Quran with Bangla translation - Surah An-Nahl ayat 64 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّا لِتُبَيِّنَ لَهُمُ ٱلَّذِي ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ ﴾
[النَّحل: 64]
﴿وما أنـزلنا عليك الكتاب إلا لتبين لهم الذي اختلفوا فيه وهدى ورحمة﴾ [النَّحل: 64]
Abu Bakr Zakaria Ara amara to apanara prati kitaba nayila karechi yara e bisaye matabheda kare taderake suspastabhabe bujhiye deyara jan'ya ebam yara imana ane emana sampradayera jan'ya pathanirdesa o dayasbarupa |
Abu Bakr Zakaria Āra āmarā tō āpanāra prati kitāba nāyila karēchi yārā ē biṣaẏē matabhēda karē tādērakē suspaṣṭabhābē bujhiẏē dēẏāra jan'ya ēbaṁ yārā īmāna ānē ēmana sampradāẏēra jan'ya pathanirdēśa ō daẏāsbarūpa |
Muhiuddin Khan আমি আপনার প্রতি এ জন্যেই গ্রন্থ নাযিল করেছি, যাতে আপনি সরল পথ প্রদর্শনের জন্যে তাদের কে পরিষ্কার বর্ণনা করে দেন, যে বিষয়ে তারা মতবিরোধ করছে এবং ঈমানদারকে ক্ষমা করার জন্যে। |
Muhiuddin Khan Ami apanara prati e jan'ye'i grantha nayila karechi, yate apani sarala patha pradarsanera jan'ye tadera ke pariskara barnana kare dena, ye bisaye tara matabirodha karache ebam imanadarake ksama karara jan'ye. |
Muhiuddin Khan Āmi āpanāra prati ē jan'yē'i grantha nāyila karēchi, yātē āpani sarala patha pradarśanēra jan'yē tādēra kē pariṣkāra barṇanā karē dēna, yē biṣaẏē tārā matabirōdha karachē ēbaṁ īmānadārakē kṣamā karāra jan'yē. |
Zohurul Hoque আর তোমার কাছে আমরা এই গ্রন্থ পাঠাই নি এইজন্য ছাড়া যে তুমি তাদের কাছে সুস্পষ্টভাবে বর্ণনা করবে যে-বিষয়ে তারা মতভেদ করে, আর একটি পথনির্দেশ ও করুণা সেই লোকদের জন্য যারা বিশ্বাস করে। |
Zohurul Hoque Ara tomara kache amara e'i grantha patha'i ni e'ijan'ya chara ye tumi tadera kache suspastabhabe barnana karabe ye-bisaye tara matabheda kare, ara ekati pathanirdesa o karuna se'i lokadera jan'ya yara bisbasa kare. |
Zohurul Hoque Āra tōmāra kāchē āmarā ē'i grantha pāṭhā'i ni ē'ijan'ya chāṛā yē tumi tādēra kāchē suspaṣṭabhābē barṇanā karabē yē-biṣaẏē tārā matabhēda karē, āra ēkaṭi pathanirdēśa ō karuṇā sē'i lōkadēra jan'ya yārā biśbāsa karē. |