Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Isra’ ayat 96 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿قُلۡ كَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدَۢا بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرَۢا بَصِيرٗا ﴾
[الإسرَاء: 96]
﴿قل كفى بالله شهيدا بيني وبينكم إنه كان بعباده خبيرا بصيرا﴾ [الإسرَاء: 96]
Ma Jian Nǐ shuō: Zhēnzhǔ zú wéi wǒ yǔ nǐmen zhī jiān de jiànzhèng, tā duìyú tā de pú rénmen què shì chè zhī de, què shì míngchá de. |
Ma Jian 你说:真主足为我与你们之间的见证,他对于他的仆人们确是彻知的,确是明察的。 |
Ma Zhong Gang Ni [dui tamen] shuo:“An la zuyi zuo wo he nimen zhi jian de jianzheng zhe. Ta dui ta de pu renmen que shi che zhi de, quan shi de.” |
Ma Zhong Gang Nǐ [duì tāmen] shuō:“Ān lā zúyǐ zuò wǒ hé nǐmen zhī jiān de jiànzhèng zhě. Tā duì tā de pú rénmen què shì chè zhī de, quán shì de.” |
Ma Zhong Gang 你[对他们]说:“安拉足以做我和你们之间的见证者。他对他的仆人们确是彻知的,全视的。” |
Muhammad Makin Ni shuo:“An la zu wei wo yu nimen zhi jian de jianzheng, ta duiyu ta de pu renmen que shi che zhi de, que shi mingcha de.” |
Muhammad Makin Nǐ shuō:“Ān lā zú wéi wǒ yǔ nǐmen zhī jiān de jiànzhèng, tā duìyú tā de pú rénmen què shì chè zhī de, què shì míngchá de.” |
Muhammad Makin 你说:“安拉足为我与你们之间的见证,他对于他的仆人们确是彻知的,确是明察的。” |