×

sobre la vida d'aquí i l'altra. Et pregunten sobre els orfes. Digues: 2:220 Catalan translation

Quran infoCatalanSurah Al-Baqarah ⮕ (2:220) ayat 220 in Catalan

2:220 Surah Al-Baqarah ayat 220 in Catalan (الكاتالونية)

Quran with Catalan translation - Surah Al-Baqarah ayat 220 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۗ وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡيَتَٰمَىٰۖ قُلۡ إِصۡلَاحٞ لَّهُمۡ خَيۡرٞۖ وَإِن تُخَالِطُوهُمۡ فَإِخۡوَٰنُكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ ٱلۡمُفۡسِدَ مِنَ ٱلۡمُصۡلِحِۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَأَعۡنَتَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 220]

sobre la vida d'aquí i l'altra. Et pregunten sobre els orfes. Digues: «Està bé millorar la seva condició; però, si barregeu la vostra hisenda amb la seva, tracteu-los com a germans». Al·là distingeix al corruptor del reformador. I si Al·là hagués volgut us hauria afligit. Al·là és poderós, savi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: في الدنيا والآخرة ويسألونك عن اليتامى قل إصلاح لهم خير وإن تخالطوهم, باللغة الكاتالونية

﴿في الدنيا والآخرة ويسألونك عن اليتامى قل إصلاح لهم خير وإن تخالطوهم﴾ [البَقَرَة: 220]

Youssef Lyoussi
sobre la vida d'aqui i l'altra. Et pregunten sobre els orfes. Digues: «Esta be millorar la seva condicio; pero, si barregeu la vostra hisenda amb la seva, tracteu-los com a germans». Al·la distingeix al corruptor del reformador. I si Al·la hagues volgut us hauria afligit. Al·la es poderos, savi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek