Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Hud ayat 90 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِۚ إِنَّ رَبِّي رَحِيمٞ وَدُودٞ ﴾
[هُود: 90]
﴿واستغفروا ربكم ثم توبوا إليه إن ربي رحيم ودود﴾ [هُود: 90]
Ma Jian Nǐmen yīngdāng xiàng nǐmen de zhǔ qiúráo, ránhòu, xiàng tā huǐguò, wǒ de zhǔ què shì zhì cí de, què shì zhì ài de. |
Ma Jian 你们应当向你们的主求饶,然后,向他悔过,我的主确是至慈的,确是至爱的。 |
Ma Zhong Gang Nimen dang qiu nimen de zhu [an la] kuanshu, ranhou, nimen dang xiang ta huizui. Wo de zhu que shi te ci de, ren'ai de.” |
Ma Zhong Gang Nǐmen dāng qiú nǐmen de zhǔ [ān lā] kuānshù, ránhòu, nǐmen dāng xiàng tā huǐzuì. Wǒ de zhǔ què shì tè cí de, rén'ài de.” |
Ma Zhong Gang 你们当求你们的主[安拉]宽恕,然后,你们当向他悔罪。我的主确是特慈的,仁爱的。” |
Muhammad Makin Nimen yingdang xiang nimen de zhu qiurao, ranhou, xiang ta huiguo, wo de zhu que shi zhi ci de, que shi zhi ai de.” |
Muhammad Makin Nǐmen yīngdāng xiàng nǐmen de zhǔ qiúráo, ránhòu, xiàng tā huǐguò, wǒ de zhǔ què shì zhì cí de, què shì zhì ài de.” |
Muhammad Makin 你们应当向你们的主求饶,然后,向他悔过,我的主确是至慈的,确是至爱的。” |