Quran with Spanish translation - Surah Al-Isra’ ayat 75 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿إِذٗا لَّأَذَقۡنَٰكَ ضِعۡفَ ٱلۡحَيَوٰةِ وَضِعۡفَ ٱلۡمَمَاتِ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ عَلَيۡنَا نَصِيرٗا ﴾
[الإسرَاء: 75]
﴿إذا لأذقناك ضعف الحياة وضعف الممات ثم لا تجد لك علينا نصيرا﴾ [الإسرَاء: 75]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. En ese caso, te habriamos hecho sufrir un castigo doble en esta vida y en la otra. Y no habrias encontrado quien te proteja de Nosotros |
Islamic Foundation (Y si te hubieses inclinado hacia ellos cediendo en lo que te pedian), entonces te habriamos hecho sufrir un doble (castigo) en esta vida y un doble (castigo) despues de la muerte; y no habrias encontrado quien te ayudara contra Nos |
Islamic Foundation (Y si te hubieses inclinado hacia ellos cediendo en lo que te pedían), entonces te habríamos hecho sufrir un doble (castigo) en esta vida y un doble (castigo) después de la muerte; y no habrías encontrado quién te ayudara contra Nos |
Islamic Foundation (Y si te hubieses inclinado hacia ellos cediendo en lo que te pedian), entonces te habriamos hecho sufrir un doble (castigo) en esta vida y un doble (castigo) despues de la muerte; y no habrias encontrado quien te ayudara contra Nosotros |
Islamic Foundation (Y si te hubieses inclinado hacia ellos cediendo en lo que te pedían), entonces te habríamos hecho sufrir un doble (castigo) en esta vida y un doble (castigo) después de la muerte; y no habrías encontrado quién te ayudara contra Nosotros |
Julio Cortes Te habriamos hecho gustar el doble en la vida y el doble en la muerte. Y no habrias encontrado quien te auxiliara contra Nosotros |
Julio Cortes Te habríamos hecho gustar el doble en la vida y el doble en la muerte. Y no habrías encontrado quien te auxiliara contra Nosotros |