Quran with French translation - Surah Al-Insan ayat 24 - الإنسَان - Page - Juz 29
﴿فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعۡ مِنۡهُمۡ ءَاثِمًا أَوۡ كَفُورٗا ﴾
[الإنسَان: 24]
﴿فاصبر لحكم ربك ولا تطع منهم آثما أو كفورا﴾ [الإنسَان: 24]
Islamic Foundation Prends donc en patience le Jugement de ton Seigneur ! N’obeis pas au pecheur d’entre eux ni a aucun mecreant obstine |
Islamic Foundation Prends donc en patience le Jugement de ton Seigneur ! N’obéis pas au pécheur d’entre eux ni à aucun mécréant obstiné |
Muhammad Hameedullah Endure donc ce que ton Seigneur a decrete, et n’obeis ni au pecheur, parmi eux, ni au grand mecreant |
Muhammad Hamidullah Endure donc ce que ton Seigneur a decrete, et n'obeis ni au pecheur, parmi eux, ni au grand mecreant |
Muhammad Hamidullah Endure donc ce que ton Seigneur a décrété, et n'obéis ni au pécheur, parmi eux, ni au grand mécréant |
Rashid Maash Soumets-toi donc patiemment a la volonte de ton Seigneur, sans ecouter ceux d’entre eux qui se livrent au peche et vivent dans l’impiete |
Rashid Maash Soumets-toi donc patiemment à la volonté de ton Seigneur, sans écouter ceux d’entre eux qui se livrent au péché et vivent dans l’impiété |
Shahnaz Saidi Benbetka Endure donc avec patience les decrets de Dieu, et ne cede a aucun pecheur ou ingrat parmi eux |
Shahnaz Saidi Benbetka Endure donc avec patience les décrets de Dieu, et ne cède à aucun pécheur ou ingrat parmi eux |