Quran with Burmese translation - Surah Al-An‘am ayat 142 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿وَمِنَ ٱلۡأَنۡعَٰمِ حَمُولَةٗ وَفَرۡشٗاۚ كُلُواْ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ وَلَا تَتَّبِعُواْ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٞ ﴾
[الأنعَام: 142]
﴿ومن الأنعام حمولة وفرشا كلوا مما رزقكم الله ولا تتبعوا خطوات الشيطان﴾ [الأنعَام: 142]
Ba Sein ၁၄၂။ အလ္လာဟ်အသျှင်မြတ် ဖန်ဆင်းတော်မူသော ကျွဲနွားတိရစ္ဆာန်များအနက် အချို့သည် ဝန်တင်ဖို့ရာ ဖြစ်၏။ အချို့မှာ အစားအစာအတွက်ဖြစ်၏။ သင်တို့သည် အလ္လာဟ်အသျှင်မြတ် ပေးသနားတော် မူသော အစာအဟာရကို စားကြလော့။ ရှိုင်တန်မာရ်နတ်၏နောက်သို့ မလိုက်ကြလင့်။ သူသည် သင်တို့၏ ပွင့်လင်းသောရန်သူဖြစ်၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim ၎င်းအပြင် (ထိုအရှင်မြတ်သည်) အခြေ လေးချောင်း တိရစ္ဆာန်တို့အနက် (အရပ်အမောင်းကြီးမား၍ ဝန်စည်စလယ်များတင်သော တိရစ္ဆာန်များကိုလည်းကောင်း၊ အလုံးအရပ်နိမ့်၍ ဝန်စည်စလယ် မတင်နိုင်ပဲ နို့ရည်နှင့် အသားစားရန်ဖြစ်)သော တိရစ္ဆာန်များကိုလည်းကောင်း၊ (ဖန်ဆင်းတော်မူခဲ့လေသည်။) အသင်တို့သည် မိမိတို့အား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကချီးမြှင့်ပေးသနားတော်မူသော အရာများကို စားသုံးကြလေကုန်။ ထို့ပြင် အသင်တို့သည် ရှိုင်တွာန်၏ ခြေရာများကိုမလိုက်ကြကုန်လင့်။ အကြောင်းမူကား ယင်း’ရှိုင်တွာန်’သည်အသင်တို့၏ ထင်ရှားသောရန်သူပင် ဖြစ်ပေသတည်း။ |
Hashim Tin Myint ထို့ပြင် (အရှင်မြတ်သည်) ခြေလေးချောင်းတိရစာ္ဆန်များထဲမှ ထမ်းပိုးနိုင်သော (ကုလားအုတ်ကဲ့သို့)အရပ်မြင့်သော တိရစာ္ဆန်များနှင့် (အသားစား နို့စား သိုးဆိတ်ကဲ့သို့)အရပ်နိမ့်သော တိရစာ္ဆန်များကိုလည်း (ဖန်ဆင်းတော်မူခဲ့သည်)။ အသင်တို့သည် အသင်တို့အား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က ပေးသနားတော်မူသောအရာများကို စားသုံးကြပါ။ ၎င်းပြင် အသင်တို့သည် ရှိုင်သွာန်၏ လျှောက်လှမ်းမှုခြေရာများနောက်ကို မလိုက်ကြနှင့်။ အမှန်စင်စစ် ထိုရှိုင်သွာန်သည် အသင်တို့၏ ထင်ရှားသောရန်သူပင်ဖြစ်သည်။ |