×

အသင် (တမန်တော်) က သူတို့ထံမှ ကတိပဋိညာဉ်ခံဝန်ချက်ကို ရယူခဲ့ပြီးနောက် ကတိပြုသည့်အကြိမ်တိုင်း (အခါတိုင်း) သူတို့သည် သူတို့၏ကတိကဝတ်များကို ချိုးဖောက်ကြသူများ ဖြစ်ကြလေ၏။ 8:56 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Anfal ⮕ (8:56) ayat 56 in Burmese

8:56 Surah Al-Anfal ayat 56 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Anfal ayat 56 - الأنفَال - Page - Juz 10

﴿ٱلَّذِينَ عَٰهَدتَّ مِنۡهُمۡ ثُمَّ يَنقُضُونَ عَهۡدَهُمۡ فِي كُلِّ مَرَّةٖ وَهُمۡ لَا يَتَّقُونَ ﴾
[الأنفَال: 56]

အသင် (တမန်တော်) က သူတို့ထံမှ ကတိပဋိညာဉ်ခံဝန်ချက်ကို ရယူခဲ့ပြီးနောက် ကတိပြုသည့်အကြိမ်တိုင်း (အခါတိုင်း) သူတို့သည် သူတို့၏ကတိကဝတ်များကို ချိုးဖောက်ကြသူများ ဖြစ်ကြလေ၏။ အမှန်မှာ သူတို့သည် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာကျင့်သုံးကြသည် မဟုတ်ချေ။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين عاهدت منهم ثم ينقضون عهدهم في كل مرة وهم لا يتقون, باللغة البورمية

﴿الذين عاهدت منهم ثم ينقضون عهدهم في كل مرة وهم لا يتقون﴾ [الأنفَال: 56]

Ba Sein
၅၆။ ထိုသူများနှင့် သင်သည် ပဋိညာဉ်စာချုပ် ချုပ်ထား၏။ သူတို့သည် အခွင့်အရေးကြံုတိုင်း သူတို့ စာချုပ်ကို ဖောက်ဖျက်၏။ အလ္လာဟ်အသျှင်မြတ်၏အမှုတော်ကို မထမ်းရွက်ကြပေ။
Ghazi Mohammad Hashim
ဤကာဖိရ်များကား အသင်သည် ထိုသူတို့ထံမှ(အကြိမ်ကြိမ်)ပဋိညာဉ်ယူခဲ့ပြီး ဖြစ်လေသည်။ ထို့နောက်သော်မှပင် ထိုသူတို့သည် မိမိတို့၏ပဋိညာဉ်ကို အကြိမ်တိုင်းအကြိမ်တိုင်း ဖောက်ဖျက်ကြလေသည်။ အမှန်သော်ကား ထိုသူတို့သည်(ပဋိညာဉ်ဖောက်ဖျက်ခြင်းနှင့်စပ်လျဉ်း၍ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား) ကြောက်ရွံ့ကြသည် မဟုတ်ပေ။
Hashim Tin Myint
ထိုကာဖိရ်များကမူ အသင်သည် သူတို့ထံမှ ကတိကဝတ်ယူခဲ့ပြီးဖြစ်သည်။ ၎င်းပြင် သူတို့သည် သူတို့၏ကတိကဝတ်ကို အကြိမ်တိုင်း ‌ဖောက်ဖျက်ကြသည်။ ထို့‌နောက်လည်း သူတို့သည် အရှင်မြတ်အား မ‌ကြောက်ရွံ့ကြ‌ပေ။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek