်းစဉ်များကို မလိုက်နာကြလေနှင့်။ သင်တို့က အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာကျင့်သုံး နိုင်ရန်အလို့ငှာ ယင်း (ကျမ်းတော်) အားဖြင့် ဤသို့ပင် အမိန့်ညွှန်ကြားချက်များ မှာကြားဆင့်ပြန်တော်မူ၏။
ثُمَّ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ تَمَامًا عَلَى الَّذِي أَحْسَنَ وَتَفْصِيلًا لِّكُلِّ شَيْءٍ وَهُدًى وَرَحْمَةً لَّعَلَّهُم بِلِقَاءِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ (154)
တစ်ဖန် ငါအရှင်မြတ်သည် တမန်တော်မူဆာအား ကျမ်းတော်ကို ချီးမြှင့်တော်မူလျက် (သူ၏အမျိုးသားများ ဖြစ်ကြသော) သူတို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်နှင့်တွေ့ဆုံကြရမည်ကို ယုံကြည်နိုင်ကြရန် (အရှင့်လမ်းစဉ်တော်၌ နစ်မြုပ်ထား၍) ကောင်းမြတ်သော သူတို့အပေါ် ပြီး ပြည့်စုံသော ကျေးဇူးတော်၊ ခပ်သိမ်းကုန်တို့အား ဋီကာဖွင့်ဆိုချက်၊ လမ်းညွှန်တော်နှင့်ကရုဏာတော် (ဖြစ်သော ကျမ်းတော်) ကို ပေးအပ်တော်မူခဲ့၏။
وَهَٰذَا كِتَابٌ أَنزَلْنَاهُ مُبَارَكٌ فَاتَّبِعُوهُ وَاتَّقُوا لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ (155)
ဤသည် ငါအရှင်မြတ်ထုတ်ပြန်ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူသည့် ကျမ်းတော်၊ ကောင်းချီးမင်္ဂလာအဖြာဖြာနှင့်ပြည့်စုံသော ကျမ်းတော်ဖြစ်သောကြောင့် ယင်းကိုသာလျှင် လိုက်နာကျင့်သုံးကြပြီး သင်တို့သည် အရှင့်ကရုဏာ သက်ခံကြရရန်အလို့ငှာ အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာကျင့်သုံးကြလော့။
أَن تَقُولُوا إِنَّمَا أُنزِلَ الْكِتَابُ عَلَىٰ طَائِفَتَيْنِ مِن قَبْلِنَا وَإِن كُنَّا عَن دِرَاسَتِهِمْ لَغَافِلِينَ (156)
(ငါအရှင်မြတ်က ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူသည် ဆင်ခြေပေး၍) သင်တို့က ကျွန်ုပ်တို့အလျှင်ရှိခဲ့သော အုပ်စုနှစ်စုအပေါ်၌သာ ကျမ်းတော်ကို ချမှတ်ပေးအပ်ခြင်းခံရသည်ဟု ပြောဆိုကြသော်လည်း မုချဧကန်၊ ယင်းအားဖြင့် သူတို့အား သင်ပေးခဲ့သည်ကို ကျွန်ုပ်တို့ (မလေ့လာမိ၍) မသိနားမလည်ခဲ့ကြချေ။
أَوْ تَقُولُوا لَوْ أَنَّا أُنزِلَ عَلَيْنَا الْكِتَابُ لَكُنَّا أَهْدَىٰ مِنْهُمْ ۚ فَقَدْ جَاءَكُم بَيِّنَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ ۚ فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن كَذَّبَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَصَدَفَ عَنْهَا ۗ سَنَجْزِي الَّذِينَ يَصْدِفُونَ عَنْ آيَاتِنَا سُوءَ الْعَذَابِ بِمَا كَانُوا يَصْدِفُونَ (157)
သို့တည်းမဟုတ် အကယ်၍သာ ကျွန်ုပ်တို့အား ကျမ်းတော်ချမှတ်ပေးအပ်ခြင်းခံရလျှင် ကျွန်ုပ်တို့သည် အမှန်ပင် ပိုမို၍ လမ်းညွှန်မှန်ရရှိသူတို့ထဲမှပင် ဖြစ်မည်ဟု ပြောကြလိမ့်မည်။ မုချပင် သင်တို့ထံသို့ သင်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်ထံတော်မှ ရှင်းလင်းထင်ရှားသော သက်သေလက္ခဏာတော်၊ လမ်းညွှန်တော်နှင့်ကရုဏာတော်ရောက်ရှိလာခဲ့ပြီ။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ အာယာသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို (မဟုတ်မမှန် လိမ်လည်စွပ်စွဲ၍) ငြင်းဆန်ပြီး ယင်း (အာယာသ်သက်သေလက္ခဏာတော်) တို့မှ ရှောင်လွှဲသူထက် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်ကို ချိုးဖောက်၍မမှန်မကန်ပြုသူ မည်သူ ရှိအံ့နည်း။ အရှင့်အာယာသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များမှ ရှောင်လွှဲကြသူတို့အား သူတို့ရှောင်လွှဲတားမြစ်မှုများကြောင့် မကြာမီ ငါအရှင်မြတ်သည် အလွန်ဆိုးဝါးသော ပြစ်ဒဏ်ကို (ဆိုးကျိုးဆက်အဖြစ်) အစားပေးတော်မူမည်။
هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا أَن تَأْتِيَهُمُ الْمَلَائِكَةُ أَوْ يَأْتِيَ رَبُّكَ أَوْ يَأْتِيَ بَعْضُ آيَاتِ رَبِّكَ ۗ يَوْمَ يَأْتِي بَعْضُ آيَاتِ رَبِّكَ لَا يَنفَعُ نَفْسًا إِيمَانُهَا لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِن قَبْلُ أَوْ كَسَبَتْ فِي إِيمَانِهَا خَيْرًا ۗ قُلِ انتَظِرُوا إِنَّا مُنتَظِرُونَ (158)
သူတို့သည် သူတို့ထံသို့ မလာအီကာစေတမန်များရောက်လာရန်လည်းကောင်း၊ သင့်အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်တော်မူသော အရှင်မြတ် (သူတို့၏ပြဿနာများကို ဖြေရှင်းပေးရန်အတွက်) ရောက်လာရန်လည်းကောင်း၊ သို့မဟုတ် အသင့်အားဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်တော်မူသော အရှင်မြတ်၏အာယာသ်သက်သေလက္ခဏာတော်အချို့ ရောက်လာရန်လည်းကောင်း၊ စောင့်ဆိုင်းနေကြသလော။ အသင့်အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်ထံတော်မှ သက်သေလက္ခဏာတော်အချို့ရောက်ရှိမည့်နေ့တွင် ယခင်က ယုံကြည်ခြင်းမရှိခဲ့သော မည်သည့်နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်း မျဉ်းတော်အညီဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒနှင့်အညီဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သောစိတ် ဝိဉာဉ်) ကိုမျှယင်း၏ယုံကြည်မှုကြောင့် အကျိုးပြုလိမ့်မည် မဟုတ်ပေ။ သို့မဟုတ် ယင်းယုံကြည်မှု၌ မည်သည့် ကောင်းမြတ်မှုကိုမျှ ရှာဖွေဆည်းပူးခဲ့မည် မဟုတ်ပေ။ (အို၊ ရစူလ်တမန်တော်၊ သူတို့အား) “သင်တို့စောင့်ဆိုင်း စောင့်မျှော်၍သာ နေကြလော့။ မုချပင် ကျွန်ုပ်တို့လည်း စောင့်ဆိုင်းလျက်ပင် ရှိ၏။” ဟု ပြောလော့။
إِنَّ الَّذِينَ فَرَّقُوا دِينَهُمْ وَكَانُوا شِيَعًا لَّسْتَ مِنْهُمْ فِي شَيْءٍ ۚ إِنَّمَا أَمْرُهُمْ إِلَى اللَّهِ ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُوا يَفْعَلُونَ (159)
ဧကန်ပင်၊ သူတို့၏ဒီန် (ခေါ် လူသားတို့အတွက် ရုပ်နာမ်ဆိုင်ရာ ပြုမူကျင့်ကြံစရာများ ပါဝင်သည့် ဘဝတည်ဆောက် ရေးလမ်းစဉ်) ကို (အကြွင်းမဲ့ ယုံကြည်လက်ခံရမည်ဖြစ်သော်လည်း ယင်းကို) အစိတ်စိတ်ခွဲ၍ ဂိုဏ်းဂဏကိုယ်စီ ဖြစ်စေခဲ့ကြသူများလည်း ရှိကြ၏။ သင်သည် ထိုသူတို့အထဲမှ လုံးဝ ပါဝင်ပတ်သက်ခြင်း မရှိပေ။ သူတို့၏အရေးကိစ္စများသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံတော်သို့သာလျှင် လွှဲအပ်ပြီးဖြစ် (၍ အရှင်မြတ်၏တာဝန်သာ ဖြစ်) ၏။ ထို့နောက် (ထိုအရှင်မြတ်သည်ပင်) သူတို့၏ပြုမူကျင့်ကြံမှုများကို သူတို့အား (ထုတ်ပြန်ပြသတော်မူလျက်) သိစေတော်မူပေမည်။
