Quran with Russian translation - Surah Al-Isra’ ayat 75 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿إِذٗا لَّأَذَقۡنَٰكَ ضِعۡفَ ٱلۡحَيَوٰةِ وَضِعۡفَ ٱلۡمَمَاتِ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ عَلَيۡنَا نَصِيرٗا ﴾
[الإسرَاء: 75]
﴿إذا لأذقناك ضعف الحياة وضعف الممات ثم لا تجد لك علينا نصيرا﴾ [الإسرَاء: 75]
Abu Adel Тогда [если бы ты хоть чуть склонился к многобожникам] Мы дали бы тебе вкусить (наказание) вдвойне в (этой) жизни и (наказание) вдвойне после смерти [в Вечной жизни]. Потом ты бы не нашел для себя против Нас помощника |
Elmir Kuliev Togda ty vkusil by nakazaniye vdvoyne v etoy zhizni i vdvoyne posle smerti. I togda nikto ne stal by pomogat' tebe protiv Nas |
Elmir Kuliev Тогда ты вкусил бы наказание вдвойне в этой жизни и вдвойне после смерти. И тогда никто не стал бы помогать тебе против Нас |
Gordy Semyonovich Sablukov Togda My podvergli by tebya kazni, suguboy v zhizni sey, i suguboy po smerti, i ty ne nashel by sebe zastupnika pered Nami |
Gordy Semyonovich Sablukov Тогда Мы подвергли бы тебя казни, сугубой в жизни сей, и сугубой по смерти, и ты не нашел бы себе заступника перед Нами |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Togda My dali by tebe vkusit' vdvoyne i v zhizni i v smerti. Potom ty ne naydesh' protiv Nas pomoshchnika |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Тогда Мы дали бы тебе вкусить вдвойне и в жизни и в смерти. Потом ты не найдешь против Нас помощника |