Quran with Russian translation - Surah An-Nahl ayat 123 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿ثُمَّ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ أَنِ ٱتَّبِعۡ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۖ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ﴾
[النَّحل: 123]
﴿ثم أوحينا إليك أن اتبع ملة إبراهيم حنيفا وما كان من المشركين﴾ [النَّحل: 123]
Abu Adel Потом Мы внушили откровением тебе (о, Мухаммад): «Следуй за верой (пророка) Ибрахима, ханифа [единобожника], и не был он из числа многобожников |
Elmir Kuliev Zatem My vnushili tebe: «Ispoveduy religiyu Ibrakhima (Avraama), ved' on byl khanifom i ne byl iz chisla mnogobozhnikov» |
Elmir Kuliev Затем Мы внушили тебе: «Исповедуй религию Ибрахима (Авраама), ведь он был ханифом и не был из числа многобожников» |
Gordy Semyonovich Sablukov Potomu My vozvestili tebe v otkrovenii: "Sleduy religii Avraama, kotoryy byl istinnoy very, ne byl v chisle mnogobozhnikov |
Gordy Semyonovich Sablukov Потому Мы возвестили тебе в откровении: "Следуй религии Авраама, который был истинной веры, не был в числе многобожников |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Potom vnushili my tebe: "Sleduy za obshchinoy Ibrakhima, khanifa, i ne byl on iz chisla mnogobozhnikov |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Потом внушили мы тебе: "Следуй за общиной Ибрахима, ханифа, и не был он из числа многобожников |