مَن جَاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا ۖ وَمَن جَاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَلَا يُجْزَىٰ إِلَّا مِثْلَهَا وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ (160)
မည်သူမဆို (အရှင့်ထံတော်သို့) ကောင်းမှုကို ဆောင်ကြဉ်းလျက် ရောက်လာအံ့။ ထိုသူအတွက် ယင်းကောင်းမှု၏ဆယ်ဆ (သော အကျိုးဆုလဒ်များ) ရှိ၏။ မည်သူမဆို (အရှင့်ထံတော်သို့) မကောင်းမှုကို ဆောင်ကြဉ်းလျက် ရောက်လာအံ့။ ထိုသူသည် ယင်းမကောင်းမှုနှင့်ထပ်ထူထပ်မျှ (သော ပြစ်ဒဏ်ဆိုးကျိုးဆက်) သာ အစားပေးခံရမည်။ ထို့ပြင် သူတို့အား (အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်နှင့်ဆန့်ကျင်၍ မမှန်မကန်) မတရားခံစားစေမည် မဟုတ်ချေ။
قُلْ إِنَّنِي هَدَانِي رَبِّي إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ دِينًا قِيَمًا مِّلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا ۚ وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ (161)
ဟောကြားလော့။ ကျွန်ုပ်အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင် မြတ်သည် ကျွန်ုပ်အား ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်မြဲမြံသော လမ်းစဉ်တော်အတိုင်း လမ်းညွှန်တော်မူခဲ့ပြီ။ (ယင်းလမ်း စဉ်တော်မှာ) တမန်တော်အီဗ်ရာဟီးမ်၏လမ်းစဉ်ဖြစ်သော (တစ်ပါးတည်းသော အရှင်မြတ်ကိုသာ ကိုးကွယ်ပြီး) သန့်ရှင်းစင်ကြယ်သော ယုံကြည်မှုသစ္စာတရားပေါ် အခြေခံသည့် တည်တံ့ခိုင်မြဲသော ဒီန် (ခေါ် လူသားတို့အတွက် ရုပ်နာမ်ဆိုင်ရာ ပြုမူကျင့်ကြံစရာများ ပါဝင်သည့် ဘဝတည်ဆောက်ရေးလမ်းစဉ်) ပင်ဖြစ်၏။ ထို့ပြင် (တမန်တော်) အီဗ်ရာဟီးမ်သည် မည်သည့်အခါမျှ အရှင်မြတ်နှင့်တုပြိုင်တွဲဖက်၍ ကိုးကွယ်ကြသော သူတို့ထဲတွင် အပါအဝင် မဖြစ်ခဲ့ပေ။
قُلْ إِنَّ صَلَاتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ (162)
ဟောလော့။ ဧကန်မုချ၊ ကျွန်ုပ်၏ဆွလာသ်ဝတ်ပြုဆောက်တည်မှု၊ ကျွန်ုပ်၏နာခံကိုးကွယ်စွန့်လှူမှု၊ ကျွန်ုပ်၏ရှင်သန်မှုနှင့်ကျွန်ုပ်၏ကွယ်လွန်သေဆုံးမှုတို့သည် စကြဝဠာခပ်သိမ်းတို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ဖွံ့ဖြိုးစေတော်မူသော အရှင်မြတ်ဖြစ်သည့် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် (၏လမ်းစဉ်တော်အတိုင်းသာ ကျင့်ကြံအသုံးချရန်) အတွက်သာလျှင် ဖြစ်၏။
لَا شَرِيكَ لَهُ ۖ وَبِذَٰلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ (163)
ထိုအရှင်မြတ်၌ တွဲဖော်တွဲဖက်ဟူ၍ အလျှင်း မရှိချေ။ ကျွန်ုပ်သည် ဤသို့ပင် (ယုံကြည်ရန်) အမိန့်ပေး ခံခဲ့ရပြီ။ ကျွန်ုပ်သည်ကား (ကိုယ်စိတ်နှလုံးတို့ကို အရှင့်ထံ အပ်နှံ၍) အရှင့်အမိန့်တော်အတိုင်း နာခံလိုက်နာသူတို့ တွင် ဦးဦးဖျားဖျား မွတ်စလင်ဖြစ်၏။
قُلْ أَغَيْرَ اللَّهِ أَبْغِي رَبًّا وَهُوَ رَبُّ كُلِّ شَيْءٍ ۚ وَلَا تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٍ إِلَّا عَلَيْهَا ۚ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ ۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُم مَّرْجِعُكُمْ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ (164)
ဟောကြားလော။ ထိုအရှင်မြတ်သည် အရာခပ်သိမ်းတို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပျိုးထောင်ဖွံဖြိုးစေတော်မူသော အရှင်ဖြစ်ပါလျက် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်မှလွဲ၍ အခြားသော ကိုးကွယ်ရာ အရှင်တစ်ပါးကို ကျွန်ုပ်ရှာဖွေရမည်လော။ နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့် ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ် အရည် အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အညီဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒနှင့်အညီဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သောစိတ်ဝိဉာဉ်) တိုင်းက (ယင်း၏စွမ်းရည်နှင့်အညီ ယင်းအပေါ်) တာဝန်ရှိသမျှမှလွဲ၍ ရှာဖွေဆည်းပူးစရာ မရှိပေ။ ထို့ပြင် မည်သည့် (တာဝန်) ဝန်ထုပ်ကို ထမ်းဆောင်သူမျှ သူတစ်ပါး၏ (တာဝန်) ဝန်ထုပ်ကို ထမ်းဆောင်သယ်ပို့စရာ မရှိစေရ။ ထို့နောက် အသင်တို့အားလုံးသည် သင်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်ထံသို့သာလျှင် ပြန်ကြ ရမည်။ ထိုအရှင်မြတ်သည်ပင်လျှင် ယင်း (ကျမ်းတော်) နှင့်စပ်လျဉ်း၍ သင်တို့သဘောထားကွဲလွဲခဲ့သမျှကို သင်တို့ အား (သိနားလည်စေရန်) သတင်းပေး သိစေတော်မူလိမ့်မည်။
وَهُوَ الَّذِي جَعَلَكُمْ خَلَائِفَ الْأَرْضِ وَرَفَعَ بَعْضَكُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجَاتٍ لِّيَبْلُوَكُمْ فِي مَا آتَاكُمْ ۗ إِنَّ رَبَّكَ سَرِيعُ الْعِقَابِ وَإِنَّهُ لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ (165)
ထိုအရှင်မြတ်သည် သင်တို့အား ကမ္ဘာဂြိုဟ်ကို ဆက်ခံသည့် ကိုယ်စားလှယ်တော်များအဖြစ် ဖြစ်စေ၍ ခန့်အပ်တော်မူပြီး (အရှင့်အမိန့်တော်နှင့်အညီ ယင်းကို ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ခွင့်ပေးသည့်အနေဖြင့် သင်တို့အနက်မှ သင်တို့အား ပေးအပ်တော်မူသမျှ၌ သင်တို့အား စမ်းသပ်တော်မူနိုင်ရန်အလို့ငှာ) အချို့ကိုအချို့ထက် (ဉာဏ်စွမ်း၊ အရည်အသွေး၊ ဥစ္စာဓနနှင့် အရည်အသွေး) အဆင့်အတန်းများ ချီးမြှင့်တော်မူ၏။ မုချဧကန်၊ အသင့်အား ဖွဲ့စည်း ဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်သည် ချက်ချင်းလက်ငင်း လျှင်မြန်စွာ ဒဏ်ခတ် အရေးယူ တုံ့ပြန်တော်မူအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ ထို့ပြင် (လူသားတို့၏စွမ်းရည်မတိမ်ကောရအောင် စည်းမျဉ်းတော်များချမှတ်သည်ကို မတော်တဆချိုးဖောက်မိ၍ အရှင့်ထံ ခွင့်လွှတ်ခြင်းတောင်းခံသူတို့အား) ထိုအရှင်မြတ်သည် ဧကန်ပင်၊ အလွန် လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်ပေးသနားတော်မူသောအရှင်၊ (အရာခပ်သိမ်း တို့အပေါ်) အလွန်ပင် သနားကြင်နာတော်မူသော ကရုဏာဖြစ်တော်မူ၏။
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس