×

Alors, Nous t’aurions certes fait goûter le double [supplice] de la vie 17:75 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Isra’ ⮕ (17:75) ayat 75 in French

17:75 Surah Al-Isra’ ayat 75 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Isra’ ayat 75 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿إِذٗا لَّأَذَقۡنَٰكَ ضِعۡفَ ٱلۡحَيَوٰةِ وَضِعۡفَ ٱلۡمَمَاتِ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ عَلَيۡنَا نَصِيرٗا ﴾
[الإسرَاء: 75]

Alors, Nous t’aurions certes fait goûter le double [supplice] de la vie et le double [supplice] de la mort ; et ensuite tu n’aurais pas trouvé de secoureur contre Nous

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إذا لأذقناك ضعف الحياة وضعف الممات ثم لا تجد لك علينا نصيرا, باللغة الفرنسية

﴿إذا لأذقناك ضعف الحياة وضعف الممات ثم لا تجد لك علينا نصيرا﴾ [الإسرَاء: 75]

Islamic Foundation
Nous t’aurions alors fait gouter le double du (tourment) dans la vie et dans la mort, puis tu n’aurais trouve aucun soutien contre Nous
Islamic Foundation
Nous t’aurions alors fait goûter le double du (tourment) dans la vie et dans la mort, puis tu n’aurais trouvé aucun soutien contre Nous
Muhammad Hameedullah
Alors, Nous t’aurions certes fait gouter le double [supplice] de la vie et le double [supplice] de la mort ; et ensuite tu n’aurais pas trouve de secoureur contre Nous
Muhammad Hamidullah
Alors, Nous t'aurions certes fait gouter le double [supplice] de la vie et le double [supplice] de la mort; et ensuite tu n'aurais pas trouve de secoureur contre Nous
Muhammad Hamidullah
Alors, Nous t'aurions certes fait goûter le double [supplice] de la vie et le double [supplice] de la mort; et ensuite tu n'aurais pas trouvé de secoureur contre Nous
Rashid Maash
Nous t’aurions alors doublement chatie dans cette vie et dans la mort, sans que nul ne puisse te proteger
Rashid Maash
Nous t’aurions alors doublement châtié dans cette vie et dans la mort, sans que nul ne puisse te protéger
Shahnaz Saidi Benbetka
Des lors, Nous t’aurions fait endurer le double des tourments au cours de ton existence, et le double des supplices de la mort, sans espoir pour toi de trouver un quelconque protecteur pour te soustraire a Nous
Shahnaz Saidi Benbetka
Dès lors, Nous t’aurions fait endurer le double des tourments au cours de ton existence, et le double des supplices de la mort, sans espoir pour toi de trouver un quelconque protecteur pour te soustraire à Nous
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek