×

Zhiyu na du qiang, ze shi chengzhong liang ge gu'er de; qiang 18:82 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Al-Kahf ⮕ (18:82) ayat 82 in Chinese(simplified)

18:82 Surah Al-Kahf ayat 82 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Kahf ayat 82 - الكَهف - Page - Juz 16

﴿وَأَمَّا ٱلۡجِدَارُ فَكَانَ لِغُلَٰمَيۡنِ يَتِيمَيۡنِ فِي ٱلۡمَدِينَةِ وَكَانَ تَحۡتَهُۥ كَنزٞ لَّهُمَا وَكَانَ أَبُوهُمَا صَٰلِحٗا فَأَرَادَ رَبُّكَ أَن يَبۡلُغَآ أَشُدَّهُمَا وَيَسۡتَخۡرِجَا كَنزَهُمَا رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۚ وَمَا فَعَلۡتُهُۥ عَنۡ أَمۡرِيۚ ذَٰلِكَ تَأۡوِيلُ مَا لَمۡ تَسۡطِع عَّلَيۡهِ صَبۡرٗا ﴾
[الكَهف: 82]

Zhiyu na du qiang, ze shi chengzhong liang ge gu'er de; qiang xia you ta lia de caibao. Ta lia de fuqin, yuan shi shanliang de. Ni de zhuyao ta lia chengnian hou, quchu ta lia de caibao, zhe shi shuyu ni de zhu de enhui, wo meiyou suizhe wo de si yi zuo zhe jian shi. Zhe shi ni suo buneng renshou de shiqing de daoli.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأما الجدار فكان لغلامين يتيمين في المدينة وكان تحته كنـز لهما وكان, باللغة الصينية المبسطة

﴿وأما الجدار فكان لغلامين يتيمين في المدينة وكان تحته كنـز لهما وكان﴾ [الكَهف: 82]

Ma Jian
Zhìyú nà dǔ qiáng, zé shì chéngzhōng liǎng gè gū'ér de; qiáng xià yǒu tā liǎ de cáibǎo. Tā liǎ de fùqīn, yuán shì shànliáng de. Nǐ de zhǔyào tā liǎ chéngnián hòu, qǔchū tā liǎ de cáibǎo, zhè shì shǔyú nǐ de zhǔ de ēnhuì, wǒ méiyǒu suízhe wǒ de sī yì zuò zhè jiàn shì. Zhè shì nǐ suǒ bùnéng rěnshòu de shìqíng de dàolǐ.
Ma Jian
至于那堵墙,则是城中两个孤儿的;墙下有他俩的财宝。他俩的父亲,原是善良的。你的主要他俩成年后,取出他俩的财宝,这是属于你的主的恩惠,我没有随著我的私意做这件事。这是你所不能忍受的事情的道理。
Ma Zhong Gang
Zhiyu na du qiang, ta shi shuyu cheng li de liang ge nianqing nan gu'er de, qiang xiamian maizhe ta lia de caibao. Ta lia de fuqin shi yi wei shanren, ni de zhu yu zai ta lia chengnian hou zai rang ta lia quchu ta lia de caibao, zuowei cong ni de zhu jiang shi de yi xiang enhui. Wo meiyou zizuo zhuzhang zuo zhexie shi. Zhe jiushi ni suo buneng rennai de shi de jieshi.”
Ma Zhong Gang
Zhìyú nà dǔ qiáng, tā shì shǔyú chéng lǐ de liǎng gè niánqīng nán gū'ér de, qiáng xiàmiàn máizhe tā liǎ de cáibǎo. Tā liǎ de fùqīn shì yī wèi shànrén, nǐ de zhǔ yù zài tā liǎ chéngnián hòu zài ràng tā liǎ qǔchū tā liǎ de cáibǎo, zuòwéi cóng nǐ de zhǔ jiàng shì de yī xiàng ēnhuì. Wǒ méiyǒu zìzuò zhǔzhāng zuò zhèxiē shì. Zhè jiùshì nǐ suǒ bùnéng rěnnài de shì de jiěshì.”
Ma Zhong Gang
至于那堵墙,它是属于城里的两个年青男孤儿的,墙下面埋着他俩的财宝。他俩的父亲是一位善人,你的主欲在他俩成年后再让他俩取出他俩的财宝,作为从你的主降示的一项恩惠。我没有自作主张做这些事。这就是你所不能忍耐的事的解释。”
Muhammad Makin
Zhiyu na du qiang, ze shi chengzhong liang ge gu'er de; qiang xia you ta lia de caibao. Ta lia de fuqin, yuan shi shanliang de. Ni de zhuyao zai ta lia chengnian hou, quchu ta lia de caibao, zhe shi shuyu ni de zhu de enhui, wo meiyou suizhe wo de siyu zuo zhe jian shi. Zhe shi ni suo buneng renshou de shiqing de daoli.”
Muhammad Makin
Zhìyú nà dǔ qiáng, zé shì chéngzhōng liǎng gè gū'ér de; qiáng xià yǒu tā liǎ de cáibǎo. Tā liǎ de fùqīn, yuán shì shànliáng de. Nǐ de zhǔyào zài tā liǎ chéngnián hòu, qǔchū tā liǎ de cáibǎo, zhè shì shǔyú nǐ de zhǔ de ēnhuì, wǒ méiyǒu suízhe wǒ de sīyù zuò zhè jiàn shì. Zhè shì nǐ suǒ bùnéng rěnshòu de shìqíng de dàolǐ.”
Muhammad Makin
至于那堵墙,则是城中两个孤儿的;墙下有他俩的财宝。他俩的父亲,原是善良的。你的主要在他俩成年后,取出他俩的财宝,这是属于你的主的恩惠,我没有随着我的私欲做这件事。这是你所不能忍受的事情的道理。”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek