Quran with Chinese(simplified) translation - Surah An-Nahl ayat 86 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَإِذَا رَءَا ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ شُرَكَآءَهُمۡ قَالُواْ رَبَّنَا هَٰٓؤُلَآءِ شُرَكَآؤُنَا ٱلَّذِينَ كُنَّا نَدۡعُواْ مِن دُونِكَۖ فَأَلۡقَوۡاْ إِلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلَ إِنَّكُمۡ لَكَٰذِبُونَ ﴾
[النَّحل: 86]
﴿وإذا رأى الذين أشركوا شركاءهم قالوا ربنا هؤلاء شركاؤنا الذين كنا ندعوا﴾ [النَّحل: 86]
Ma Jian Dāng yǐ wù pèi zhǔ zhě kànjiàn tāmen de pèi zhǔ de shíhòu, tāmen jiāngyào shuō: Wǒmen de zhǔ a! Zhèxiē shì wǒmen de pèi zhǔ, wǒmen céng shě nǐ ér qídǎo tāmen. Nàxiē pèi zhǔjiàng huídá tāmen shuō: Nǐmen què shì shuōhuǎng de. |
Ma Jian 当以物配主者看见他们的配主的时候,他们将要说:我们的主啊!这些是我们的配主,我们曾舍你而祈祷他们。那些配主将回答他们说:你们确是说谎的。 |
Ma Zhong Gang Dang bai ouxiang zhe kanjian tamen suo chongbai de ouxiang shi, tamen jiang shuo:“Women de zhu a! Zhexie shi women de ouxiang, shi women cengjing she ni er qiqiu de.” Ci shi naxie ouxiang jiang fanbo tamen shuo:“Nimen que shi shuohuang zhe.” |
Ma Zhong Gang Dāng bài ǒuxiàng zhě kànjiàn tāmen suǒ chóngbài de ǒuxiàng shí, tāmen jiāng shuō:“Wǒmen de zhǔ a! Zhèxiē shì wǒmen de ǒuxiàng, shì wǒmen céngjīng shě nǐ ér qíqiú de.” Cǐ shí nàxiē ǒuxiàng jiāng fǎnbó tāmen shuō:“Nǐmen què shì shuōhuǎng zhě.” |
Ma Zhong Gang 当拜偶像者看见他们所崇拜的偶像时,他们将说:“我们的主啊!这些是我们的偶像,是我们曾经舍你而祈求的。”此时那些偶像将反驳他们说:“你们确是说谎者。” |
Muhammad Makin Dang yi wu pei zhu zhe kanjian tamen de pei zhu de shihou, tamen jiangyao shuo:“Women de zhu a! Zhexie shi women de pei zhu, women ceng she ni er qidao tamen.” Naxie pei zhujiang huida tamen shuo:“Nimen que shi shuohuang de.” |
Muhammad Makin Dāng yǐ wù pèi zhǔ zhě kànjiàn tāmen de pèi zhǔ de shíhòu, tāmen jiāngyào shuō:“Wǒmen de zhǔ a! Zhèxiē shì wǒmen de pèi zhǔ, wǒmen céng shě nǐ ér qídǎo tāmen.” Nàxiē pèi zhǔjiàng huídá tāmen shuō:“Nǐmen què shì shuōhuǎng de.” |
Muhammad Makin 当以物配主者看见他们的配主的时候,他们将要说:“我们的主啊!这些是我们的配主,我们曾舍你而祈祷他们。”那些配主将回答他们说:“你们确是说谎的。” |