Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Ibrahim ayat 5 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَآ أَنۡ أَخۡرِجۡ قَوۡمَكَ مِنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ وَذَكِّرۡهُم بِأَيَّىٰمِ ٱللَّهِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّكُلِّ صَبَّارٖ شَكُورٖ ﴾
[إبراهِيم: 5]
﴿ولقد أرسلنا موسى بآياتنا أن أخرج قومك من الظلمات إلى النور وذكرهم﴾ [إبراهِيم: 5]
Ma Jian Wǒ què yǐ pàiqiǎn mù sà dàizhe wǒ de xǔduō jīxiàng qù,(wǒ shuō): Nǐ bǎ nǐ de zōngzú cóng chóngchóng hēi'àn zhōng yǐnrù guāngmíng ba. Nǐ yīngdāng yǐ zhēn zhǔ de yīxiē jìniàn rì tíxǐng tāmen. Duìyú měi gè jiānrěn zhě hé gǎn'ēn zhě, cǐ zhōng què yǒu xǔduō jīxiàng. |
Ma Jian 我确已派遣穆萨带著我的许多迹象去,(我说):你把你的宗族从重重黑暗中引入光明吧。你应当以真主的一些纪念日提醒他们。对于每个坚忍者和感恩者,此中确有许多迹象。 |
Ma Zhong Gang Wo que yi paiqian mu sa daizhe wo de qishi.[Wo mingling ta]:“Ni dang ba ni de zuren cong hei'an yin xiang guangming, dang yi an la de jiang fa tixing tamen.” Dui mei ge jianren zhe he gan'en zhe, ci zhong que you xuduo jixiang. |
Ma Zhong Gang Wǒ què yǐ pàiqiǎn mù sà dàizhe wǒ de qǐshì.[Wǒ mìnglìng tā]:“Nǐ dāng bǎ nǐ de zúrén cóng hēi'àn yǐn xiàng guāngmíng, dāng yǐ ān lā de jiǎng fá tíxǐng tāmen.” Duì měi gè jiānrěn zhě hé gǎn'ēn zhě, cǐ zhōng què yǒu xǔduō jīxiàng. |
Ma Zhong Gang 我确已派遣穆萨带着我的启示。[我命令他]:“你当把你的族人从黑暗引向光明,当以安拉的奖罚提醒他们。”对每个坚忍者和感恩者,此中确有许多迹象。 |
Muhammad Makin Wo que yi paiqian mu sa daizhe wo de xuduo jixiang qu,(wo shuo):“Ni ba ni de zongzu cong chongchong hei'an zhong yinru guangming ba. Ni yingdang yi an la de yixie jinian ri tixing tamen.” Duiyu mei ge jianren zhe he gan'en zhe, ci zhong que you xuduo jixiang |
Muhammad Makin Wǒ què yǐ pàiqiǎn mù sà dàizhe wǒ de xǔduō jīxiàng qù,(wǒ shuō):“Nǐ bǎ nǐ de zōngzú cóng chóngchóng hēi'àn zhōng yǐnrù guāngmíng ba. Nǐ yīngdāng yǐ ān lā de yīxiē jìniàn rì tíxǐng tāmen.” Duìyú měi gè jiānrěn zhě hé gǎn'ēn zhě, cǐ zhōng què yǒu xǔduō jīxiàng |
Muhammad Makin 我确已派遣穆萨带着我的许多迹象去,(我说):“你把你的宗族从重重黑暗中引入光明吧。你应当以安拉的一些纪念日提醒他们。”对于每个坚忍者和感恩者,此中确有许多迹象。 |