×

စင်စစ်သော်ကား သူတို့အလျင်ရှိခဲ့ကြသောသူတို့သည်လည်း (အရှင်မြတ်၏အမိန့်တော်များနှင့်ဆန့်ကျင်လျက်) မဟုတ်မတရား မမှန်မကန်လိမလည်စွပ်စွဲ၍ ငြင်းပယ်ခဲ့ကြသောကြောင့် ငါအရှင်မြတ်၏ပယ်ချပစ်ထားခြင်းသည် မည်သို့ ရှိသနည်း။” (ဟူသည်ကို သမိုင်းဝင် အချက်အလက်များ၌ 67:18 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Mulk ⮕ (67:18) ayat 18 in Burmese

67:18 Surah Al-Mulk ayat 18 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Mulk ayat 18 - المُلك - Page - Juz 29

﴿وَلَقَدۡ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ ﴾
[المُلك: 18]

စင်စစ်သော်ကား သူတို့အလျင်ရှိခဲ့ကြသောသူတို့သည်လည်း (အရှင်မြတ်၏အမိန့်တော်များနှင့်ဆန့်ကျင်လျက်) မဟုတ်မတရား မမှန်မကန်လိမလည်စွပ်စွဲ၍ ငြင်းပယ်ခဲ့ကြသောကြောင့် ငါအရှင်မြတ်၏ပယ်ချပစ်ထားခြင်းသည် မည်သို့ ရှိသနည်း။” (ဟူသည်ကို သမိုင်းဝင် အချက်အလက်များ၌ စူးစမ်းလေ့လာနိုင်၏) ။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد كذب الذين من قبلهم فكيف كان نكير, باللغة البورمية

﴿ولقد كذب الذين من قبلهم فكيف كان نكير﴾ [المُلك: 18]

Ba Sein
၁၈။ သို့သော် သူတို့အထက်အဆက်ဆက်သောသူတို့သည် ဧကန်အမှန်မယုံကြည်ကြချေ၊ ထို့ကြောင့်ငါသည် သူတို့ကို မည်သို့အမျက်ရှတော်မူသည်ကို ကြည့်ရှုကြလော့။
Ghazi Mohammad Hashim
စင်စစ်သော်ကား ၎င်းတို့အလျင်ရှိခဲ့ကြသော သူတို့သည်လည်း မဟုတ်မမှန်ဟူ၍ စွပ်စွဲငြင်းပယ်ခဲ့ ကြကုန်၏။သို့ဖြစ်ပေရာ ငါအရှင်မြတ်၏ ပြစ်ဒဏ်မှာ မည်သို့ရှိပေသနည်း။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် အမှန်စင်စစ် သူတို့မတိုင်မီ ရှိခဲ့ကြသည့်သူများလည်း မဟုတ်မမှန်ဟု စွပ်စွဲ ငြင်းပယ်ခဲ့ကြသည်။ သို့ဖြစ်ရာ ငါအရှင်မြတ်၏ ပြစ်ဒဏ်သည် မည်သို့ရှိခဲ့သနည်း။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek