Quran with Chinese(simplified) translation - Surah An-Nahl ayat 123 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿ثُمَّ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ أَنِ ٱتَّبِعۡ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۖ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ﴾
[النَّحل: 123]
﴿ثم أوحينا إليك أن اتبع ملة إبراهيم حنيفا وما كان من المشركين﴾ [النَّحل: 123]
Ma Jian Ránhòu, wǒ qǐshì nǐ shuō: Nǐ yīngdāng zūnshǒu xìnfèng zhèngjiào de yì bo lā xīn de zōngjiào, tā bùshì yǐ wù pèi zhǔ de. |
Ma Jian 然后,我启示你说:你应当遵守信奉正教的易卜拉欣的宗教,他不是以物配主的。 |
Ma Zhong Gang Ranhou, wo qishi ni [mu sheng]:“Ni dang zunxing yi bu la xin de zongjiao——zhengjiao [yisilan jiao], ta bushi bai ouxiang zhe.” |
Ma Zhong Gang Ránhòu, wǒ qǐshì nǐ [mù shèng]:“Nǐ dāng zūnxíng yī bù lā xīn de zōngjiào——zhèngjiào [yīsīlán jiào], tā bùshì bài ǒuxiàng zhě.” |
Ma Zhong Gang 然后,我启示你[穆圣]:“你当遵行伊布拉欣的宗教——正教[伊斯兰教],他不是拜偶像者。” |
Muhammad Makin Ranhou, wo qishi ni shuo:“Ni yingdang zunshou xinfeng zhengjiao de yi bo la xin de zongjiao, ta bushi yi wu pei zhu de.” |
Muhammad Makin Ránhòu, wǒ qǐshì nǐ shuō:“Nǐ yīngdāng zūnshǒu xìnfèng zhèngjiào de yì bo lā xīn de zōngjiào, tā bùshì yǐ wù pèi zhǔ de.” |
Muhammad Makin 然后,我启示你说:“你应当遵守信奉正教的易卜拉欣的宗教,他不是以物配主的。” |