×

သို့ဖြစ်ပေရာ အသင် (တမန်တော်) သည် အသင့်အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်၏အမိန့်တော် (စီမံချက်) များကို (အကောင်အတည်ဖော်ဆောင်ရွက်ရာ၌ ရင်ဆိုင်ကြုံတွေ့သမျှ ဒုက္ခအခက်အခဲများအား 76:24 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Insan ⮕ (76:24) ayat 24 in Burmese

76:24 Surah Al-Insan ayat 24 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Insan ayat 24 - الإنسَان - Page - Juz 29

﴿فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعۡ مِنۡهُمۡ ءَاثِمًا أَوۡ كَفُورٗا ﴾
[الإنسَان: 24]

သို့ဖြစ်ပေရာ အသင် (တမန်တော်) သည် အသင့်အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်၏အမိန့်တော် (စီမံချက်) များကို (အကောင်အတည်ဖော်ဆောင်ရွက်ရာ၌ ရင်ဆိုင်ကြုံတွေ့သမျှ ဒုက္ခအခက်အခဲများအား ဇွဲ၊ လုံ့လ၊ ဝီရိယဖြင့်) ခန္တီသည်းခံကြံ့ခိုင်မှုမြဲမြံလော။ ထို့ပြင် သူတို့အနက်မှ တမင်တကာ ပြစ်မှုကျူးလွန်သူများနှင့်ကျေးဇူးကန်းသော မယုံကြည်သူများ (၏အလိုဆန္ဒများနှင့်သူတို့လိုချင်သော အပြောင်းအလဲများ) ကို အလေးထားလျက် လိုက်လျောခြင်းမပြုလေနှင့်။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فاصبر لحكم ربك ولا تطع منهم آثما أو كفورا, باللغة البورمية

﴿فاصبر لحكم ربك ولا تطع منهم آثما أو كفورا﴾ [الإنسَان: 24]

Ba Sein
၂၄။ ထို့ကြောင့်သင်သည် မြဲမြံသောသည်းခံခြင်းတရားဖြင့် မိမိအရှင်သခင်၏ ဗျာဒိတ်ပညတ်တော်ကို ကျိုးနွံလိုက်နာ လော့၊ သူတို့အနက် အပြစ်ရှိသူကိုလည်းကောင်း၊ အယူမှားသူကိုလည်းကောင်း၊ နားမထောင်လင့်။
Ghazi Mohammad Hashim
သို့ဖြစ်ပေရာ အသင်သည် အသင့်အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသော အရှင်မြတ်၏ အမိန့်တော်၏အပေါ်၌ ကြံ့ခိုင်စွာရပ်တည်၍နေပါလေ။ ၎င်းပြင် အသင်သည် ထိုသူတို့အနက်မှ မည်သည့်အပြစ် ကျူးလွန်သူ၏ ပြောဆိုချက်ကိုမျှသော်လည်းကောင်း၊ မည်သည့် သွေဖည်ငြင်းပယ်သူ၏ ပြောဆိုချက်ကို မျှသော်လည်းကောင်း၊ မလိုက်နာပါလေနှင့်။
Hashim Tin Myint
သို့ဖြစ်ရာ အသင်သည် အသင့်အား ဖန်ဆင်း‌မွေးမြူ‌တော်မူ‌သောအရှင်မြတ်၏ အမိန့်‌တော်အ‌ပေါ်တွင် သည်းခံရပ်တည်‌နေပါ။ ထို့ပြင် အသင်သည် သူတို့ထဲမှ မည်သည့် အပြစ်ကျူးလွန်သူ၏ စကားကိုဖြစ်‌စေ၊ မည်သည့်ငြင်းပယ်သူ၏ စကားကိုဖြစ်‌စေ မလိုက်နာပါနှင့်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek