Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Baqarah ayat 110 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَۚ وَمَا تُقَدِّمُواْ لِأَنفُسِكُم مِّنۡ خَيۡرٖ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ ﴾
[البَقَرَة: 110]
﴿وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة وما تقدموا لأنفسكم من خير تجدوه عند الله﴾ [البَقَرَة: 110]
Ma Jian Nǐmen yīngdāng jǐn shǒu bài gōng, wán nà tiān kè. Fán nǐmen wèi zìjǐ ér xíng de shàn, nǐmen jiàng zài zhēnzhǔ nàlǐ fā jiàn qí bàochóu. Zhēnzhǔ què shì míngchá nǐmen de xíngwéi de. |
Ma Jian 你们应当谨守拜功,完纳天课。凡你们为自己而行的善,你们将在真主那里发见其报酬。真主确是明察你们的行为的。 |
Ma Zhong Gang Nimen dang jin shou bai gong [zhu], wan na tian ke. Fanshi nimen wei ziji suo zuo de [an la xiyue de] shangong, nimen jiang zai an la nali jian qi huibao. Fanshi nimen suo zuo de, an la que shi quan shi de. |
Ma Zhong Gang Nǐmen dāng jǐn shǒu bài gōng [zhù], wán nà tiān kè. Fánshì nǐmen wèi zìjǐ suǒ zuò de [ān lā xǐyuè de] shàngōng, nǐmen jiàng zài ān lā nàlǐ jiàn qí huíbào. Fánshì nǐmen suǒ zuò de, ān lā què shì quán shì de. |
Ma Zhong Gang 你们当谨守拜功[注],完纳天课。凡是你们为自己所做的[安拉喜悦的]善功,你们将在安拉那里见其回报。凡是你们所做的,安拉确是全视的。 |
Muhammad Makin Nimen yingdang jin shou bai gong, wan na tian ke. Fan nimen wei ziji er xing de shan, nimen jiang zai an la nali faxian qi baochou. An la que shi mingcha nimen de xingwei de |
Muhammad Makin Nǐmen yīngdāng jǐn shǒu bài gōng, wán nà tiān kè. Fán nǐmen wèi zìjǐ ér xíng de shàn, nǐmen jiàng zài ān lā nàlǐ fāxiàn qí bàochóu. Ān lā què shì míngchá nǐmen de xíngwéi de |
Muhammad Makin 你们应当谨守拜功,完纳天课。凡你们为自己而行的善,你们将在安拉那里发现其报酬。安拉却是明察你们的行为的。 |