Quran with Burmese translation - Surah Al-An‘am ayat 143 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿ثَمَٰنِيَةَ أَزۡوَٰجٖۖ مِّنَ ٱلضَّأۡنِ ٱثۡنَيۡنِ وَمِنَ ٱلۡمَعۡزِ ٱثۡنَيۡنِۗ قُلۡ ءَآلذَّكَرَيۡنِ حَرَّمَ أَمِ ٱلۡأُنثَيَيۡنِ أَمَّا ٱشۡتَمَلَتۡ عَلَيۡهِ أَرۡحَامُ ٱلۡأُنثَيَيۡنِۖ نَبِّـُٔونِي بِعِلۡمٍ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[الأنعَام: 143]
﴿ثمانية أزواج من الضأن اثنين ومن المعز اثنين قل آلذكرين حرم أم﴾ [الأنعَام: 143]
Ba Sein ၁၄၃။ ရှစ်စုံ၊ သိုးထဲမှတစ်စုံ၊ ဆိတ်ထဲမှတစ်စုံ ဟောကြားလော့။ အလ္လာဟ်အသျှင်မြတ်သည် အထီးနှစ်ကောင် ကိုသော်လည်းကောင်း၊ အမနှစ်ကောင်ကိုသော်လည်းကောင်း၊ အမနှစ်ကောင်၏ ဝမ်းတွင်းရှိ သားငယ်ကိုသော်လည်းကောင်း၊ တရားမဝင်ဟု တားမြစ်တော်မူသလော။ သင်တို့သည် အမှန်ဆိုလျှင် ဤတားမြစ်ထားတော်မူခြင်းကို အသိတရားအားဖြင့် ရှင်းလင်းပြကြလော့။ |
Ghazi Mohammad Hashim (အသင်တို့သည် မိမိတို့၏ စိတ်ထင်ရာ အတိုင်းစားသုံးပိုင်ခွင့် ရှိသည်ဟူ၍လည်းကောင်း၊ စားသုံးပိုင်ခွင့်မရှိဟူ၍လည်းကောင်း၊ ထင်မြင်ယူဆပြောဆိုလျက်ရှိကြသော အခြေလေးချောင်းတိရစ္ဆာန်တို့အနက် ထိုအရှင်မြတ်သည် အထီးအမ)ရှစ်ကောင်ကို (ဖန်ဆင်းတော်မူခဲ့လေသည်။) သိုးများအနက်အထီးအမ နှစ်ကောင၊် ထိုနည်းတူ ဆိတ်များအနက် အထီးအမနှစ်ကောင်၊(ဖန်ဆင်းတော်မူလေ၏။အို-နဗီတမန်တော်)အသင်သည်(၎င်းတို့အားဤသို့) ပြောဆိုမေးမြန်းပါလေ။ (အချင်းတို့)ထိုအရှင်မြတ်သည် အထီးနှစ်ကောင်ကို ဟရာမ်ဟူ၍ တားမြစ်တော်မူပါသလော။ သို့တည်းမဟုတ်အမနှစ်ကောင်ကို တားမြစ်တော်မူပါသလော။ သို့တည်းမဟုတ် အမနှစ်ကောင် သားအိမ်များတွင် လွယ်ထားသော ကလေးများကို တားမြစ်တော်မူပါသလော။ အကယ်၍အသင်တို့သည် မှန်ကန်စွာပြောဆို သူများဖြစ်ကြပါလျှင်၊ ငါ့အား သက်သေသာဓက၊ အထောက်အထားနှင့်တကွ တင်ပြကြလေကုန်။ |
Hashim Tin Myint (ခြေလေးချောင်းသတ္တဝါများထဲမှ)ရှစ်မျိုး*ကို (အရှင်မြတ်က ဖန်ဆင်းတော်မူခဲ့သည်)။ သိုးများထဲမှနှစ်မျိုး(အထီးနှင့်အမ)၊ ဆိတ်များထဲမှနှစ်မျိုး(အထီးနှင့်အမ)။ (အို- တမန်တော်)အသင် ပြောလိုက်ပါ- အရှင်မြတ်က အထီးနှစ်ကောင်ကို ဟရာမ်ဟု တားမြစ်တော်မူသလော။ သို့မဟုတ် အမနှစ်ကောင်ကို တားမြစ်တော်မူသလော။ သို့မဟုတ် အမနှစ်ကောင်၏ သားအိမ်၌လွယ်ထားသော သန္ဓေသားများကို တားမြစ်တော်မူသလော။ အကယ်၍ အသင်တို့သည် အမှန်ပြောဆိုသူများဖြစ်လျှင် ငါ့အား အထောက်အထားပညာရပ်နှင့်တကွ တင်ပြကြပါ။ |