Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Yusuf ayat 29 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿يُوسُفُ أَعۡرِضۡ عَنۡ هَٰذَاۚ وَٱسۡتَغۡفِرِي لِذَنۢبِكِۖ إِنَّكِ كُنتِ مِنَ ٱلۡخَاطِـِٔينَ ﴾
[يُوسُف: 29]
﴿يوسف أعرض عن هذا واستغفري لذنبك إنك كنت من الخاطئين﴾ [يُوسُف: 29]
Ma Jian (Yòu shuō): Yōu sù fú, nǐ bì kāi cǐ shì ba!(Wǒ de qīzi,) nǐ wèi nǐ de zuìguo ér qiúráo ba, nǐ yuán shì cuòwù de! |
Ma Jian (又说):优素福,你避开此事吧!(我的妻子,)你为你的罪过而求饶吧,你原是错误的! |
Ma Zhong Gang You su fu a! Ni fangguo ci shi ba![Qizi a!] Ni qiu zhu [an la] kuanshu ni de zuiguo ba! Ni que shi youzui de.” |
Ma Zhong Gang Yōu sù fú a! Nǐ fàngguò cǐ shì ba![Qīzi a!] Nǐ qiú zhǔ [ān lā] kuānshù nǐ de zuìguo ba! Nǐ què shì yǒuzuì de.” |
Ma Zhong Gang 优素福啊!你放过此事吧![妻子啊!]你求主[安拉]宽恕你的罪过吧!你确是有罪的。” |
Muhammad Makin (You shuo):“You su fu, ni bi kai ci shi ba!(Wo de qizi), ni wei ni de zuiguo er qiurao ba, ni yuan shi cuowu de!” |
Muhammad Makin (Yòu shuō):“Yōu sù fú, nǐ bì kāi cǐ shì ba!(Wǒ de qīzi), nǐ wèi nǐ de zuìguo ér qiúráo ba, nǐ yuán shì cuòwù de!” |
Muhammad Makin (又说):“优素福,你避开此事吧!(我的妻子),你为你的罪过而求饶吧,你原是错误的!” |