Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Kahf ayat 18 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَتَحۡسَبُهُمۡ أَيۡقَاظٗا وَهُمۡ رُقُودٞۚ وَنُقَلِّبُهُمۡ ذَاتَ ٱلۡيَمِينِ وَذَاتَ ٱلشِّمَالِۖ وَكَلۡبُهُم بَٰسِطٞ ذِرَاعَيۡهِ بِٱلۡوَصِيدِۚ لَوِ ٱطَّلَعۡتَ عَلَيۡهِمۡ لَوَلَّيۡتَ مِنۡهُمۡ فِرَارٗا وَلَمُلِئۡتَ مِنۡهُمۡ رُعۡبٗا ﴾
[الكَهف: 18]
﴿وتحسبهم أيقاظا وهم رقود ونقلبهم ذات اليمين وذات الشمال وكلبهم باسط ذراعيه﴾ [الكَهف: 18]
Ma Jian Nǐ yǐwéi tāmen shì juéxǐng de, qíshí tāmen shì hānshuì de, wǒ shǐ tāmen zuǒyòu fānzhuǎn, tāmen de gǒu shēnzhe liǎng tiáo tuǐ wò zài dòngkǒu. Rúguǒ nǐ kànjiàn tāmen, nǐ bì xià dé zhuàn liǎn ér táo, mǎnhuái kǒngbù. |
Ma Jian 你以为他们是觉醒的,其实他们是酣睡的,我使他们左右翻转,他们的狗伸著两条腿卧在洞口。如果你看见他们,你必吓得转脸而逃,满怀恐怖。 |
Ma Zhong Gang Ni renwei tamen shi xingzhe de, qishi tamen shi shuizhe de. Wo shi tamen zuoyou fanshen. Tamen de gou [zhu] shen zhao liang tiao qian tui wo zai dongkou [jingwei]. Jiaru ni kanjian tamen, ni biding bei xia de zhuan shen er tao, biding shen shou jinghai. |
Ma Zhong Gang Nǐ rènwéi tāmen shì xǐngzhe de, qíshí tāmen shì shuìzhe de. Wǒ shǐ tāmen zuǒyòu fānshēn. Tāmen de gǒu [zhù] shēn zháo liǎng tiáo qián tuǐ wò zài dòngkǒu [jǐngwèi]. Jiǎrú nǐ kànjiàn tāmen, nǐ bìdìng bèi xià dé zhuàn shēn ér táo, bìdìng shēn shòu jīnghài. |
Ma Zhong Gang 你认为他们是醒着的,其实他们是睡着的。我使他们左右翻身。他们的狗[注]伸着两条前腿卧在洞口[警卫]。假如你看见他们,你必定被吓得转身而逃,必定深受惊骇。 |
Muhammad Makin Ni yiwei tamen shi juexing de, qishi tamen shi tian shui de, wo shi tamen zuoyou fanzhuan, tamen de gou shen zhao liang tiao tui wo zai dongkou. Ruguo ni kanjian tamen, ni bi xia de zhuan lian er tao, manhuai kongbu |
Muhammad Makin Nǐ yǐwéi tāmen shì juéxǐng de, qíshí tāmen shì tián shuì de, wǒ shǐ tāmen zuǒyòu fānzhuǎn, tāmen de gǒu shēn zháo liǎng tiáo tuǐ wò zài dòngkǒu. Rúguǒ nǐ kànjiàn tāmen, nǐ bì xià dé zhuàn liǎn ér táo, mǎnhuái kǒngbù |
Muhammad Makin 你以为他们是觉醒的,其实他们是甜睡的,我使他们左右翻转,他们的狗伸着两条腿卧在洞口。如果你看见他们,你必吓得转脸而逃,满怀恐怖。 |