Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Yunus ayat 2 - يُونس - Page - Juz 11
﴿أَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَبًا أَنۡ أَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ رَجُلٖ مِّنۡهُمۡ أَنۡ أَنذِرِ ٱلنَّاسَ وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنَّ لَهُمۡ قَدَمَ صِدۡقٍ عِندَ رَبِّهِمۡۗ قَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٞ مُّبِينٌ ﴾
[يُونس: 2]
﴿أكان للناس عجبا أن أوحينا إلى رجل منهم أن أنذر الناس وبشر﴾ [يُونس: 2]
Ma Jian Nándào ren men rènwéi zhè shì guàishì ma? Wǒ céng qǐshì tāmen zhōng de yīgè nánzǐ: Nǐ yào jǐnggào zhòngrén, nǐ yào xiàng xìnshìmen bàoxǐ, gàosù tāmen zài tāmen de zhǔ nàlǐ, tāmen yǒu chónggāo de pǐnwèi. Bù xìndào zhě céng shuō: Zhè què shì míngxiǎn de shùshì. |
Ma Jian 难道人们认为这是怪事吗?我曾启示他们中的一个男子:你要警告众人,你要向信士们报喜,告诉他们在他们的主那里,他们有崇高的品位。不信道者曾说:这确是明显的术士。 |
Ma Zhong Gang Nandao ren lei juede qiguai ma? Wo yi qishi [zhu] tamen zhong de yi wei nanzi [mu sheng]:“Ni [mu sheng] dang jinggao renlei, ni dang xiang xinshimen baoxi, tamen [xinshi] zai tamen de zhu [an la] nali bi jiang huode shangong de huibao.” Dan bu xinyang zhe shuo:“Zhe que shi yi wei mingxian de moshu shi.” |
Ma Zhong Gang Nándào ren lèi juédé qíguài ma? Wǒ yǐ qǐshì [zhù] tāmen zhōng de yī wèi nánzǐ [mù shèng]:“Nǐ [mù shèng] dāng jǐnggào rénlèi, nǐ dāng xiàng xìnshìmen bàoxǐ, tāmen [xìnshì] zài tāmen de zhǔ [ān lā] nàlǐ bì jiāng huòdé shàngōng de huíbào.” Dàn bù xìnyǎng zhě shuō:“Zhè què shì yī wèi míngxiǎn de móshù shī.” |
Ma Zhong Gang 难道人类觉得奇怪吗?我已启示[注]他们中的一位男子[穆圣]:“你[穆圣]当警告人类,你当向信士们报喜,他们[信士]在他们的主[安拉]那里必将获得善功的回报。”但不信仰者说:“这确是一位明显的魔术师。” |
Muhammad Makin Nandao ren men renwei zhe shi guaishi ma? Wo ceng qishi tamen zhong de yige nanzi: Ni yao jinggao zhongren, ni yao xiang xinshimen baoxi,(gaosu tamen) zai tamen de zhu nali, tamen you chonggao de pinwei. Bu xindao zhe ceng shuo:“Zhe que shi mingxian de shushi.” |
Muhammad Makin Nándào ren men rènwéi zhè shì guàishì ma? Wǒ céng qǐshì tāmen zhōng de yīgè nánzǐ: Nǐ yào jǐnggào zhòngrén, nǐ yào xiàng xìnshìmen bàoxǐ,(gàosù tāmen) zài tāmen de zhǔ nàlǐ, tāmen yǒu chónggāo de pǐnwèi. Bù xìndào zhě céng shuō:“Zhè què shì míngxiǎn de shùshì.” |
Muhammad Makin 难道人们认为这是怪事吗?我曾启示他们中的一个男子:你要警告众人,你要向信士们报喜,(告诉他们)在他们的主那里,他们有崇高的品位。不信道者曾说:“这确是明显的术士。” |