Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Yusuf ayat 30 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿۞ وَقَالَ نِسۡوَةٞ فِي ٱلۡمَدِينَةِ ٱمۡرَأَتُ ٱلۡعَزِيزِ تُرَٰوِدُ فَتَىٰهَا عَن نَّفۡسِهِۦۖ قَدۡ شَغَفَهَا حُبًّاۖ إِنَّا لَنَرَىٰهَا فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ ﴾
[يُوسُف: 30]
﴿وقال نسوة في المدينة امرأة العزيز تراود فتاها عن نفسه قد شغفها﴾ [يُوسُف: 30]
Ma Jian Dūchéng lǐ de yīxiē fùnǚ shuō: Quánguì de qīzi gōuyǐn tā de púrén, tā míhuòle tā, wǒmen rènwéi tā què shì zài míngxiǎn de mí wù zhī zhōng de. |
Ma Jian 都城里的一些妇女说:权贵的妻子勾引她的仆人,他迷惑了她,我们认为她 确是在明显的迷误之中的。 |
Ma Zhong Gang Cheng li de funumen shuo:“A qi zi [ta de zhangfu de mingzi] de qizi gouyin ta de nan pu, ta feichang milian ta, women renwei ta que shi zai mingxian de mi wu zhong.” |
Ma Zhong Gang Chéng lǐ de fùnǚmen shuō:“Ā qí zī [tā de zhàngfū de míngzì] de qīzi gōuyǐn tā de nán pū, tā fēicháng míliàn tā, wǒmen rènwéi tā què shì zài míngxiǎn de mí wù zhōng.” |
Ma Zhong Gang 城里的妇女们说:“阿齐兹[她的丈夫的名字]的妻子勾引她的男仆,她非常迷恋他,我们认为她确是在明显的迷误中。” |
Muhammad Makin Ducheng li de yixie funu shuo:“Quangui de qizi gouyin ta de puren, ta mihuole ta, women renwei ta que shi zai mingxian de mi wu zhi zhong de.” |
Muhammad Makin Dūchéng lǐ de yīxiē fùnǚ shuō:“Quánguì de qīzi gōuyǐn tā de púrén, tā míhuòle tā, wǒmen rènwéi tā què shì zài míngxiǎn de mí wù zhī zhōng de.” |
Muhammad Makin 都城里的一些妇女说:“权贵的妻子勾引她的仆人,他迷惑了她,我们认为她确是在明显的迷误之中的。” |