Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Maryam ayat 26 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿فَكُلِي وَٱشۡرَبِي وَقَرِّي عَيۡنٗاۖ فَإِمَّا تَرَيِنَّ مِنَ ٱلۡبَشَرِ أَحَدٗا فَقُولِيٓ إِنِّي نَذَرۡتُ لِلرَّحۡمَٰنِ صَوۡمٗا فَلَنۡ أُكَلِّمَ ٱلۡيَوۡمَ إِنسِيّٗا ﴾
[مَريَم: 26]
﴿فكلي واشربي وقري عينا فإما ترين من البشر أحدا فقولي إني نذرت﴾ [مَريَم: 26]
Ma Jian Nǐ chī ba, nǐ hē ba, nǐ yúkuài ba! Rúguǒ nǐ jiàn rén lái, nǐ kěyǐ shuō:'Wǒ què yǐ xiàng zhìrén zhǔ fāyuàn zhāijiè, suǒyǐ jīntiān wǒ jué bùduì rènhé rén shuōhuà'. |
Ma Jian 你吃吧,你喝吧,你愉快吧!如果你见人来,你可以说:'我确已向至仁主发愿斋戒,所以今天我绝不对任何人说话'。 |
Ma Zhong Gang Ni chi ba! Ni he ba! Ni gaoxing ba! Jiaru ni kanjian youren lai, ni jiu shuo:“Wo yi lishi wei pu ci zhi zhu [an la] zhaijie, yinci, wo jintian butong renhe ren jianghua.” |
Ma Zhong Gang Nǐ chī ba! Nǐ hē ba! Nǐ gāoxìng ba! Jiǎrú nǐ kànjiàn yǒurén lái, nǐ jiù shuō:“Wǒ yǐ lìshì wèi pǔ cí zhī zhǔ [ān lā] zhāijiè, yīncǐ, wǒ jīntiān bùtóng rènhé rén jiǎnghuà.” |
Ma Zhong Gang 你吃吧!你喝吧!你高兴吧!假如你看见有人来,你就说:“我已立誓为普慈之主[安拉]斋戒,因此,我今天不同任何人讲话。” |
Muhammad Makin Ni chi ba, ni he ba, ni yukuai ba! Ruguo ni jian ren lai, ni keyi shuo:‘Wo que yi xiang zhiren zhu fayuan zhaijie, suoyi wo jue budui renhe ren shuohua’.” |
Muhammad Makin Nǐ chī ba, nǐ hē ba, nǐ yúkuài ba! Rúguǒ nǐ jiàn rén lái, nǐ kěyǐ shuō:‘Wǒ què yǐ xiàng zhìrén zhǔ fāyuàn zhāijiè, suǒyǐ wǒ jué bùduì rènhé rén shuōhuà’.” |
Muhammad Makin 你吃吧,你喝吧,你愉快吧!如果你见人来,你可以说:‘我确已向至仁主发愿斋戒,所以我绝不对任何人说话’。” |