×

သို့ရာတွင် မည်သူမဆို သူ့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်အား ကြောက်ရွံ့ရိုသေလျက် (အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ ဘဝဆောက်တည်လျက်) ရပ်တည်ပြီး သူ့နဖ်စ် (ခေါ် 79:40 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah An-Nazi‘at ⮕ (79:40) ayat 40 in Burmese

79:40 Surah An-Nazi‘at ayat 40 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah An-Nazi‘at ayat 40 - النَّازعَات - Page - Juz 30

﴿وَأَمَّا مَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفۡسَ عَنِ ٱلۡهَوَىٰ ﴾
[النَّازعَات: 40]

သို့ရာတွင် မည်သူမဆို သူ့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်အား ကြောက်ရွံ့ရိုသေလျက် (အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ ဘဝဆောက်တည်လျက်) ရပ်တည်ပြီး သူ့နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အညီဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒနှင့်အညီဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) ကို (မကောင်းမှုအကုသိုလ်ဖြစ်စေသည့်) အလိုဆန္ဒရမ္မက်တို့မှ တားဆီးထိန်းချုပ်သည်ရှိသော်။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأما من خاف مقام ربه ونهى النفس عن الهوى, باللغة البورمية

﴿وأما من خاف مقام ربه ونهى النفس عن الهوى﴾ [النَّازعَات: 40]

Ba Sein
၄၀၊၄၁။ သို့သော် မိမိအရှင်သခင်ရှေ့တော်ဝယ် ရပ်ရမည်ကို ကြောက်ရွံ့၍ မိမိဝိညာဉ်ကို လောဘဇောမှ ထိန်းသိမ်းသူကား နိဗ္ဗာန်ဥယျာဉ်တော်တွင် စံမြန်းရလတံ့။
Ghazi Mohammad Hashim
သို့ရာတွင် အကြင်သူသည် မိမိအား ဖန်ဆင်းတော်မူသောအရှင်မြတ်၏ ရှေ့တော်မှောက်ဝယ် မတ်တပ်ရပ်ရမည်ကို ကြောက်ရွံ့စိုးရိမ်ခဲ့လေသည်။ ၎င်းပြင် ထိုသူသည် စိတ်ကိုလည်း (မကောင်းသော) အလိုဆန္ဒများမှ တားမြစ်ခဲ့လေသည်။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် အကြင်သူသည် သူ့အား ဖန်ဆင်း‌မွေးမြူ‌တော်မူ‌သော အရှင်မြတ်၏‌ရှေ့တွင် မတ်တတ်ရပ် (ပြီးအစစ်‌ဆေးခံ)ရမည်ကို ‌ကြောက်ရွံ့စိုးရိမ်ခဲ့သည်။ ထို့ပြင် သူသည်စိတ်ကိုလည်း (မ‌ကောင်းသည့်)အလိုဆန္ဒများမှတားမြစ်ခဲ့သည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek