Quran with Chinese(simplified) translation - Surah An-Nahl ayat 64 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّا لِتُبَيِّنَ لَهُمُ ٱلَّذِي ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ ﴾
[النَّحل: 64]
﴿وما أنـزلنا عليك الكتاب إلا لتبين لهم الذي اختلفوا فيه وهدى ورحمة﴾ [النَّحل: 64]
Ma Jian Wǒ jiàng shì zhè bù jīngdiǎn, zhǐ wèi shǐ nǐ duì tāmen chǎnmíng tāmen suǒ zhēnglùn de (shìfēi), bìngqiě yǐ zhè bù jīngdiǎn zuòwéi xìndào de mínzhòng de xiàngdǎo hé ēnhuì. |
Ma Jian 我降示这部经典,只为使你对他们阐明他们所争论的(是非),并且以这部经典作为信道的民众的向导和恩惠。 |
Ma Zhong Gang Wo jiang shi ni [mu sheng] zhe bu jingdian [“gulanjing”], zhi weile rang ni xiang tamen chanming tamen suo fenqi de, shi dui xinyang de minzhong de yindao he ci min. |
Ma Zhong Gang Wǒ jiàng shì nǐ [mù shèng] zhè bù jīngdiǎn [“gǔlánjīng”], zhǐ wèile ràng nǐ xiàng tāmen chǎnmíng tāmen suǒ fēnqí de, shì duì xìnyǎng de mínzhòng de yǐndǎo hé cí mǐn. |
Ma Zhong Gang 我降示你[穆圣]这部经典[《古兰经》],只为了让你向他们阐明他们所分歧的,是对信仰的民众的引导和慈悯。 |
Muhammad Makin Wo jiang shi zhe bu jingdian, zhi wei shi ni dui tamen chanming tamen suo zhenglun de (shifei), bingqie yi zhe bu jingdian zuowei xindao de minzhong de xiangdao he enhui |
Muhammad Makin Wǒ jiàng shì zhè bù jīngdiǎn, zhǐ wèi shǐ nǐ duì tāmen chǎnmíng tāmen suǒ zhēnglùn de (shìfēi), bìngqiě yǐ zhè bù jīngdiǎn zuòwéi xìndào de mínzhòng de xiàngdǎo hé ēnhuì |
Muhammad Makin 我降示这部经典,只为使你对他们阐明他们所争论的(是非),并且以这部经典作为信道的民众的向导和恩惠。 |