Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Isra’ ayat 75 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿إِذٗا لَّأَذَقۡنَٰكَ ضِعۡفَ ٱلۡحَيَوٰةِ وَضِعۡفَ ٱلۡمَمَاتِ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ عَلَيۡنَا نَصِيرٗا ﴾
[الإسرَاء: 75]
﴿إذا لأذقناك ضعف الحياة وضعف الممات ثم لا تجد لك علينا نصيرا﴾ [الإسرَاء: 75]
Ma Jian Rúguǒ nàyàng, wǒ bì shǐ nǐ zài shēngqián chángshì jiābèi de xíngfá, zài sǐ hòu chángshì jiābèi de xíngfá, shǐ nǐ bùnéng zhǎodào rènhé rén bāngzhù nǐ lái duìkàng wǒ. |
Ma Jian 如果那样,我必使你在生前尝试加倍的刑罚,在死后尝试加倍的刑罚,使你不能找到任何人帮助你来对抗我。 |
Ma Zhong Gang Jiaru nayang, wo bi shi ni zai jinshi changshi jiabei de xingfa, zai houshi ye changshi jiabei de xingfa. Ranhou, ni jue buneng wei ziji zhaodao renhe yuanzhu zhe lai fankang wo. |
Ma Zhong Gang Jiǎrú nàyàng, wǒ bì shǐ nǐ zài jīnshì chángshì jiābèi de xíngfá, zài hòushì yě chángshì jiābèi de xíngfá. Ránhòu, nǐ jué bùnéng wéi zìjǐ zhǎodào rènhé yuánzhù zhě lái fǎnkàng wǒ. |
Ma Zhong Gang 假如那样,我必使你在今世尝试加倍的刑罚,在后世也尝试加倍的刑罚。然后,你绝不能为自己找到任何援助者来反抗我。 |
Muhammad Makin Ruguo nayang, wo bi shi ni zai shengqian changshi jiabei de xingfa, zai si hou changshi jiabei de xingfa, shi ni buneng zhaodao renhe ren bangzhu ni lai duikang wo |
Muhammad Makin Rúguǒ nàyàng, wǒ bì shǐ nǐ zài shēngqián chángshì jiābèi de xíngfá, zài sǐ hòu chángshì jiābèi de xíngfá, shǐ nǐ bùnéng zhǎodào rènhé rén bāngzhù nǐ lái duìkàng wǒ |
Muhammad Makin 如果那样,我必使你在生前尝试加倍的刑罚,在死后尝试加倍的刑罚,使你不能找到任何人帮助你来对抗我。 |