×

သို့ရာတွင် (အရှင့်အမိန့်တော်များကို မတရားသဖြင့် အာခံဖီဆန်လျက် တရားလမ်းမှန်မှ) လမ်းလွဲသွေ ဖည်ကြသူတို့သည်ကား ငရဲဘုံ၏လောင်စာများပင် ဖြစ်ကြ၏။ 72:14 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Jinn ⮕ (72:14) ayat 14 in Burmese

72:14 Surah Al-Jinn ayat 14 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Jinn ayat 14 - الجِن - Page - Juz 29

﴿وَأَنَّا مِنَّا ٱلۡمُسۡلِمُونَ وَمِنَّا ٱلۡقَٰسِطُونَۖ فَمَنۡ أَسۡلَمَ فَأُوْلَٰٓئِكَ تَحَرَّوۡاْ رَشَدٗا ﴾
[الجِن: 14]

သို့ရာတွင် (အရှင့်အမိန့်တော်များကို မတရားသဖြင့် အာခံဖီဆန်လျက် တရားလမ်းမှန်မှ) လမ်းလွဲသွေ ဖည်ကြသူတို့သည်ကား ငရဲဘုံ၏လောင်စာများပင် ဖြစ်ကြ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأنا منا المسلمون ومنا القاسطون فمن أسلم فأولئك تحروا رشدا, باللغة البورمية

﴿وأنا منا المسلمون ومنا القاسطون فمن أسلم فأولئك تحروا رشدا﴾ [الجِن: 14]

Ba Sein
၁၄။ ငါတို့အထဲတွင် အချို့မှာ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား ကျိုးနွံရိုသေကြ၏၊ အချို့မှာမူကား မတရားသူဖြစ်ကြ၏၊ အမှန်မှာ အကြင်သူတို့သည် အရှင်မြတ်ကို ယုံကြည်ကျိုးနွံကြအံ့၊ ထိုသူတို့သည် လမ်းမှန်ကို လှိုက်လှိုက်လှဲလှဲ ယူကြသူများဖြစ်ကြ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
ထိုမှတစ်ပါး ဧကန်မလွဲ ကျွန်ုပ်တို့တွင် အချို့မှာ မွတ်စ်လင်မ်(အမိန့်တော်ကို လိုက်နာသူ)များ ဖြစ်ကြကုန်၏။ ထိုနည်းတူစွာ ကျွန်ုပ်တို့တွင် အချို့မှာ မတရားသောသူများ ဖြစ်ကြကုန်၏။ စင်စစ် "အစ္စလာမ်" သာသနာတော်ကို လက်ခံသောသူတို့သည် လမ်းမှန်ကို ရှာဖွေ ရရှိခဲ့ကြသောသူများပင် ဖြစ်ကြကုန်၏။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် အမှန်စင်စစ် ကျွန်ုပ်တို့ထဲတွင် အချို့သည် မွတ်စ်လင်မ်များဖြစ်ကြသည်။ ထို့ပြင် ကျွုန်ုပ်တို့ထဲတွင် အချို့သည် မတရား(ယူကြည်ချက်‌ဖောက်ပြန်)သူများဖြစ်ကြသည်။ ထို့ပြင် အစ္စလာမ်သာသနာကို လက်ခံ‌သောသူများသည် လမ်းမှန်ကို ရှာ‌ဖွေ‌တွေ့ရှိသွား‌သောသူများပင် ဖြစ်ကြသည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek