Quran with Chinese(simplified) translation - Surah An-Nahl ayat 63 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿تَٱللَّهِ لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰٓ أُمَمٖ مِّن قَبۡلِكَ فَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَهُوَ وَلِيُّهُمُ ٱلۡيَوۡمَ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[النَّحل: 63]
﴿تالله لقد أرسلنا إلى أمم من قبلك فزين لهم الشيطان أعمالهم فهو﴾ [النَّحل: 63]
Ma Jian Zhǐ zhēn zhǔ fāshì, zài nǐ zhīqián, wǒ què yǐ pàiqiǎn xǔduō shǐzhě qù jiàohuà gè mínzú; dàn èmó yǐ tāmen de xíngwéi míhuò tāmen, suǒ yǐ jīntiān tā shì tāmen de bǎohù zhě, tāmen jiāng shòu tòngkǔ de xíngfá. |
Ma Jian 指真主发誓,在你之前,我确已派遣许多使者去教化各民族;但恶魔以他们的行为迷惑他们,所以今天他是他们的保护者,他们将受痛苦的刑罚。 |
Ma Zhong Gang Yi an la fashi! Zai ni zhiqian, wo que yi paiqian xuduo shizhe qu jiaohua ge minzu, dan emo yi tamen de xingwei mihuo tamen. Jintian [zai chenshi], emo shi tamen de baohu zhe,[fuhuo ri] tamen jiang shou tongku de xingfa. |
Ma Zhong Gang Yǐ ān lā fāshì! Zài nǐ zhīqián, wǒ què yǐ pàiqiǎn xǔduō shǐzhě qù jiàohuà gè mínzú, dàn èmó yǐ tāmen de xíngwéi míhuò tāmen. Jīntiān [zài chénshì], èmó shì tāmen de bǎohù zhě,[fùhuó rì] tāmen jiāng shòu tòngkǔ de xíngfá. |
Ma Zhong Gang 以安拉发誓!在你之前,我确已派遣许多使者去教化各民族,但恶魔以他们的行为迷惑他们。今天[在尘世],恶魔是他们的保护者,[复活日]他们将受痛苦的刑罚。 |
Muhammad Makin Zhi an la fashi, zai ni zhiqian, wo que yi paiqian xuduo shizhe qu jiaohua ge minzu; dan emo yi tamen de xingwei mihuo tamen, suoyi jintian ta shi tamen de baohu zhe, tamen jiang shou tongku de xingfa |
Muhammad Makin Zhǐ ān lā fāshì, zài nǐ zhīqián, wǒ què yǐ pàiqiǎn xǔduō shǐzhě qù jiàohuà gè mínzú; dàn èmó yǐ tāmen de xíngwéi míhuò tāmen, suǒyǐ jīntiān tā shì tāmen de bǎohù zhě, tāmen jiāng shòu tòngkǔ de xíngfá |
Muhammad Makin 指安拉发誓,在你之前,我确已派遣许多使者去教化各民族;但恶魔以他们的行为迷惑他们,所以今天他是他们的保护者,他们将受痛苦的刑罚。 |